Большая кража - читать онлайн книгу. Автор: Элмор Леонард cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Большая кража | Автор книги - Элмор Леонард

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Камачо был прав, когда говорил, что Райан не собирается всерьез работать на уборке огурцов, а только хочет оказаться поближе к Детройту. Он добился того, чего хотел, и теперь его с ними больше ничего не связывало — даже на Марлен Десеа ему было наплевать. Он от нее свое получил. Он вообще использовал всех и вся, что попадалось ему по дороге. Использовал он фургон Фрэнка? Да, ездил на нем. Использовал Билли Руиса? Конечно: срубил с его помощью бабок. Он использовал их обоих, и вообще поступал так со всеми, а получив то, что хотел, — просто сваливал. Такой вот тип.

Миновав Женева-Бич, Писарро поехал дальше на юг, а потом свернул с шоссе на грунтовую дорогу, ведущую через огуречные поля к лагерю сезонных рабочих.

Чертовы огурцы! Стоят уже поперек горла. Он может собрать этих вонючих огурцов в десять раз больше, чем сопляки из Сагино и Бэй-Сити, но если хозяева хотят, чтобы на них сопляки горбатились, это их дело. А его-то за что выперли? Ну да, с субботы выпивал лишку, спустил почти сто баксов, но ведь не один пил — и других угощал. Как ни крути, сотня была, да сплыла, а Камачо он должен четыреста пятьдесят, притом что работы у него нет, а до Сан-Антонио тысяча шестьсот семьдесят миль.

Но Райан не уехал. Так что, парень, Райан у тебя на крючке. Надо только придумать, как ему все сказать, не получив при этом зубодробительный удар в челюсть. Например, вот так:

— Привет, Джек. Помнишь ту коробку из-под пива? Ту самую, с кошельками. Ты еще велел мне выкинуть ее на помойку. Так вот, никуда я ее не выкидывал, не такой я дурак, а спрятал в одном надежном месте. Да еще и имя твое на ней написал.

Главная проблема — сказать это Райану так, чтобы он ясно понял: единственный для него вариант — эту коробку выкупить.

— Короче, старик, давай договоримся. Сколько ты мне за нее дашь? А то, не дай бог, найдет ее кто-нибудь вместе с кошельками и твоим именем.

Этот момент будет самым трудным. Сукин сын наверняка будет угрожать и вообще черт знает что может натворить. А ты ему быстренько скажи:

— Только учти: если со мной что-нибудь случится, один мой приятель — ты его не знаешь — отнесет эту коробку в полицию. Что ты на это скажешь?

А потом сказать, сколько с него за коробку причитается. Пятьсот долларов в самый раз. Нет, лучше шестьсот. У него, конечно, таких денег нет, но пускай пораскинет мозгами, где их добыть.

Вообще-то Фрэнк собирался наехать на Райана с этим требованием уже сегодня. Для начала сочинил эту историю с автобусом, чтобы посмотреть, не удастся ли выудить хоть какие-то деньги без особых усилий и без риска. А потом хотел выложить главный козырь — коробку из-под пива, но почему-то скис, не смог завести разговор на эту тему.

Может, лучше написать? Расписать все подробно и подсунуть листок под дверь. Но в любом случае рано или поздно придется встретиться с Райаном, а иначе как же получить деньги? Черт возьми, ну почему все так трудно?

Фрэнк Писарро и сам не понял, что именно навело его на нужные воспоминания, но факт оставался фактом: он вдруг сообразил, чья машина стоит перед мотелем. Ну конечно, именно эта машина с девчонкой за рулем проезжала не раз мимо лагеря, прямо здесь, возле сарая, у которого он сейчас остановился. Он вспомнил и темно-зеленый «мустанг», и то, что на нем ездит подружка мистера Ритчи. Спутать эту машину с другой он не мог: чего стоят хотя бы вмятины на решетке радиатора! Именно эта тачка со смятым радиатором и стоит сейчас перед мотелем, где живет Джек Райан.

Писарро заглушил мотор и выключил фары, но еще некоторое время посидел в фургоне. Зеленый «мустанг» не давал ему покоя. Он буквально нюхом чувствовал: Джек Райан должен этот «мустанг» каким-то образом использовать.

10

— По-моему, я очень удачно с ней договорился, — сказал мистер Маджестик. — За тридцать баксов в неделю Донна приходит каждый день, кроме воскресенья. А по воскресеньям я и сам не прочь поджарить себе бифштекс, нужно только хорошую вырезку купить. Есть у меня один парень знакомый, он в «IGA» в мясном отделе работает, так в его смену я всегда могу рассчитывать на отличные куски.

Сказав это, мистер Маджестик подцепил на вилку кусок жареной колбаски и обмакнул его в соус чили. После чего настала очередь квашеной капусты, изрядную порцию которой он, используя нож, положил себе поверх колбаски. Продолжая жевать, он взял кусок хлеба и от души намазал его маслом. Потом добавил:

— Она сама печет хлеб. Два-три раза в неделю, и приносит свежий. То есть действительно свежий.

— Здо́рово, очень вкусно, — кивнул Райан.

— Еще Донна здесь убирает, два раза в неделю пылесосит.

Райан ел быстро. Он опять опоздал к завтраку и, естественно, ужасно проголодался. Вообще-то он собирался встать пораньше и с самого утра съездить к охотничьему домику мистера Ритчи, чтобы осмотреться, пока там никого нет. Нужно так съездить, чтобы никто его ни там, ни по дороге не увидел. И на́ тебе — проспал и поездку, и завтрак. Придется ехать после работы, но сейчас ему не очень хотелось об этом думать.

— Да, готовить она умеет, — сказал Райан.

— Я бы не стал ее держать, если бы она плохо готовила, — заметил мистер Маджестик.

— А у вас с ней какие-то отношения?

— С Донной? — Мистер Маджестик непроизвольно бросил взгляд на дверь в гостиную. — Черт возьми, придет же такое в голову! Ты что думаешь, я сексуальный маньяк?

— А что такого? Она, конечно, немолодая, но выглядит неплохо, — возразил Райан. — По-моему, лучше что-то, чем ничего.

— Вот молодежь! У вас одно только на уме.

— Это ведь естественно, разве нет?

— Пусть естественно, но это не значит, что только об этом и нужно думать.

— Правда? А о чем тогда? Вот вы, например, о чем думаете?

— Ну, ты загнул! Да о чем угодно, — сказал мистер Маджестик. — Например: не поселиться ли мне здесь насовсем? То есть и на зиму тоже. В конце концов, ну что там, в Детройте, хорошего? Я прекрасно мог бы жить и здесь. Я тебе уже рассказывал, что хочу оставить пансионат открытым на охотничий сезон?

— Да.

— Ну вот, а теперь еще одна мысль появилась — специальный охотничий домик.

— Как у Ритчи?

— Нет, он просто перестроил бывший фермерский дом. Слышал когда-нибудь про коттеджи-шалаши?

— Вроде бы нет.

— Похожи на швейцарские шале: такая высокая крутая крыша, которая спускается до самой земли. И в самом деле на шалаш похоже. На севере, куда люди на лыжах ездят кататься, все склоны такими домиками утыканы. Их продают в разобранном виде, а потом привозят и собирают.

— Я вспомнил: видел такие на фотографиях.

— Вот я и прикидываю: заказать бы пару таких шалашиков, — мечтательно сказал мистер Маджестик, — из тех, что побольше. Бывают такие, где по десять человек остановиться могут — с учетом комнаты на втором этаже. Надо только бойлер поставить и подключить отопление и горячую воду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию