— Что это? — поинтересовалась Дженнифер.
— Рафаэль хотел встретиться со мной в Лондоне перед смертью. Меня не было, и он оставил мне это. — Он развернул обелиск и поставил на стол. — Это часть египетского обеденного сервиза, изготовленного для Наполеона.
Дженнифер аккуратно взяла его в руки.
— Ты считаешь, он имеет отношение к…
— Не знаю. Я был так увлечен погоней за Майло, что совершенно не думал об этом. Но Рафаэль наверняка не просто так украл его.
— По времени сходится, — заметил Бессон. — Картина была в Тюильри, вне досягаемости для Лувра. Слово Наполеона было законом.
Том медленно кивнул.
— Возможно, он решил его сдержать.
Глава шестьдесят четвертая
23 апреля, 16:14
Дженнифер крутила обелиск в руках, внимательно изучая каждую сторону. Том заметил, что любопытство, кажется, вытеснило шок от гибели Леви. Из голоса Дженнифер даже исчез обвиняющий тон, сопровождавший каждую фразу, с тех пор как они сбежали из полицейского участка.
— Они действительно что-то означают? — Она указала на паутину иероглифов, покрывавшую обелиск.
— Нет, — покачал головой Том. — Сервиз был сделан в 1810 году, а иероглифы расшифровали намного позднее.
— «Египетская грамматика» Шампольона была опубликована только в 1836 году, — подтвердил Бессон.
— Рафаэль оставил что-нибудь еще?
— Только это. — Том достал конверт. — Пустой. Я решил, что это какая-то шутка, позвонил ему и узнал, что его убили.
— Он все это прислал по почте? — удивилась Дженнифер.
— Нет, забросил лично, — ответил Том, мысленно возвращаясь к тому, что рассказывала Доминик.
— Тогда откуда на конверте марка? — Дженнифер указала на верхний правый угол. — Египетская марка.
— Она права! — Бессон с восторгом рассмотрел марку через очки, а затем скомандовал: — Отклей ее.
Том бережно поднес конверт к поднимавшемуся от кастрюли с кипящей водой пару, пытаясь не обжечься. Примерно через минуту он аккуратно подцепил край марки и снял ее с конверта.
— Здесь еще одна марка, — выдохнула Дженнифер. — Французская. Голова женщины.
— Марианна, символ Франции, — объяснил Бессон.
— Может быть, эту тоже нужно отклеить? — предположила Дженнифер.
Том кивнул и снял марку тем же способом, что и предыдущую.
— Ты права. Здесь что-то есть.
Все трое склонились над конвертом, пытаясь разобрать бледные карандашные линии.
— Таян, — прочитал Том. — Двадцать третье апреля.
Он взглянул на остальных.
— Это сегодня.
— Таян? Аукцион? — уточнила Дженнифер.
— Должно быть. А это что за номер? Шестьдесят три?
— Шестьдесят два, — поправила она.
— Если сегодня состоится аукцион, то у меня должен быть его каталог, — произнес Бессон. — Я не могу купить ничего из того, что там выставляется, но они продолжают их присылать.
Все трое прошли в кабинет Бессона, и он опустился на колени перед одной из высоких кип журналов у стены.
— А вот и он. — Эксперт вытащил каталог прямо из середины стопки, подхватив упавший сверху бокал прежде, чем тот коснулся пола.
— Шестьдесят два — видимо, номер лота, — предположила Дженнифер, наблюдая за листавшим страницы Бессоном.
— Лот номер шестьдесят два, — звучно прочитал он. — Первый том императорского издания книги «Описание Египта, или Собрание наблюдений и исследований, которые были сделаны в Египте во время экспедиции французской армии между 1798 и 1802 годами».
— Снова Наполеон и Египет. Все сходится.
— Нам нужно заполучить эту книгу, — медленно произнесла Дженнифер. — Не знаю, что именно мы ищем, но это, видимо, находится в ней.
— Почему Рафаэль не написал этого напрямик, заставив нас гоняться за призраками? — вздохнул Бессон.
— Он написал, — ответил Том, припомнив встречу с Гильесом в Севилье. — Перед смертью сжег что-то. Маленькую записную книжку. Он не хотел, чтобы то, что он обнаружил, узнал Майло. Он надеялся, что я смогу расшифровать оставленные мне зацепки. Вот только я не удосужился даже взглянуть на них.
Раздался телефонный звонок, и Бессон пошел отвечать, оставив Тома и Дженнифер изучать каталог.
— Это Арчи.
Кивнув, Том взял протянутую трубку.
— Арчи?
— Кажется, я нашел Майло. Людо пришлось сделать несколько звонков, но результат выглядит вполне убедительно. Жилой дом рядом с каналом.
— Давай разделимся, — предложил Том. — Мы с Джен отправимся туда, а вы с Анри проверьте аукцион.
— Какой аукцион?
— Рафаэль кое-что обнаружил. Что-то чертовски важное.
Глава шестьдесят пятая
Набережная Жемап, Десятый квартал, Париж, 23 апреля, 18:01
— Завтра здесь уже никого не было бы. — Том передал бинокль Дженнифер, указывая на двух мужчин, грузивших большой ящик в стоявший у подъезда фургон.
Том припарковался на другой стороне канала, в паре сотен ярдов от дома, адрес которого дал Арчи. Небо было низким, и окна здания казались стальными листами на светло-сером фасаде.
— Сколько их там?
— Двое охраняют грузовик. Еще двое занимаются погрузкой. Все вооружены, и внутри скорее всего есть еще люди.
Мимо машины прошла молодая парочка, и Том отвел взгляд, прикрыв ладонью лицо. Не было смысла рисковать — их с Дженнифер фотографии были опубликованы в утренних газетах и мелькали в ежечасной сводке новостей, которую вел каждый канал в связи с кражей века.
— Думаешь, Майло тоже там?
— Сомневаюсь. — Том снова взял бинокль и сфокусировался на подъезде. — После сегодняшних событий он понял, что раскрыт. Сюда возвращаться слишком опасно. Интересно, что они перевозят.
— Или кого. У них там может быть Ева.
— Да.
Пауза.
— Ты так мне ничего и не рассказал о ней.
Том поерзал на сиденье. По какой-то причине он чувствовал себя неловко, разговаривая с Дженнифер о Еве. Может, потому, что было между ними. Или из-за странных ноток в ее голосе.
— Что тебе рассказать?
— Она твоя подруга, верно?
— Да. — Том не убирал бинокля от лица.
— Близкая подруга? — уточнила Дженнифер.
— Когда-то была близкой.
— Насколько близкой? Я имею в виду, вы встречались или что-то вроде того? — Дженнифер рассмеялась.