Бермудский артефакт - читать онлайн книгу. Автор: Вячеслав Денисов cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бермудский артефакт | Автор книги - Вячеслав Денисов

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Он прислонился спиной к стене, а она с закрытыми глазами сильно и нежно сводила его с ума… Он рывком поднял ее с колен, повернул к себе спиной, чуть нагнул и вошел в нее сзади, нежно и настойчиво. От этого его движения в голове Мари вспыхнул пожар, ударило горячей кровью в уши, их заложило, и она перестала слышать. Внутри нее образовалась пылающая точка, и теперь ею овладело только одно желание – чтобы он вонзился в эту точку. Чтобы заполнил собой предназначенную для него пустоту, чтобы он вонзался в нее снова и снова и никогда больше не отпускал…

Она притягивала его за бедра, заставляя его буквально бить ее изнутри… Раздирающий восторг поднимался все выше и выше по ее телу и, покоряясь ее силе, пронзал ее все сильнее и сильнее. «Он любит меня, – думала Мари, – тот, кого я так ждала, любит меня…»

От этой мысли, воплощающей все ее женское желание быть подвластной, покорной мужской силе, от того, что этот мужчина желает ее, последняя мысль покинула ее голову. Она хрипло стонала, звуки, казалось, извергались из самого ее нутра – так пело и кричало в сладострастии ее тело. Закрыв глаза, Левша держал в руках ее грудь, мял сильными пальцами соски, и эти движения, напоминающие сосание ребенка, сводили Мари с ума. Она уже извивалась в его руках, не помня себя, представляя собой одно лишь воплощенное желание – быть женщиной, подвластной этому мужчине. Он впивался губами в ее шею, и она изгибалась, подставляя ему все новые, нетронутые им еще участки кожи. «Он любит меня, – думала Мари, – так, как хочу я…» И Левша, словно читая ее мысли, двигался все быстрее и сильнее, так, что, будь это в других обстоятельствах, он сломал бы ее пополам. А эта страсть сделала ее гибкой, сильной и стойкой. И она сопротивлялась его бешеному напору, приостанавливаясь, сдерживая его пыл, словно желая продлить этот бешеный марафон всесокрушающей страсти.

– Достань меня, – попросила она, переводя дух.

Он мгновенно понял, чего она хотела.

Вылез из ванны, завернул ее в махровую простыню и понес Мари в спальню.

Он уложил ее на кровать и сам бросился рядом. Мари вскочила на колени, заставила его перевернуться на спину и села на него верхом. Теперь вела она. Она могла, двигаясь по своему желанию, сделать так, чтобы член его коснулся самых потаенных точек ее живота. Она двигалась, наступала, вертела задом, целовала его шею и грудь. Она скакала на нем, как на коне, и он сдерживался уже с огромным трудом, изредка пересохшими губами шепча: «Подожди…» Но Мари не хотела ждать. В конце концов, это уже она любит своего мужчину. Она ведет. И она сделает так, чтобы он умер на этой постели.

Она заберет его последние силы!.. Мари сжала живот и опустилась на него со всей силой, на которую была способна. Левша изогнулся, схватил ее за талию и насадил на себя. И застонал. И закричала Мари – потому что не было уже возможности сдерживать это желание. Горячие волны ударили им в мозг. И молнии засверкали в их закрытых глазах. И поплыла земля – с грохотом, и тела их стали падать вниз, и надвинулось ощущение катастрофы…

– Что это? – поднимая голову, еле слышно произнесла Мари. – Что это так страшно трещало?

– Ты сломала дубовую кровать, девочка, – не открывая глаз, с трудом шевеля языком, ответил Левша. – Такого в моей жизни еще не было…

Они слезли с кровати, пошатываясь, стали исследовать разрушения. Толстый продольный брус из некрашеного дуба, державший на себе всю кровать, был сломан пополам.

– Я сломала кровать в «Бристоле»? – испуганно пролепетала Мари. Открыв рот, она захохотала. – Что же теперь делать?..

– Я куплю им новую, – смеясь, ответил Левша.

И они легли на сломанную кровать, и стрелки на часах отсчитали бы еще сорок минут, прежде чем они оделись и он отвез бы ее и высадил за квартал до ее дома, но вдруг стукнула о паркет номера поставленная им с вечера на ручку двери бутылка. Он все понял, но успел лишь натянуть брюки. Застегнув их на застежку, он бросился от сломанной кровати к стулу, где в пиджачном кармане лежал его «глок».

Но он опоздал. В номер вошли четверо…

* * *

– Левша… – выдавила, дыша часто и прерывисто, Катя, – Левша, я прошу тебя, будь со мной… Мне страшно, мне очень страшно…

Звуки с ее губ слетали неясные, потому что он дышал ей в рот, целуя. И в этом обмене внутренней страстью было что-то большее, чем просто секс.

– Ты любил ее?..

Он приподнялся над Катей, сполз с койки и в потемках стал собирать свои вещи. Она видела его белеющую спину, этот могучий треугольник, расчерченный когтями, словно лапой дьявола, и бесконечная нежность к этому мужчине окутывала ее. Она протянула руку, чтобы прикоснуться к этой спине, но он, рывком наклонившись, встал.

– Только не говори, что предал ее.

– Предать можно память о ней, память я не предавал.

– Что с ней, Левша?

В одних брюках он дошел до двери и снял защелку.

А потом повалился лицом на койку, на которой сидела она.

– Не оставляй меня, Левша…

– Тебе нужен телохранитель?

– Мне нужен ты, – робко прошептала она.

Он открыл рот, чтобы ответить, но в этот момент раздался в коридоре звук. Странен он был не тем, что вызван мог быть наткнувшимся в темноте человеком. Много кто в эту ночь ходил, пытаясь привыкнуть к расположению гальюна в лабиринте коридоров. Странен он был тем, что выдавал чересчур мягкий шаг. Приподняв голову, Левша прислушался.

– Не подумай обо мне плохого только, я умоляю тебя! – шептала Катя, но Левша не слышал ее.

Он слушал, как в каюту, что выбрала Катя, заходил кто-то, скрывая свое присутствие.

Мягко привстав, Левша подошел к женщине и положил ей ладонь на рот. «Помолчи», – шепнули его губы в ее ухо.

Хорошо еще, что, снимая защелку, он приоткрыл дверь. Когда бы была нужда ее сейчас открыть, то раздался бы звук, с каким баркас причаливает к причалу. Эти звуки весь вечер нервировали Левшу, потому-то он и не заперся сам.

Он ступил в коридор, когда в облюбованную каюту Кати зашел кто-то.

В темноте, не разбирая, этот кто-то трижды ударил чем-то по ссохшемуся матрасу. И в удивлении замер после этого.

– За солью зашел?

Кто-то резко развернулся, и луна тонким лучом из приоткрытого иллюминатора мазнула по лицу незваного гостя.

– Ты?! – в изумлении прошептал Левша.

Сначала он подумал, что это просто удар.

И едва не рассмеялся от предвкушения того, что он сейчас будет делать. Он будет бить. Бить жестоко…

И только потом почувствовал пронзительную, слепящую его боль. Ему показалось, что на мгновение комната осветилась едким оранжевым светом.

Он упал на колени, сжимая обеими руками торчащую из живота рукоятку ножа.

Человек, позабывший в нем нож, спокойно обошел Левшу, вышел в коридор и растворился во тьме.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению