Зимняя гонка Фрэнки Машины - читать онлайн книгу. Автор: Дон Уинслоу cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зимняя гонка Фрэнки Машины | Автор книги - Дон Уинслоу

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Итак, он сидел в машине и смотрел, как входят и выходят из дома лучшие люди Сан-Диего. Наутро из великосветской хроники в «Юнион трибьюн» Фрэнк узнал, что Донни Гарт собрал почти миллион долларов для нового музея изящных искусств.

В эту страницу он завернул рыбу.

Когда стало известно, что бывший шеф службы безопасности «Паладина» умер в Мексике от передозировки, все решили, что Фрэнки Машина заставил его принять таблетки. Фрэнк не стал возражать.

Суть, как ни крути, одна, подумал он.

Ничего не меняется оттого, что не держишь в руке револьвер, что даешь парню выбор и он сам решает, как ему положить конец бегству. Не знаю – может быть, за это мне на пару веков меньше гореть в аду. Или местечко предоставят получше.

Уж там-то нам с Донни Гартом веселиться вместе.

Конечно же позднее Гарт протрепался. Федералы допросили его, и он многих сдал.

Фрэнк ждал вызова на дело, но напрасно.

Лишь через несколько лет он понял, почему Донни Гарта оставили в живых.

39

Катя по пустыне, Фрэнк вспоминает, как убирал помехи с пути Донни Гарта. Неужели в этом дело? – задает он себе вопрос. Неужели теперь и он стал для Донни помехой, которую нужно устранить?

Непохоже – быть не может, чтобы федералы прищучили Донни за дела двадцатипятилетней давности? Хотя почему бы и нет?

Хуже, если Шерм Саймон меня сдал, с беспокойством думает Фрэнк, дал им наводку из своего уютного офиса в Ла-Холле.

40

– Ничего себе сукин сын, – говорит Карло.

Они сидят на парковке у «Бургер Кинга» в Эль-Сентро, в шестидесяти милях к востоку от Боррего и очень близко к мексиканской границе. Остальных ребят из своей команды Джимми разослал по разным местам. Сам поехал к «Бургер Кингу», Джеки и Тони отправил в «Мака», а Джои и Поли – в «Джека».

– Почему это мы в «Джека»? – проныл Поли.

– Хочешь в «Бургер Кинга»? – спросил Джимми.

– Ну да.

– Черт тебя побери, «Бургер Кинг» для меня, – сказал Джимми.

В «Бургер Кинге» картошку жарили лучше и содовую продавали не очень газированную. Когда по многу часов сидишь в машине не один, газировки как-то не хочется. Джимми смотрит на Карло и говорит:

– Не дурак этот Фрэнки, иначе не был бы Фрэнки Машиной.

– Он удрал. Теперь у него есть деньги – путь открыт. Мы не знаем, куда он, черт его дери, подевался. Он может быть где угодно.

– Тихо, – отзывается Джимми. – Один чертов телефонный звонок, и я буду все знать.

Карло смотрит на него одновременно удивленно и скептически.

– Кому звонок?

– Гостбастерам.

41

Дейв смотрит на красную поблескивающую точку на электронной карте. Крошечное устройство, подложенное в банковский мешок с деньгами, работало отлично.

– Я думал, он отправится в Мексику, – говорит Трой.

– Это тупик, – отзывается Дейв. – Уж Макьяно-то знает.

Черт подери, он знает, думает Дейв, кто, как не он, загнал там Вурхиса. Бюро единодушно ахнуло, узнав, как сработал Фрэнк, однако найти хоть какие-то доказательства его причастности к убийству им не удалось.

Классика Фрэнки Машины.

Трой не сводит взгляда с карты.

– Похоже, он едет в Броли.

До вечера они следят за красной точкой.

Она приближается к Броли и застывает неподвижно. Тогда они принимаются определять ее местонахождение.

Фрэнк устроился в недорогом мотеле в двух кварталах от 78-го шоссе.

42

– Он в мотеле, – говорит Джимми, убирая телефон. – Заря-яжай, на предохранитель ста-авъ, рок-н-ролл врубай и правь.

Карло поворачивает ключ зажигания.

Заря-яжай, на предохранитель ста-авь, рок-н-ролл врубай и правь.

Он любит Джимми, хотя тот и задница.

– Где этот мотель? – спрашивает Карло.

– Броли, Калифорния.

Они ищут Броли на карте. До него всего около часа езды.

– Леди и джентльмены, – произносит Джимми, подражая Майклу Бафферу, [25] – тысячи присутствующих и миллионы телезрителей всего мира… давайте приготовимся к драке! Нам предстоит Буря в Броли!

Буря в Броли, смеется Карло.

Ну и задница!

43

Городок Броли – оазис в пустыне.

Во время Великой депрессии известное Управление общественных работ призвало тысячи парней на рытье отводного канала из реки Колорадо на запад, в пустыню. В результате вокруг Броли стала расти лучшая в мире люцерна. Если смотреть сверху, зрелище поразительное – на многие мили голая неживая коричневая пустыня, и вдруг изумрудно-зеленые прямоугольники.

Когда едешь на автомобиле, смена пейзажа тоже впечатляет, но не так сильно, однако в город въезжаешь, чувствуя облегчение после пустыни. Тут есть все, что только может предложить небольшой городок, живущий земледелием, – несколько заведений сети «фаст-фуд», пара банков, большой элеватор и два-три мотеля.

Фрэнк довольно быстро отыскивает нужный мотель и поселяется в нем.

Укладывается на кровать, вытягивается и закрывает глаза.

44

В мотеле Джимми поднимается по лестнице на второй этаж.

Теперь он не шутит, он весь во власти адреналина, и все тело у него адски напряжено.

В конце концов, в номере его ждет встреча с самим Фрэнки Машиной. Может быть, он и старый боец, однако до старости он дожил неслучайно. Джимми известны все истории о Фрэнки Машине, из которых как минимум половина – чистая правда… Джимми рассказывали, как Машина вошел в бар в Сан-Диего и положил всех англичан, прежде чем они успели оторваться от своего чая. Тем не менее, если хочешь стать настоящим мужчиной, надо взять верх над настоящим мужчиной, поэтому Джимми настроен не упустить свой шанс.

У Джимми есть план.

Наверняка Машина держит дверь на цепочке, поэтому у Карло с собой кувалда, какими судебные исполнители выбивают двери. Потом Джимми войдет внутрь и всадит несколько пуль в голову Фрэнки М.

Хорошо бы, старый хрыч спал.

Джимми Малыш кивает, и Карло прибегает к помощи кувалды.

Дверь здесь уж точно не такая, как в Форт-Ноксе, и валится, как «Янкесс» под напором «Ред Соке».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию