Новый дневник грабителя - читать онлайн книгу. Автор: Дэнни Кинг cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Новый дневник грабителя | Автор книги - Дэнни Кинг

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Мэл, послушай, я был в дальней части склада и не слышал, как ты вошла, честное слово, — в сотый раз повторяю я.

— Может, надо было тебя позвать?

— Может, и надо было. Кроме того, я не хотел выходить, потому что боялся испортить сюрприз, который приготовил к твоему дню рождения. — Я киваю в сторону огромного плазменного телевизора. Ради того, чтобы заключить мир с Мэл, мне пришлось оставить его себе и пожертвовать частью навара. — Я же знаю, как ты любишь сюрпризы.

— Значит, ты все-таки меня слышал? — мгновенно просекает она.

— Чего? — Я моргаю, сообразив, что проговорился.

— Ты слышал, как я тебя звала? Знал, что я приехала?

Я взвешиваю варианты и заключаю, что единственный выход — опять классически закосить под Олли.

— Чего? — вновь тупо моргаю я.

Плечи Мэл бессильно опускаются, и я облегченно вздыхаю. Пуля просвистела, не задев меня.

— И вообще, не уходи от темы. Отличный телик, правда? Тебе нравится? — интересуюсь я.

Мэл продолжает заниматься моей спиной.

— Да, нравится. И все же не стоило так затрудняться из-за меня — заборы, колючая проволока… Ты вполне мог… ну, не знаю, купить мне подарок, как все нормальные люди, — пожимает плечами она.

На мой взгляд, это называется неблагодарностью.

— С каких это шишей я бы купил тебе новенький широкоформатный телик?

— Совсем не обязательно было покупать телевизор, Бекс. Меня порадовал бы любой подарок, пусть даже небольшой.

Я обдумываю это высказывание.

— Гм, вообще-то у меня еще были калориферы…

Я прикидываю, не поздно ли еще обменять телик Мэл на один из Электриковых обогревателей (тех, что по сорок пять фунтов) и прикарманить разницу, но тут моя бедная спина словно вспыхивает огнем — оказывается, Мэл вылила на нее весь пузырек «Деттола».

— Мать твою так! — ору я и отчаянно пытаюсь унять боль при помощи погружения в спасительные воды.

— Немножко жжет, да? — невозмутимо спрашивает Мэл.

Часть 2 Чертова сигнализация
Глава 1 Нет сна нечестивым

Не помню, говорил ли вам — наверняка говорил, я всем про это рассказываю, — что мой любимый фильм — «Чужие». Или «Чужой». Если честно, никак не могу определиться, который из двух. Пожалуй, «Чужие» все-таки чуть-чуть перевешивают за счет количества пришельцев. Во всяком случае, я уже давно сбился со счета, сколько раз смотрел этот фильм. По меньшей мере тридцать или сорок, поэтому знаю его наизусть. У меня есть клевый DVD-диск, коллекционное издание, к которому прилагается дополнительное видео со съемочной площадки и пластиковая фигурка монстра, но, как ни странно, я достаю его с полки только тогда, когда фильм крутят по телику. В любое другое время мне просто не хочется — возможно, из-за того, что кино — смотренное-пересмотренное, однако стоит «Чужим» мелькнуть на Ай-Ти-Ви или каком-нибудь другом канале, как я опять приклеиваюсь к экрану. Разве что после первого блока рекламы вставляю в плеер свой диск и переключаюсь в режим видео. Терпеть не могу, когда фильм, знакомый до последнего кадра, постоянно прерывают рекламой, которую показывали уже миллион раз! Просто прожигание жизни какое-то, ей-богу.

Кстати, забавная штука: парень из видеопроката говорил мне о том же. Как только Ай-Ти-Ви или Четвертый канал транслирует крутой голливудский блокбастер, чувак, который живет по соседству, неизменно приходит в прокат после первой же рекламной паузы и берет диск, чтобы досмотреть кино без всяких там идиотских перерывов. Просто невероятно, что я и этот чувак принадлежим к одному и тому же биологическому виду, представители которого высадились на Луну.

Надо сказать, у моего пристрастия к «Чужим» есть один неприятный побочный эффект: ночные кошмары с участием этих самых пришельцев. Вот и теперь «Чужие» гоняются за мной в страшном сне; длинные и острые как бритва, когти вонзаются мне в грудь.

— Бекс!

— Хрен тебе, гадина! — кричу я и швыряю в чудовище чем ни попадя, лишь бы оказаться подальше от этих ужасных щелкающих челюстей.

— Бекс!

Космический корабль уже запрограммирован на самоуничтожение, обратный отсчет приближает момент яркого финала, но меня отделяют от аварийно-спасательной капсулы еще несколько отсеков, а обе лестничные шахты кишмя кишат инопланетными зубастиками. Куда, черт побери, запропастился Олли с моим огнеметом? Я не видел засранца с тех пор, как на пару секунд дал подержать ему оружие. Теперь, когда мне действительно нужна пушка, этого иуды нигде не видать.

— Бекс!

— Да знаю, знаю! — рычу я, беспорядочно нажимая кнопки на бортовой панели управления, чтобы хоть немного отсрочить самоликвидацию корабля, однако красные цифры на дисплее свидетельствуют о том, что счет пошел на секунды. Если я немедленно не прыгну в капсулу, то очень скоро разлечусь на миллион мелких частиц, которые будут плавно кружить в вечности. Ну, была не была!

— БЕКС!

Я оборачиваюсь и вижу встревоженное лицо Мэл. Черт, совсем забыл про нее! А ведь капсула рассчитана только на одного. Что ж, надеюсь, когда-нибудь я снова научусь любить.

— Бекс, — не отстает она. Наконец, ей удается меня растормошить.

— Чего? — слабо отзываюсь я.

Мой мутный взгляд скользит по космическому кораблю. Я замечаю, что отсеки обставлены мебелью из «Икеи» и «Хабитата». Уфф, слава тебе господи. Единственная жуть, которая меня здесь поджидает, — это четыре мешка штукатурки, которые Мэл приперла из строительного универсама еще полтора месяца назад.

— В доме через дорогу разрывается охранная сигнализация, — жалуется моя подружка.

Я прислушиваюсь. Вой сирены космического корабля переместился из сна в реальность и теперь доносится откуда-то из-за штор, продолжая терзать слух.

— Я тут ни при чем, — инстинктивно вырывается у меня еще до того, как я успеваю подумать, собственно, «при чем» или нет.

— Я знаю, но она звенит уже полчаса, — стонет Мэл, потом вдруг замечает, что я вновь провалился в сон. (Ничего удивительного, если учесть, что добрую половину ночи, одурев от страха, я метался по космическому кораблю.) — Ты опять дрыхнешь? — Она принимается меня трясти.

— А что, нельзя?

— Бекс, я не могу уснуть!

— Почему?

— Из-за этой сигнализации, — отвечает Мэл, пораженная моей непонятливостью. — Как можно спать, когда эта фигня разрывается на всю улицу?

— Очень просто. Смотри… — Я показываю пример.

— Адриан, прошу тебя, — ноет Мэл. — Утром у меня очень важная встреча, и я завалю ее, если не высплюсь.

— Выпей полбутылки виски, сразу заснешь, — рекомендую я.

— Видно, ты не часто ходишь на важные встречи по утрам? — догадывается Мэл.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению