Грозы Виндмора - читать онлайн книгу. Автор: Лене Каабербол, Сесилия Экен cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грозы Виндмора | Автор книги - Лене Каабербол , Сесилия Экен

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Вилл первой протиснулась в узкую щель — вход в пещеру «снесенных ветром». Все лампы были потушены, тишина тяжело повисла в воздухе. Тарани зажгла пару огненных шаров, но пещера была явно пуста.

— Есть здесь кто-нибудь? — позвала Вилл? — Пандра! Ранку! Это мы: Вилл, Ирма, Корнелия и Тарани. Можете выходить. Кто бы тут ни был до нас, они уже ушли.

Прошло немало времени, прежде чем в дальнем углу пещеры раздался шорох. Он усилился, и большой камень с шумом отодвинулся в сторону. Из отверстия, открывшегося в самом низу стены, выползли Ранку и остальные.

— Что случилось? — спросила Вилл. — Где Пандра?

Все заговорили разом.

— По одному! Пожалуйста, давайте по одному! — сказала она. — Ранку, почему горят ваши поля?

— Здесь были патрульные из куполов. Они появились из ниоткуда и потребовали, чтобы мы выдали им вашу подругу и Джокио, ассистента Повелителя Бурь. Он приходил сюда вместе с ней.

Сначала мы не хотели ничего говорить им, но они пошли громить всё вокруг, нам пришлось…

Голос старика стих, и Вилл очень захотелось хоть как-нибудь утешить его. Ирма схватилась за голову.

— Вы хотите сказать, что Хай Лин приходила сюда, пока мы были в куполах?

— Где она сейчас? — спросила Корнелия.

— Как только она услышала, что вы в куполах, она вернулась туда вместе с Пандрой и Джокио. Она испугалась, что Повелитель Бурь будет держать вас там против вашей воли.

— Так он и сделал, — сказала Тарани. — Но нам удалось сбежать. Вы знаете, куда именно они отправились?

Ранку собрался было ответить, но в этот момент шлем Вилл задрожал от восторга:

— Я только что получил сообщение, что они воспользовались одним из заброшенных транспортных туннелей.

«Снесенные ветром» в ужасе отпрянули:

— Твой ш-ш-шлем! Он ра-разговаривает?!

Вилл кивнула.

— Где они сейчас? — спросила она у шлема. — Можешь их разыскать?

— Разве я не говорил вам, что все шлемы могут связываться друг с другом и что у меня очень надежная система связи? — Казалось, шлем еле сдерживался — иначе он бы разочарованно вздохнул по поводу ее непроходимой глупости. — В настоящий момент ваша подруга и ее двое спутников находятся в Башне Гроз.

— Ох, нет! — запричитали «снесенные ветром», и Ранку печально покачал головой:

— Они обречены! Повелитель Бурь схватил их! Как будто в подтверждение этих слов, раздался отдаленный раскат грома.

— Мы должны перенестись туда прямо сейчас! — закричала Тарани. — Но я хочу снять шлем, иначе, мне кажется, мое волшебство не будет работать в полную силу.

— Да, но как? — спросила Ирма, пытаясь отодрать или стянуть свой шлем.

— Просто подумайте про себя, что хотите его снять, — объяснил один из «снесенных ветром».

Ирма закрыла глаза и сложила руки на груди.

— Дорогой шлемик, — громко сказала она. — Пожалуйста, будь умницей и позволь мне снять тебя.

— У нас есть инструкция оставаться на месте, что бы ни случилось, — такой ответ получила она от шлема Вилл. — Но раз уж вы так хотите…

Шлемы стали уменьшаться, уменьшаться и превратились в небольшие маски. Девушки сняли их и осторожно положили на стол. Корнелия встряхнула головой, чтобы расправить волосы, а Вилл провела рукой по рыжим прядям.

— Большое спасибо за помощь, — сказала она своему шлему. — Мы должны покинуть вас здесь, и вы сможете спокойно отдохнуть и…

Она остановилась на середине предложения. Вдруг она позабыла о новых друзьях, и в руках у нее оказалось Сердце Кондракара. «Снесенные ветром» и подруги Вилл с удивлением наблюдали, как она сосредоточилась на послании, которое передавала ей чистая энергия Сердца.

— Вилл, что случилось? — осторожно спросила Тарани.

Вилл не сводила глаз с Сердца.

— Хай Лин! Я чувствую ее с помощью Сердца. Ее хорошо слышно. Почему я не чувствовала ее раньше?

— Потому что наша программа отражает любое чуждое волшебство и пропускает только колдовство Повелителя Бурь, — сухо заметил шлем Вилл. — Ваша подруга носила моего коллегу, и он защищал ее.

— Защищал ее? Имеешь в виду, помог ей стать пленницей! — с негодованием воскликнула Ирма.

Шлем Вилл, проигнорировав это замечание, издал звук, похожий на зевок.

— Вы говорили про отдых, мисс Вилл?

Вилл толкнула Ирму, которая, казалось, готова была напасть на шлем.

— Мы имеем дело с жутким воображалой, болтуном и сплетником, — прошептала Вилл на ухо Ирме. — Пусть он будет на нашей стороне.

— Да, — громко сказала Вилл. — Приятных снов.

Свет Сердца Кондракара омыл все шлемы, и Сердце вновь скрылось в ладонях Вилл. В пещере установилась добрая тишина, а Вилл повернулась к Ранку:

— Мы должны немедленно отправляться. Мы постараемся спасти Пандру. Вы нам очень помогли, и мне жаль, что сейчас мы больше ничем не можем быть вам полезны. Если бы мы только знали…

Ранку остановил ее, подняв руки.

— Вряд ли кто-нибудь из нас жалеет, что мы помогли вам. Мы не можем винить вас за грехи Повелителя Бурь.

Вилл низко поклонилась ему и решительно повернулась к подругам:

— Готовы? Ну, теперь мы хотя бы знаем, куда отправляемся.

Сквозь открытую крышу Башни Гроз Хай Лин вглядывалась в зловещее вечернее небо. Мимо мчались облака, и резкие порывы ветра били ее, но чародейка знала, что, по виндморским меркам, это еще не гроза. Повелитель Бурь готовился разыграть настоящую непогоду.

У Хай Лин внутри всё сжалось. Во рту стало сухо. Пыль оседала в горле. Никогда еще ей так не хотелось, чтобы подруги оказались рядом. Но она не увидит их, пока не выполнит это задание. Придется стараться изо всех сил. В одиночку.

Она стояла на краю высокой платформы, а Повелитель Бурь — посередине, на равном расстоянии от всех восьми колонн. Джокио и Пандра находились у панели управления и занимались последними приготовлениями — они согласились надеть шлемы и помочь Повелителю Бурь с этой последней грозой. Два ассистента второго класса следили за каждым их движением. Хай Лин было больно видеть их милые лица закрытыми серебристым металлом, но сейчас она должна была забыть о своих чувствах. Надо было сосредоточиться на более важных вещах.

Она напряженно следила за Повелителем Бурь. Он возвел руки к небу. Голубые разряды запрыгали между колоннами, а потом сошлись вместе чуть выше головы Повелителя Бурь. Он сделал несколько движений руками, и поток ярких огненных шаров полетел в небо.

В тот же момент ветер усилился. Сверкнула молния, и Хай Лин услышала раскат грома прямо над головой. Повелитель Бурь послал новый поток волшебных шаров в небо. И еще. Быстрый взгляд в сторону Джокио убедил Хай Лин, что это было не нормально.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению