...И белые тени в лесу - читать онлайн книгу. Автор: Мария Грипе cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - ...И белые тени в лесу | Автор книги - Мария Грипе

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

Но это касалось только самой Лидии. Аксель рассказывать об этом не хотел, и я его прекрасно понимала.

– Извините. Я как-то не подумала.

– Вы хотите узнать что-нибудь еще?

Я задумалась. А что с ключами от апартаментов Лидии? Не опасно ли оставлять их вот так в шкафу, ведь кто угодно может в любой момент их взять. Тем более что Лидия часто бывает у себя, ее же могут застать там.

Но Аксель не согласился. Он уже все обдумал. Так повелось, что ключи от всех помещений замка находятся в его конторе, в шкафу, который всегда открыт. Здесь он ничего изменить не мог, и если бы ключи от апартаментов Лидии внезапно исчезли, это вызвало бы удивление. За все эти годы туда никто не ходил. За исключением его самого.

– Вы в этом абсолютно уверены?

– Да.

– И даже Амалия там не была?

– Нет. С тех пор, как Максимилиам решил, что апартаменты всегда будут заперты, никто туда не ходил.

– А мы с Розильдой?

Аксель улыбнулся.

– Но ведь больше вы туда не пойдете. Лидия и сама знает, какому риску она себя подвергает. Если бы она не хотела, чтобы ее там застали, она бы… Правда ведь? Думаю, так будет лучше.

А почему Амалия не знает о том, что Лидия жива?

Аксель снова стал серьезным, он ответил не сразу.

– По-моему, это жестоко по отношению к ней, – сказала я.

– Гораздо бесчеловечнее было бы рассказать ей обо всем.

– Этого я не понимаю.

Но он только покачал головой.

– Амалия умеет молчать, – заверяла я Акселя. – Она никогда бы не выдала Лидию.

– Я знаю. Но Лидия не хочет, чтобы я сказал об этом Амалии. А я не могу поступать вопреки ее воле.

– А почему она этого не хочет?

– Потому что тогда ей придется встретиться с Амалией. А она все еще к этому не готова. Да и Амалия этого бы не вынесла. Поверьте мне. Будет лучше, если она ни о чем не узнает. До поры до времени. Нам надо подумать и об Арильде с Розильдой. Они так в ней нуждаются. Им нужна сильная Амалия. А не та, что будет носить в себе тяжкую тайну.

– Понимаю.

– У вас есть еще какие-нибудь вопросы?

– А откуда траурное платье? Я видела его в апартаментах Лидии.

– Она обычно ходит в черном, чтобы не привлекать к себе внимания. Может быть, вы хотели еще что-то спросить?

– Да нет, все понятно.

Аксель посмотрел на меня спокойными серьезными глазами.

– Все в порядке, Берта. Я понимаю, каково вам было обо всем этом узнать. Наверно, возникает тысяча всяких вопросов. Но пока что на этом остановимся. Надо подождать. Поверьте мне. Мы ничего не выиграем, если попытаемся опередить события.

– Я знаю. Теперь я все поняла.

– Я вам доверяю.

– Спасибо. Я тоже вам доверяю.

Он кивнул и стал не спеша грести к берегу.

– А Лидия ничего не сказала о том, что видела меня в своих апартаментах?

– Нет.

– Интересно, а куда она потом исчезла? Когда я вышла из потайного хода, ее уже было не видно.

– Возле берега у нее есть маленькая лодочка, на которой она обычно сюда приплывает.

– Но лодка стояла на месте.

– Значит, Лидия спряталась.

Аксель улыбнулся, и я улыбнулась в ответ.

– А кто придумал позвать нас сюда? – спросила я.

– Я. Просто я решил, что Арильду и Розильде нужно с кем-то общаться. А старая баронесса со мной согласилась.

Аксель пришел к этой мысли как раз тогда, когда Лидия стала появляться в парке и приходить в свои бывшие апартаменты. Тогда он и дал объявление.

Главным образом, он хотел найти кого-нибудь, чтобы отвлечь внимание Арильда и Розильды. Да и Лидия тоже этого хотела.

– Мы же не знали, что к нам приедет такой проницательный человек, как вы, – сказал он с улыбкой.

– Но теперь-то я уезжаю.

Аксель тотчас снова стал серьезным.

– Да, как это ни печально, я должен об этом позаботиться.

– Я и сама это понимаю, – сказала я. – Я бы все равно не смогла остаться. Но скажите мне еще одну вещь: знает ли старая баронесса о том, что Лидия жива?

В глазах у Акселя заиграли веселые искорки.

– Милая Берта, не стоит меня об этом спрашивать! О том, что известно Сигрид, а что неизвестно, может говорить только она сама. Но она невероятно умна. Нам она об этом не скажет.

Больше вопросов не было. Я чувствовала себя спокойно и уверенно. Теперь мне уже было не так тяжело покидать замок. Единственное, что мне оставалось, – уехать. Аксель был прав. Мне пора в путь.

Я никогда не смогла бы смотреть на то, как Розильда рисует эти тени, я не смогла бы смотреть в глаза Арильду, если бы речь заходила об их матери. Я думала бы о том, что, может быть, в тот момент она как раз находится где-то в замке.

А еще я поняла, что если случайно проговорюсь, то могу сильно ранить Арильда и Розильду.

Лидия сама должна решать, когда у нее наберется достаточно мужества, чтобы встретиться со своими детьми. Если я останусь в замке, то не смогу удержаться и попытаюсь найти ее. А от этого будут одни неприятности.

Да, я должна уехать. И чем быстрее, тем лучше.

Я почувствовала на себе взгляд Акселя.

– Все в порядке, Берта?

Я вздохнула.

– По-моему, я появилась на свет для того, чтобы носить в себе чужие тайны, – я сама удивилась своим словам.

– Я тоже, – улыбнулся Аксель. – И это совсем не легко.

– Да уж.

– Может быть, у Берты есть и другие секреты?

– Есть.

– Я могу чем-то помочь?

Взглянув на него, я поняла, что почти готова обо всем ему рассказать. Про Каролину. Должен же кто-то еще, кроме меня, знать о том, что Каролина – переодетая девушка. Ведь надо подумать об Арильде и Розильде. Особенно теперь, когда я уезжаю из замка. Чем это может закончиться?

Мысли закружились у меня в голове.

Как поступить?

По отношению к Каролине это будет предательством.

Но если я промолчу, то не будет ли это предательством Арильда и Розильды? Что станет с ними, когда я оставлю их в полном неведении наедине с Каролиной?

Лучшим выходом будет, если Каролина сама расскажет обо всем Акселю.

Но ведь она никогда на такое не пойдет. Никогда.

Для нее это всего лишь невинная игра. Она поступает так не со зла. Постепенно я это поняла. Она по-своему желает им только добра. Просто мы с ней все воспринимаем по-разному. Есть такие вещи, которые Каролина никогда не поймет. Она не может понять, что если для нее это веселое и романтическое приключение, то для Арильда и Розильды оно может иметь удручающие последствия. Я столько раз пыталась ей это объяснить, но она всегда говорила, что я ужасно скучная.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению