Хоббит и кольцо всевластья - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Суслин cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хоббит и кольцо всевластья | Автор книги - Дмитрий Суслин

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Гребцы подняли весла. С грохотом заработала якорная цепь. Туман впереди, не без помощи Гэндальфа, рассеялся, и все увидели серый силуэт берега.

– Мы высадимся на берег прямо сейчас? – спросил Гэндальфа Торонгил.

– Да, и не будем терять ни минуты, – ответил Гэндальф. – Скажи Гайме, чтобы корабль был готов в любое мгновение принять нас на борт и поднять паруса. Шлюпки спущены?

– Да, две шлюпки ждут нас у левого борта.

– Прекрасно!

И через десять минут отряд гондорцев и гномов во главе с Гэндальфом уже шагал по пустынному берегу зачарованного острова. Остров оказался крохотный, и они обошли его за десять минут, вышли на противоположный берег и увидели еще четыре острова. Три из них были такими же маленькими, как тот, на который они высадились, зато последний был больше, чем все остальные вместе взятые. И выглядел он более чем странно. Слишком необычная у него была форма. С первого взгляда он напоминал не очень аккуратно сделанную корону.

– Я уверен, что господин Бэггинс там, – сказал Феномир.

– И я с тобой полностью согласен, – сказал Гэндальф, показывая на тянущийся к острову рубиновый луч. – Скорее туда.

Все вернулись к шлюпкам и взялись за весла. После усердной гребли по гладкому, как зеркало морю, они добрались до большого острова и попытались высадиться на берег. Вот тут и начались первые трудности. До острова было рукой подать – буквально несколько взмахов, но сколько они не гребли, берег не приблизился к ним ни на один фут.

– Знамо дело, зачарованные острова, они и есть зачарованные острова! – проворчал Балин. – Ну, доберусь я до них!

– Что-то мы слишком долго добираемся, – ответил Балину его брат. – Эй, Гэндальф! Долго мы еще будем маяться? Неужто так и будем грести до ночи? А ведь и так уже почти вечер!

Гэндальф, сидевший на носу другой шлюпки, был хмур, как никогда. Его тонкие губы что-то шептали. В сторону гномов он даже не взглянул. Ему было не до них.

– Колдует! – сказал тогда Двалин. – Вот и славненько. Пусть каждый занимается делом. Мы гребем, маг колдует, лодки плывут. Авось, наши совместные действия к чему-либо приведут.

Через два взмаха шлюпки стремительно преодолели то небольшое пространство, которое отделяло их от острова. Но тут возникла новая проблема. Берега не было. Вместо него прямо из воды частоколом торчали острые и совершенно гладкие скалы. И такими они были частыми, что пройти сквозь них не то что на шлюпке, но даже и вплавь, было невозможно.

– Это что за забор? – возмущенно воскликнули гномы. – Откуда это он тут взялся? Ведь только что мы своими глазами видели покатый берег.

Шлюпки медленно шли вдоль скального частокола, пытаясь найти в нем хоть какую-нибудь брешь. Но бреши не было. Можно было плавать до бесконечности. Зачарованный остров не пускал путешественников на свою землю. А в небе над шлюпками уже стали с криками кружиться черланы. Но нападать они пока не осмеливались.

– Эй, гномы! – крикнул тогда Гэндальф. – Вы можете срубить одну из этих скал?

– Делов на пару дней! – крикнул в ответ Балин.

– А быстрее нельзя?

– Можно и быстрее, если ты превратишься в великана и стукнешь скалу в самое ее сердце, она рассыплется в пыль, – пробурчал Двалин.

– Для этого не обязательно становиться великаном, – ответил маг. – Показывай, где у этой скалы сердце.

– Это мы мигом, – обрадовано забормотал Двалин, доставая из своего походного мешка с инструментами, с которым он не расставался ни при каких обстоятельствах, маленький стальной молоточек. Такой же молоточек достал и Балин. – Это мы быстренько!

Шлюпка вплотную приблизилась к одной из скал, и гномы стали обстукивать ее, внимательно прислушиваясь к полученному звуку.

– Вот здесь! – крикнул Двалин. – Если ударить в этом самом месте, то доберешься до самого сердца скалы. Но нужна огромная сила.

– Пометь это место! – приказал Гэндальф. Гном куском мела нарисовал круг там, где только что тыкал пальцем. – А теперь назад!

Обе шлюпки отплыли от выбранной скалы на десять футов.

– Стоять! – приказал маг. – И всем накрыться щитами. Сейчас здесь будет дождь из камней.

Все тут же спрятались под щиты, а Гэндальф встал во весь рост, поднял посох и острым концом прицелился в меловую отметку Двалина. Что-то прошептал, махнул рукой, и из посоха вылетел небольшой белый шарик. Он с силой врезался в скалу. Гэндальф не промахнулся, потому что раздался взрыв оглушительной силы. Шлюпки сразу закачались на высоких волнах. На щиты посыпались с неба камни и щебень и сыпались наверно целую минуту. Сразу ничего не стало видно из-за густого облака пыли. Зато когда пыль улеглась, все увидели в скалистом частоколе пустое пространство. Скалы не было.

– Вот и вырвали мы этот зуб! – радостно завопил Балин.

– Быстрее! – прервал радость гнома Гэндальф. – Вперед! Быстрее! Мы должны успеть, иначе скалы сойдутся вновь.

Подгонять никого не надо было. Все дружно схватились за весла и стали грести. Сначала одна шлюпка прошла по тому месту, где только что была скала, за ней вторая.

– Действительно сходятся! – объявили с кормы второй шлюпки братья гномы. – Честное слово. Как живые. Чудеса!

– Чудеса будут впереди, – вздохнул маг.

И действительно, то, что они увидели после того, как покинули шлюпки, и вышли на сушу, потрясло даже Гэндальфа.

Перед ними возвышалась гора. В центре она была расколота до самого основания, и сквозь огромную расщелину было видно, что гора пуста, а под ней лежит огромная темная котловина глубокая и сырая. В самой ее центре лежал, опрокинутый набок остов корабля.

– Там должна быть вода, – сказал потрясенный Торонгил. – Но ее там нет. Как же такое возможно, Гэндальф?

– Вода отступила от корабля Берутиэль, – задумчиво сказал Гэндальф. – Неужели чары этой женщины так сильны? Или они замешаны на магии этого острова?

Никто ничего не ответил на это. Мало кто из присутствующих вообще понимал, что происходит. Дела магов не для непосвященных.

Осторожно ступая, гондорцы стали спускаться в котловину. Их встретил смрадный запах сырости и гниения. Под ногами лежали кучи сырых водорослей, от которых тихо струился пар. По всей округе были рассыпаны человеческие черепа и кости, потемневшие от времени и сырости.

– Здесь было сражение? – спросил Феномир у Гэндальфа.

– Нет, здесь иссури приносили кровавые жертвы своей повелительнице, – ответил маг. – Давайте ускорим шаг.

Вскоре они подошли к останкам корабля. Черный скелет триеры печально возвышался над ними. От него шел такой мерзкий запах, что даже неприхотливые гномы поморщились.

– Неужели Бильбо там внутри? – воскликнул Балин.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению