Я был очень аккуратен и сломал только замок, оставив дверь и
притолоку, потому что мистер Браэда показался мне добрым малым и мне не
хотелось доставлять ему лишние неприятности. Конечно, времени в связи с такой
деликатностью потребовалось немного больше, но в коридоре никого не появилось.
Я вошел в номер Люка, нащупал выключатель, зажег свет и быстро осмотрел
комнату. Потом я несколько минут прислушивался. Никаких звуков из холла не
доносилось.
Времени у меня было немного. На полке для багажа я обнаружил
пустой чемодан. В шкафу висела одежда. В карманах, кроме двух коробков спичек,
карандаша и ручки ничего не оказалось. Еще кое-какая одежда и белье в ящике — и
тоже ничего. Предметы туалета в футлярах или аккуратно расставленные на полке в
ванной — тоже ничего особенного или необычного. Экземпляр «Стратегии» В.Х.
Лиддала Харта на ночном столике у кровати с закладкой внутри книги, в одной
четверти от конца.
Брюки и куртка, в которой он ходил на прогулки в горы,
брошены на стул, рядом пыльные тяжелые ботинки и носки. В ботинках ничего кроме
пары шнурков не было. Я проверил карманы рубашки, которые сначала показались
мне пустыми. Но потом я нащупал в них несколько шариков из скомканной белой
бумаги.
Я развернул один из них.
Какие-нибудь ужасные секретные сообщения?
Нет… Нет причины отдаваться на милость не на шутку
разыгравшегося параноидального комплекса — всего лишь несколько коричневых
крошек были ответом на мой вопрос.
Это был табак и кусочки папиросной бумаги. Он, очевидно,
развернул и скомкал окурки, прогуливаясь по лесу. Все же странно… Мне
приходилось бывать вместе с Люком на загородных прогулках, и таким аккуратистом
он никогда не был.
Потом я осмотрел брюки. В одном набедренном кармане лежал
влажный носовой платок, в другом — расческа. В переднем правом кармане было
пусто, в левом — один единственный патрон. Я машинально опустил патрон в свой
карман, потом пошарил под матрацем и в ящике стола. Я заглянул даже в корзинку
для бумаг в туалете.
Не было ничего, что могло бы как-то объяснить его странное
поведение.
Оставив ключи от машины на ночном столике, я вернулся в свою
комнату. Меня не очень волновало то, что Люку станет известно о том, что я
вломился в его номер. Эта идея мне даже нравилась, честно говоря. Должен
заметить, что мне чертовски не понравилось то, что он рылся в моих бумагах,
касавшихся Колеса-призрака.
Кроме того, он должен дать мне чертовски убедительное
объяснение своего более чем странного поведения на горе.
Я разделся, принял душ, лег в кровать и погасил свет. Люку,
пожалуй, стоило бы оставить записку, но я не люблю оставлять следы. Кроме того,
не знаю уж почему, но у меня было такое ощущение, что он уже не вернется в свой
номер.
Глава 6
Он был невысоким, плотного сложения мужчиной с немного
красноватым лицом, его темные волосы уже порядком прошила седина и они поредели
на макушке.
Я сидел в кабинете его полусельского дома в пригороде
Нью-Йорка, потягивая пиво и рассказывая о своих неприятностях. За окном
светилась звездная ночь, и слушатель у меня был отменный.
— Так… Значит, Люк на следующий день не появился, — сказал
он задумчиво, — и не прислал никакого сообщения.
— Нет.
— Расскажи поподробнее, чем ты занимался в тот день.
— Утром, я еще раз проверил его комнату. Все было в точности
так, как я оставил, уходя. Я вошел в холл. У стола регистрации снова ничего.
Потом я позавтракал и снова зашел в номер Люка. Там было пусто. Я отправился на
длительную прогулку и вернулся только после полудня, позавтракал во второй раз
и еще раз заглянул в его комнату. Все было по-старому. Тогда я одолжил ключи от
его машины и приехал на то место, где мы были прошлой ночью. Я даже спустился
вниз по склону и поискал в окрестностях, но ничего, абсолютно ничего
примечательного при свете дня не обнаружил. Не было ни тела, ни каких-либо
следов. Тогда я вернулся в отель, положил на место ключи, до обеда прослонялся
по отелю и в окрестностях, а потом позвонил тебе. Когда ты сказал, чтобы я
приехал, я заказал билет и пораньше лег в постель. Утром я вылетел в Альбукерк,
а потом сюда.
— А в это последнее утро ты заходил в его номер?
— Да, конечно. Там по-прежнему было пусто.
Он покачал головой и снова раскурил свою трубку.
Этого человека звали Билл Рот. Он был другом и адвокатом
моего отца, когда отец жил в этих местах. Возможно, на всей Земле это был
единственный человек, которому папа доверял, и поэтому я верил ему тоже.
За эти восемь лет я несколько раз навещал его. В последний,
самый печальный — полтора года назад, во время похорон его жены Алисы. Я
рассказал ему историю отца так, как сам ее слышал за пределами Двора Хаоса,
потому что у меня сложилось впечатление, что отец хотел бы, чтобы Билл был
полностью в курсе всего происходящего, и чувствовал, что за помощь, оказанную
Биллом, обязан ему некоторыми объяснениями.
Билл, как мне показалось, все понял и поверил. Впрочем, папу
он знал гораздо лучше, чем я.
— Я уже говорил, что ты очень похож на отца, — сказал он.
Я кивнул.
— Я имею в виду не только внешность, — продолжал он. — У
него некоторое время была привычка исчезать, а потом снова появляться, словно
пилот, сбитый за линией фронта над вражеской территорией. Мне никогда не забыть
той ночи, когда он прискакал на коне с мечом в руках и заставил меня отыскать
кучу компоста, увезенную с его двора.
Билл рассмеялся.
— А теперь появляешься ты, рассказываешь свою историю, и я
начинаю подозревать, что ящик Пандоры кто-то открыл еще раз. Ну почему бы тебе
не попросить меня оформить какой-нибудь договор о расторжении брака — как
обыкновенному здравомыслящему человеку — или составить завещание, или документ
о деловом партнерстве, что-нибудь в этом роде? Нет, твоя история очень
напоминает проблемы Карла. Даже то, что я составлял для Амбера, кажется куда
более спокойным делом по сравнению с тем, о чем ты говорил.
— Ты составлял документ для Амбера? Ты имеешь в виду
соглашение, когда Рэндом прислал к тебе Фиону с копией договора о Падении
Лабиринта, заключавшегося с королем Хаоса Саваллом, чтобы она его перевела, а
ты проверил на предмет скрытых ловушек?