Ятаган Смотрителя - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Адамович cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ятаган Смотрителя | Автор книги - Игорь Адамович

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

— Твои здесь?

— Нет, жена и дочки в деревне в горах, там безопасно, но кончились припасы. Мы рыбачили в маленькой лодке, когда случайно встретились с кораблем обезумевших беженцев из империи. Они погнались за лодкой, мы сумели уйти, но ветер дул на нас и принес заразу.

— А почему вы думали, что на лодке безумные?

— Они хрипели, выли, клокотали и двигались как-то ненормально.

— Ясно, это были не беженцы из империи, а ходячие трупы — посланники тех, кто вызвал мор. Эта эпидемия вспыхнула не сама по себе, ее наслали.

— Кто?! — заревели бешеными быками измученные люди.

— Морту, древний темный властелин, — тихо сказал я. — Он вернулся к жизни и снова взялся за старое.

Вспышка злобы довольно быстро прошла, люди снова погрузились в мрачное молчание.

— Что ты думаешь делать дальше? — вглядываясь в покрытое черными язвами лицо Ролинга, спросил я.

— Попробую выжить, — вздохнул капитан. — Нам здорово помогает старик с маяка, он знает травы, что ослабляют болезнь, может, и выкарабкаемся. Пока совсем не выздоровею, к семье не вернусь, не хочу рисковать.

— А они продержатся столько без добытчика? — сочувственно спросил Хорт. — Или в деревне есть еще мужчины?

— Нет, — сквозь зубы выдавил бывший капитан. — Все парни здесь, все, кто остался.

— Тогда на что ты рассчитываешь, надеешься, что всех ваших женщин и детей прокормит старик с маяка? — хмуро добил его Нерен.

Зараженные люди у костра опустили головы и убито смотрели в землю, похоже, они дозрели до нужной нам кондиции.

— Есть предложение. — Я взглянул прямо в глаза Ролинга. — Мы поможем вашим семьям и сделаем их невосприимчивыми для болезни, есть нужное лекарство. Но и вы поможете нам…


Подземный ход, обнаруженный год назад Снупи, выходил из долины Торна с восточной стороны кратера, к которой вплотную примыкал Темный лес. Небольшая сквозная пещерка, проточенная когда-то водой, снаружи открывалась в небольшой расселине вдвое выше оркского роста и была защищена от обзора выступом скалы. Поэтому неудивительно, что ее так и не нашли осаждавшие, тем более что со стороны Темного леса Морту не держал крупных отрядов, а только наблюдательные посты.

Снупи скинул сапоги, осторожно подполз к краю расселины и долго прислушивался, не высовываясь наружу. Чуткие уши гоблина уловили сопение вражеского поста неподалеку, к нему примешивалось смачное чавканье и потрескивание костра. Разведчик осторожно выполз, осмотрелся и ужом скользнул вниз, цепляясь пальцами рук и ног за такие микровыступы, какие не смог бы использовать для лазания и бурундук. Ну да, бурундук не смог, а вот гоблины и не такое умеют. За тысячи лет, проведенные в пещерах, эта раса выработала навыки, позволяющие карабкаться и по отвесным стенам, а кто не выработал — тот давно уже украшает пещеры своими костями.

Лазутчик ночной крысой прошмыгнул в кусты, абсолютно беззвучно, не пошевелив ни одной веточки. Вражеский пост располагался на небольшой полянке, где лес немного отступал от скал кратера. Солдаты Морту вырубили кусты, понатыкали вокруг полянки заостренные колья, оставив проход вдоль скал, и, по-видимому, чувствовали себя вполне безопасно. За засекой горел костер, трое орков клана Кровавого клыка жрали поджаренного на вертеле поросенка, еще один торчал у входа, с завистью посматривая на товарищей, и уделял гораздо больше внимания поросенку, чем караульной службе. На расстоянии метров пятисот в одну и другую сторону от поста виднелись костры соседних караулов. Гоблин обползал лес в радиусе километра, но больше ничего подозрительного не заметил и вернулся к первому вражескому караулу.

Снупи вытащил шар дальновидения и, активировав его, осторожно шепнул: «Сюда, здесь четыре, уровень опасности низкий». Спустя тридцать секунд возле командира собрался десяток особенно опытных разведчиков, мгновенно взявших в кольцо вражеский пост.

— Они под контролем, тревогу им поднять не дадим, если что, тихо прирежем, так что дорога открыта, жду основную группу, — прошипел Снупи в шар.

Конечно, чуткий Снупи улавливал даже тихий шорох шагов своих разведчиков, а вот то, с каким шумом спускались из пещеры люди и орки, вызвало у разведчика гримасу неодобрения. Это понятно, люди и орки — существа сильные, крепкие, могут и в морду дать, и мало не покажется, а гоблины маленькие, привыкли жить украдкой, кто нашумел — тех сожрали. Торн двигался не лучше остальных, и Снупи в который раз поймал себя на мысли, что, не будь его лорд орком, гоблин решил бы, что Торн горожанин.


Отряд идет в сторону лагеря противника, расположившегося абсолютно хаотично, кому как было удобно, нам это на руку. Орки бережно, уважительно поддерживают под руки шатающихся, еле живых Ролинга и его товарищей по несчастью, мне жаль больных людей, но другого выхода у нас нет.

— Запомните, твари мне нужны из разных отрядов и лагерей, по возможности целые, ну, может, слегка глушанутые, и старайтесь не поднять тревоги, — даю я последние инструкции, по моей отмашке малые группки гоблинов и орков расходятся в разные стороны. Задача, которую я поставил своим отрядам, была сродни обычному взятию языков, но сейчас перед нами несколько иная цель.

Ближе к утру мои разведчики возвращаются, каждая группа волочит двух-трех пленников, глаза у всех старательно завязаны.

— Слепой, иди сюда, — обращаюсь я к Ролингу. — Ощупай рожи этих гадов, мне нужен тот, кто напал на тебя.

Все это наглая ложь, никто на бывшего капитана не нападал, и никакой он не слепой, но мне надо, чтобы его действия выглядели естественно и твари Морту ничего не заподозрили.

Бывший капитан проводит рукой по своему лицу, при этом я слышу мерзкий звук лопнувшего нарыва, затем подходит к ближайшему пленнику и этой же рукой ощупывает его морду. Кажется, один из ногтей у бывшего капитана с заусенцем, которым он царапает кожу ощупываемого, случайно, как должны думать пленники.

— Нет, не тот, — шепотом сообщает бывший капитан и переходит к следующему. Рядом подобные операции проделывают его коллеги по несчастью из пещеры у маяка.

Когда команда Ролинга отработала, я шепотом даю указание Снупи выждать полчаса, а потом подстроить пленникам побег. Этого должно хватить, чтобы мы вернулись обратно и затащили в пещеру вконец измученных больных людей.

Времени хватило даже с перебором, нам пришлось ждать минут десять, пока появились пластуны Снупи.

— Все в ажуре, — докладывает гоблин. — Натуральнее не бывает, у нас трое легкораненых, даже я в морду получил.

Снупи весело скалит клыки и показывает наливающуюся на скуле гулю.

— Быстро к Саэне, — рычу я на гоблина. — Иногда от этих ударов случаются кровоизлияния в мозг, а без помощи это смерть. И не спорь, пусть эльфийка тебя осмотрит, ты слишком дорог мне, чтобы умереть так глупо.

Польщенный гоблин убегает, а я пытаюсь в очередной раз понять, прав ли я был, использовав против врага его собственное оружие? Все-таки, наверно, я добросердечный мягкотелый интеллигент, и орочья шкура немногое во мне изменила, но это мои принципы, а как говаривали настоящие люди в старину, за принципы не страшно и смерть принять. И все-таки я, наверное, прав, а если и неправ, то всегда готов ответить за свои дела. Всегда надо отвечать за свои дела и свой выбор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению