Конвоиры зари - читать онлайн книгу. Автор: Дон Уинслоу cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Конвоиры зари | Автор книги - Дон Уинслоу

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Ты все равно лучше, подумал Бун, глядя на Санни в длинном цветастом саронге, с цветком в золотистых волосах и капелькой соуса над верхней губой.

— Да, я уж постарался, — кивнул Эдди.

Это точно, мысленно согласился Бун. Вокруг красовались горы пои, [27] огромные тарелки со свежими гавайскими кушаньями оно и опа, вяленой свининой, рисом с чили и жареной на гриле тушенкой, и даже пара поросят, для которых на лужайке за домом поставили жаровни, выкопав под них экскаватором ямы.

— Наверное, можно уже звать татуировщика, — решил Эдди.

— Не стоит, — мягко посоветовала Санни.

— Ну, тогда, может, пожирателя огня?

— Точно, — откликнулся Бун, на что Санни в ответ удивленно приподняла брови. — Что? Все любят огнеглотателей!

Может, и не все. Может, для публики из Ла-Хойи это было чересчур. Они-то привыкли развлекаться, слушая в музеях камерные оркестры, попивая коктейли, пока пианисты наигрывают песенки Коула Портера, и следя за указочкой своих инвестиционных управляющих, демонстрирующих непрестанно ползущие вверх показатели графиков.

Жители Ла-Хойи уставились на глотателя огня — на котором, кроме набедренной повязки да татуировок по самую шею, ничего не было, — а тот все глотал да глотал пылающие факелы, да с такой удалью, что ему могли позавидовать самые опытные из порноактрис. Зрители же лишь робко надеялись, что Эдди не додумается вновь позвать добровольцев из публики. Иногда они бросали затравленные взгляды на ворота, так и манившие их свободой и безопасностью, но никто не хотел уходить первым и привлекать к себе внимание Эдди.

Немного позднее Бун подошел к длинному бассейну с соленой водой («Это же вредно для геев. Вредно! Всю задницу разъест», — с наслаждением повторял Джонни Б.) и обнаружил там Дэйва и Эдди.

— Мы тут обсуждаем «Искателей», — сообщил ему Дэйв. — Он думает, что этот фильм послабее «Полудня», но получше «Форта апачей».

— Да они оба лучше «Искателей», — фыркнул Бун. — Но с «Бутчем Кэссиди» все равно ничто не сравнится.

— О да, «Бутч Кэссиди», — вздохнул Дэйв. — Отличный фильм.

По случаю новоселья Дэйв вырядился в дорогую шелковую гавайскую рубашку, всю в желтых и красных попугаях и укулеле, белые слаксы и самые лучшие сандалии. Светлые волосы он аккуратно зачесал назад и даже солнечные очки надел не «для ведения дел», а «для общения с друзьями».

— А еще ведь есть «Шэйн», — вставил словечко Эдди.

— Тоже классный, — согласился Дэйв.

Вечеринка вошла в нормальное русло, и все немного успокоились, включая Эдди. Весь вечер он не переставая курил марихуану, и вот наконец она подействовала, ослабив маниакальное желание быть идеальным хозяином.

Гости — которые теперь боялись Эдди гораздо больше, чем до начала вечеринки, — уходили, тяжело нагруженные барахлом. Побелевшими пальцами они сжимали ручки подарочных пакетов, в которые Эдди запихнул диски Иззи Камакавиво, айподы, часы «ролекс», небольшие шарики гашиша, завернутые в разноцветную фольгу, подарочные сертификаты на массаж с камнями в местном спа-салоне, шоколадки «Годива», ребристые презервативы, наборы средств по уходу за волосами от Пола Митчелла и керамические фигурки танцовщиц хулы, с перевранным словом «Ахола», напечатанным на животах.

Дэйв ушел с подарочным пакетом и двумя гостьями.

Эдди был уверен, что все прошло как нельзя лучше, и был крайне удивлен, разочарован и даже немного обижен, когда по всему кварталу перед домами выставили таблички «продается». Никто из гостей так никогда и не пришел к нему еще раз, даже на жалкую чашку кофе или на завтрак. Выгуливая собак, соседи переходили на другую сторону улицы, опасаясь, что Эдди их увидит и еще раз пригласит в гости.

Конечно, соседство с Эдди имело и свои плюсы. Например, он организовал соседский патруль. [28] Правда, соседям он был не нужен. Особенно им не нравилось, что за ними, взобравшись на самый верх поместья Эдди, постоянно следили двадцать гавайских громил, экипированных как какие-нибудь афганские оружейные бароны. Ни один вор или грабитель в здравом уме не решился бы обокрасть дом в этом районе, потому что вполне мог облажаться и залезть в особняк самого Рыжего Эдди. Конечно, залезть-то он туда бы залез, но вот вылезти у него шансов уже не было. Тяжело быть гостем Эдди, но не так страшно, как его незваным гостем. К тому же Эдди все никак не мог найти, с кем бы поиграть его славному песику Дэймеру.

И вот теперь Эдди ехал впереди Буна. Пару раз он делал оборот на триста шестьдесят градусов и несколько раз даже бросал свой велосипед в сторону, останавливая его в двух сантиметрах от ноги Буна.

Глава 23

— Бун, чувак! — завопил вдруг Эдди.

Его рыжее афро выбивалось из-под коричневой облегающей шапочки; на нем красовалась выцветшая майка без рукавов и штаны на три размера больше, чем необходимо. Сандалии «Кобиан» были обуты на босу ногу, а за темные очки от «Арнетт» он явно отвалил кругленькую сумму.

И от него, как всегда, плохо пахло.

— Эдди, — откликнулся Бун.

— Как жизнь?

— Нормально.

— А до меня другие слухи дошли, — сообщил Эдди.

— Какие такие слухи?

— Я слышал, — улыбнулся Эдди, сверкнув результатом долгой работы косметических дантистов, — что ты ищешь одну стриптизершу, которая вообразила, что видела то, чего на самом деле не видела.

— Быстро ты все раскопал, — заметил Бун.

— Время — дееееееньги!

Ну, если их зарабатываешь, то и правда деньги, подумал Бун. А если нет, то время — это просто время.

— Ну, так что, браток, — продолжал Рыжий Эдди, — может, соскочишь с этой волны, а?

Как интересно, подумал Бун. С чего это Эдди так обеспокоился? Он, конечно, ходит иногда в заведения Дэна Сильвера, но они совсем не приятели. В этом Бун был уверен.

— А тебе-то что, Эдди? — спросил Бун.

— Я же пришел к своему брату с просьбой, — удивился Эдди. — Разве мне нужна для этого какая-то особенная причина?

— Было бы неплохо.

— Где же твое алоха? Где любовь, брат? — разочарованно протянул Эдди. — Ты иногда ужасный хаоле, Бун.

— Я и есть хаоле, — пожал плечами Бун.

— Ладно, — уступил Эдди, — история такова: Дэн Сильвер обожает азартные игры, но крайне хреново в них сечет. В общем, он продулся, делая ставки на баскетбольные матчи, я ему помог; теперь он мне должен, а платить ему нечем. Понимаешь, он задолжал крупному песику гору косточек, которых у него нет, и они у него не появятся, если только он не выиграет то самое дело против страховой компании. Сечешь, братик?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию