Знак Хаоса - читать онлайн книгу. Автор: Роджер Желязны cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Знак Хаоса | Автор книги - Роджер Желязны

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Если вы не против, я хотела бы услышать, что все это значило.

— Полагаю, что обязан дать вам какое-то объяснение, — согласился я, потому что поступил там с вами несправедливо. Может быть, вы об этом и не догадываетесь.

— Вы это серьезно?

— Точно.

— Продолжайте. Мне действительно любопытно.

— Это долгая история… — снова затянул я.

Она посмотрела вперед, в сторону порта, а потом вверх, на вершину Колвира.

— …Путь тоже долгий, — заметила она.

— …И вы дочь премьер-министра страны, с которой наши отношения на данный момент несколько щекотливые.

— Что вы имеете в виду?

— Кое-какие сведения о том, что происходит, могут представлять в некотором роде секретную информацию.

Она положила мне руку на плечо и остановилась. И посмотрела мне прямо в глаза.

— Я могу сохранить тайну, — заявила она. — В конце концов, вы же знаете мою.

Я поздравил себя с тем, что научился, наконец, трюку своих родственников — полному управлению выражением лица, когда чертовски озадачен. Она-таки сказала там в пещере кое-что, когда я обратился к ней, словно к тому существу, не сохранять передо мной связывающую ее тайну.

Поэтому я криво улыбнулся ей и кивнул.

— Именно так, — соврал я.

— Вы ведь не планируете опустошить нашу страну или еще что-нибудь вроде этого, не так ли? — спросила она.

— Насколько я знаю, нет. А также не считаю это вероятным.

— Ну и отлично. Сказать-то ведь можно, только узнав, не так ли?

— Верно, — согласился я.

— Так давайте выслушаем эту историю.

— Ладно.

Пока мы шли вдоль берега и я рассказывал, то не мог не вспомнить под аккомпанемент басовых звуков волн длинное повествование отца. Может, это семейная черта — пускаться в автобиографический рассказ, если подвернется подходящий слушатель? К такому выводу я пришел, так как понял, что пускаюсь в своем рассказе в ненужные подробности. И вообще, почему я решил, что она — подходящий слушатель?

Когда мы добрались до портового района, я понял, что все равно не насытился и по-прежнему хочу много рассказать. При свете угасающего дня, создающем, несомненно, более безопасную обстановку, нежели во время моего визита в этот район, я направился по Портовой Дороге, оказавшейся при дневном свете еще более грязной. Узнав, что Корал тоже проголодалась, я повел ее к противоположной стороне бухты, остановившись на несколько минут посмотреть, как огибает мол и заходит в порт многомачтовое судно с золотыми парусами. Затем мы последовали изогнутой дорогой к западному берегу и я сумел без особого труда отыскать Переулок Бриза. Было еще достаточно рано, чтобы встретить по пути нескольких трезвых матросов. Один раз к нам попытался подвалить здоровенный чернобородый тип с интересным шрамом на правой щеке, но какой-то тип поменьше догнал его раньше и что-то шепнул ему на ухо. Оба отвернулись и зашагали прочь.

— Эй, — окликнул я. — Чего он хотел?

— Ничего, — ответил тип поменьше. — Он ничего не хотел. — Затем человек окинул меня быстрым изучающим взглядом и кивнул. А затем добавил: — Я видел вас здесь однажды ночью.

— А-а… — протянул я, а люди тем временем дошли до угла, свернули и пропали.

— О чем, собственно, шла речь? — не поняла Корал.

— Я еще не добрался до этой части рассказа.

Но я живо вспомнил тот случай, когда мы прошли мимо места, где все произошло. Не осталось никаких признаков той схватки.

Я, однако, чуть не прошел мимо «Окровавленного Билла», потому что над дверью красовалась новая вывеска «Окровавленный Энди», нанесенная свежей зеленой краской. Тем не менее, внутри заведение осталось таким же, за исключением человека за стойкой, бывшего длиннее и тощее человека с каменным лицом, обслуживавшим меня в прошлый раз. Звали его, как я узнал, Джек, и он доводился Энди братом. Он продал нам бутылку «Ночи Бейля» и передал через отверстие в стене наш заказ на два рыбных обеда. Столик, который я занимал в прошлый раз, пустовал и мы заняли его. Я положил пояс с мечом справа от себя, частично вытащив клинок, так как уже был знаком со здешним этикетом.

— Мне нравится это заведение, — решила она. — Оно какое-то… другое…

— Э… да, — согласился я, взглянув на двух отрубившихся пьяных одного у дверей заведения, а другого в глубине. И на трех типов с бегающими глазками, тихо беседующих в углу. На полу имелось несколько разбитых бутылок и подозрительного вида пятен, а на противоположной стене висело несколько не слишком изощренных произведений искусства на любовную тему. — Готовят здесь очень хорошо, — добавил я.

— Никогда не бывала в подобном ресторане, — продолжала она, наблюдая за черной кошкой, которая выкатилась из подсобного помещения и боролась с крысой.

— У ресторана есть свои завсегдатаи, — пояснил я. — Но среди разборчивых гурманов он — строго охраняемый секрет.

Я продолжал рассказ, уплетая обед даже активнее, чем в прошлый памятный раз. Когда немного позже открылась наружная дверь, впустив хромого коротышку с грязным бинтом на голове, я заметил, что дневной свет начинает меркнуть. Так как я уже закончил рассказ, то данное время дня показалось мне подходящим для ухода.

Я так прямо и сказал, но она накрыла мне руку ладонью.

— Вы знаете, что я не то ваше существо, — сказала она. — Но если вам нужна какая-то помощь, которую я могу оказать, то рассчитывайте на меня.

Мы выбрались из Закоулка Смерти без всяких происшествий и пошли по Портовой Дороге к Лозе. Когда мы стали подниматься, солнце уже садилось и булыжники мостовой демонстрировали разнообразную гамму тонов и цветов камня. Уличное движение не отличалось густотой. В воздухе плыли запахи кухни. На улице шуршали листья. Высоко над головой катался, оседлав воздушные потоки, маленький желтый дракон. В вышине, на севере, за дворцом, рябила радужная завеса. Я продолжал молчать, ожидая от Корал новых вопросов. Но так и не дождался. На ее месте, если бы я выслушал рассказ, подобный моему, то у меня, думается, нашлось бы много вопросов, если только рассказ совершенно не подавил бы меня или был бы понятен до конца.

— Когда мы вернемся во дворец?… — проговорила она.

— Да…

— Вы ведь отведете меня посмотреть Лабиринт, не правда ли?

Я рассмеялся.

— Сразу же? Как только переступим порог? — поинтересовался я.

— Да.

— Разумеется, — согласился я.

Затем ее мысли пошли по другому руслу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению