Черные шляпы - читать онлайн книгу. Автор: Патрик Калхэйн cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черные шляпы | Автор книги - Патрик Калхэйн

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

…но это был не удар грома, просто металлические двери склада настежь распахнулись внутрь от удара снаружи, со звоном врезавшись в кирпичные стены.

Бэт уже подходил к нему с ящиком виски, держа его в руках, одетых в перчатки, когда Уайатт выдернул из-за пояса свой длинноствольный «кольт» и шагнул вперед. И увидел, и услышал, как внутрь склада въехал черный легковой автомобиль, а потом и второй. Два новеньких черных «Форда», жемчужно блестящие от полившего их дождя, взвизгнули тормозами, резко остановившись.

Гнедой попятился и заржал, мотая головой. Его ноздри раздулись, а глаза расширились от испуга. Он поднялся на дыбы, молотя воздух передними копытами, когда кудрявый подручный Капоне, одетый в черный дождевик, с грохотом закрыл ворота склада. А лысый (хотя его лысину и прикрывала черная фетровая шляпа) выскочил с переднего пассажирского сиденья с автоматом «томми» в руке.

— В укрытие! — скомандовал Уайатт, и Бэт, который уже поставил ящик поверх остальных, отложенных для погрузки, нырнул обратно в ближайший проход.

— Вот он! — крикнул Лысый, покачивая автоматом «томми» в правой руке и показывая на Уайатта левой. Его тонкая верхняя губа оттопырилась, открыв зубы, когда он гнусно и довольно ухмыльнулся. Кудрявый уже бежал к своему товарищу, тоже держа в руке автомат, а водители спешно выбирались наружу, один — худощавый, второй — коренастый. Четверо громил в одинаковых черных фетровых шляпах и черных дождевиках, и все с оружием.

Уайатт тоже был при оружии, но пока не стал стрелять, скользнув за стопку составленных ими ящиков и занявшись оценкой ситуации. Открыта только половина маскировочной стены-двери, взбудораженная лошадь перекрывает проход, но ненадолго, понял Уайатт. Сильно перепуганное животное перестало пятиться и уже было готово понестись вперед, несмотря на отсутствие выхода. Возможно, инстинкт подсказывал коню, что лучше было бы вернуться в конюшню.

С хрипом и ржанием конь ринулся на кудрявого громилу, который сам перепугался и начал стрелять. Пули попали гнедому в голову и шею, и он тут же обрушился на пол всем своим полутонным весом, потянув за собой фургон. Раздался противный глухой удар конского тела о бетон, смешавшийся с грохотом металла и дерева фургона.

Мертвое животное перегородило дорогу нападавшим, закрыв половину прохода в замаскированную часть склада. В следующий момент, когда нападавшие еще были в замешательстве, Уайатт закричал:

— Прикрой огнем! — велел он Бэту.

Бэт, сидевший в первом проходе на складной лестнице, перегнулся через ряд ящиков, словно защитник форта, и начал стрелять в нападавших, которые в первый момент стали разбегаться. Но водитель первого «Форда», худощавый остроносый парень, получил одну пулю в колено, в результате чего его бег стал похож на неуклюжий танец, а потом и вторую, в голову. Разлетелись кровавые брызги, и он упал, прекратив свой танец.

— Ублюдки! — крикнул другой бандит, но его крик был лишь еще одним звуком среди стрельбы дождя, барабанящего по крыше, и ударов грома, добавляющих в эту мешанину пушечные выстрелы.

В этот же момент Уайатт выбежал из-за кучи ящиков и укрылся за маскировочной стеной. Сквозь открытую створку большой двери противники хорошо видели и их, и хранилище выпивки, правда, у них над головой летели пули Бэта, резко щелкая, словно удары больших градин. Уайатт слегка поскользнулся в луже крови коня, но удержал равновесие и добежал до открытой створки двери, прижавшись к ней спиной. Протянув руку наружу, он схватился за веревочную петлю, а другой рукой схватил край двери и закрыл ее, в последний момент убрав пальцы из сужающейся щели. Бэт перестал стрелять, а Уайатт накинул петлю на внутреннюю ручку другой двери.

И снова побежал к прежнему укрытию из составленных ящиков.

Двое мужчин закрылись изнутри, по крайней мере на время. По другую сторону массивных деревянных дверей находились мертвый конь, опрокинутый фургон, один мертвый бандит и трое живых, хорошо вооруженных.

Бандиты перекрикивались, но эхо делало их слова неразборчивыми. Уайатт пошел в проход, к Бэту.

— Другой выход есть? — спросил он.

Бэт, все еще стоявший наверху, на металлической лестнице с револьвером в руке, быстро огляделся.

— Может, эти окна?

На задней части стены виднелся ряд высоких окон, закрашенных черной краской.

— Даже с этой лестницей мы вряд ли до них доберемся, — сказал Уайатт. — Да и, в любом случае, потом прыгать с высоты второго этажа…

Бэт осмотрел стены.

— Дверей нет, — сказал он, хотя они и так это знали.

Что-то ударило в створ дверей, возможно, чье-то плечо. Веревка натянулась.

Уайатт навел длинный ствол своего револьвера на стык дверей, чуть выше обмотанной веревкой ручки, и, когда раздался следующий удар в дверь, выстрелил. Полетели щепки.

— Дерьмо! — проорал кто-то с другой стороны двери.

Спустя секунду, словно мерзкая пародия на барабанную дробь дождя, зазвучала автоматная очередь. Пули вонзились в дверь в районе ручек. Полетели щепки, но в веревку попала лишь одна, и она еще чудом держалась на нескольких нитках.

Очередь прервалась. Очевидно, стрелявшему потребовалось сменить магазин, понял Уайатт.

— Оставайся здесь, — сказал он Бэту, а сам принялся взбираться на третий ряд ящиков, около которого стояла вторая металлическая лестница. Он сдвинул ее влево от Бэта, а затем занял свой пост на вершине крепости из ящиков с выпивкой.

На двери обрушилась следующая смертоносная струя свинца, снова полетели в разные стороны щепки, и веревка наконец не выдержала. Толкнув двери плечами, внутрь ворвались двое мужчин. Они распахнули двери, освобождая обзор для лысого бандита с автоматом, который вошел в дверь следом, поливая пулями верхнюю часть первого ряда ящиков. Затрещало дерево, зазвенели бутылки, и на пол полилось их содержимое.

Пытаясь снова попасть кому-нибудь в голову, Бэт лишь снес с головы стрелка фетровую шляпу и обнажил его розовую мясистую лысину. Но сукин сын перепугался достаточно, чтобы отшатнуться назад и поскользнуться в луже крови коня. Он упал навзничь прямо на тело животного, и неуправляемый веер пуль из его автомата заставил двух его подручных броситься в стороны, а сам он в прямом смысле этого слова выскользнул обратно в основное помещение склада.

Несмотря на весь этот фарс, когда один убийца поскользнулся, а двое других были вынуждены уворачиваться от пуль своего товарища, это помогло им продвинуться дальше в глубь склада. Кудрявый пошел в сторону левого ряда ящиков, а коренастый проныра двинулся вправо. Со своей позиции Уайатт хорошо видел, как бандиты бегут, и выстрелил в обоих по одному разу, крутанувшись из стороны в сторону, но оба раза промахнулся.

Уверенный, что Уайатт прикроет ему спину, Бэт продолжал следить за воротами, которые были теперь широко открыты. Лысого не видно, возможно, он укрылся за одной из створок дверей или переполз позади тела коня за укрытие в виде опрокинутого фургона, чтобы перезарядить оружие и подумать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию