Упадок и разрушение - читать онлайн книгу. Автор: Ивлин Во cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Упадок и разрушение | Автор книги - Ивлин Во

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

- Нет, нет, - сказал Поль.

- Я так и думал, но осторожность, знаете ли, превыше всего. Однажды я беседовал на эту тему с шестиклассниками, а потом выяснилось, что у одного из них бабушка валлийка. Представляете, как расстроился мальчуган. Правда, она родом из Пембрукшира, а это еще куда ни шло. Порой мне кажется, -продолжал доктор, - что едва ли не все катаклизмы английской истории так или иначе объясняются тлетворным влиянием Уэльса. Судите сами - Эдуард из Карнарвона, первый принц Уэльский, - жил беспутно и помер бесславно, потом Тюдоры и раскол церкви; Ллойд-Джордж, общества трезвости, нонконформисты и иже с ними копают могилу доброй старой Англии. Вы, конечно, можете сказать, что я преувеличиваю. Я и в самом деле не лишен этакой ораторской жилки...

- Что вы, что вы, - сказал Поль.

- Валлийцы, - продолжал доктор, - единственный народ в мире, у которого нет ни изобразительных искусств, ни архитектуры, ни литературы. Они знают одно - петь, - с отвращением произнес он, - петь и дудеть в свои так называемые духовые инструменты. Они не умеют отличить правду от лжи, и как результат - они вероломны; их не заботят последствия страстей - они распутны. Теперь разрешите обратить ваше внимание, - продолжал доктор, -на некоторые этимологические особенности валлийского диалекта.

В это время к ним подбежал совершенно запыхавшийся мальчик.

- Прошу прощения, сэр, - перебил он доктора, - но приехали лорд и леди Периметр. Мисс Флоренс принимает их в библиотеке. Она велела мне предупредить вас.

- Праздник начинается через десять минут, - отчеканил доктор. - Беги к ребятам и скажи им: пусть переоденутся и немедленно отправляются на стадион... А к валлийскому вопросу мы еще вернемся. У меня есть кое-какие соображения на этот счет. Да и у вас, милый Пеннифезер, я вижу, эта тема вызывает интерес. А теперь пойдемте к Периметрам.

Периметры сидели в библиотеке, Флосси занимала гостей.

- Значит, вам понравилась расцветка? - щебетала она. - Я обожаю все яркое... Вязала платье Диана, но цвет я выбрала сама. Диане нравятся какие-то скучные тона. Даже мрачные. А вот и папочка. Леди Периметр говорит, что платье замечательное, а ты сказал, что оно вульгарное...

Дородная матрона в твидовом костюме и в веселой тирольской шляпке устремилась к доктору.

- Привет, привет! - пробасила она. - Как поживаете? Простите, что опоздали. Мой Периметр сшиб по дороге какого-то паршивца мальчишку. У вашей дочки не платье, а загляденье. Эх, жаль, годы не те, а то бы заказала себе такое же. Обожаю яркие цвета - старею, не иначе. Да и вы не молодеете, верно? - Она от души пожала руку доктору, что, по-видимому, причинило ему сильную боль.

Затем обратила внимание и на Поля.

- А это ваш новый наемный убийца, так, что ли? Надеюсь, вы держите моего мерзавца в ежовых рукавицах? Как он у вас учится?

- Неплохо, - сказал Поль.

- Так я и поверила. Он у меня дурак дураком. Иначе здесь бы не учился, его надо драть три раза в день, и то не известно, будет ли толк. Газон у вас просто дрянь, доктор. Надо его засыпать песком, а потом засеять травой, а если хотите, чтобы трава росла хорошо, срубите этот кедр. Жалко, конечно, дерево рубить, все равно что зуб вырвать, но надо выбирать. Или - или. Деревья или трава. Сколько получает ваш управляющий?

Посреди этого монолога, откуда ни возьмись, появился лорд Периметр и пожал Полю руку. У него были длинные светлые усы и водянистые глаза -чем-то он напоминал Полю мистера Прендергаста.

- Здравствуйте, - сказал лорд Периметр.

- Здравствуйте, - сказал Поль.

- Я гляжу, вы здесь увлекаетесь спортом, - сказал лорд Периметр. -Бегаете, прыгаете...

- Увлекаемся, - ответил Поль. - Детям от этого только польза.

- Вы так считаете? - задумчиво спросил лорд Периметр. - Значит, по-вашему, детям от этого только польза?

- Конечно, - отвечал Поль. - А вы иного мнения?

- Я? Нет, что вы. Совершенно с вами согласен. Только польза.

- На войне может пригодиться, - сказал Поль.

- Вы полагаете? Вы действительно так думаете? По-вашему, будет война?

- Конечно, будет. Вы со мной не согласны?

- Почему же не согласен, совершенно согласен. Снова будет этот ужасный хлеб, снова будут приходить какие-то типы и распоряжаться маслом и молоком, снова лошадей забирать начнут... Опять все сначала. В прошлый раз моя жена собственноручно пристрелила всех наших лошадей, чтобы в армию не отдавать... Опять все сначала, и девушки в брюках на фермах... Хотел бы я знать, с кем мы теперь будем воевать.

- С Америкой, - авторитетно заявил Поль.

- Не приведи господь. На наших фермах работали военнопленные немцы, и неплохо работали, но если нам пришлют американцев, я этого просто не потерплю. Наша дочь на днях пригласила к обеду американца, так вы представляете, он...

- Посадить и удобрить навозом, - учила леди Периметр. - Только учтите, что сажать надо глубоко. Как у вас в прошлом году цвели кальцеолярии?

- Право, не знаю, - отвечал доктор. - Флосси, как у нас в прошлом году цвели кальцеолярии?

- Неплохо, - отвечала Флосси.

- Так я и поверила. В прошлом году кальцеолярии не цвели ни у кого.

- Не пора ли нам на стадион, - предложил доктор. - Дети, вероятно, уже нас ждут.

Увлеченно беседуя, гости прошли через вестибюль и стали спускаться по ступенькам в парк.

- У вас не аллея, а самое настоящее болото, - заявила леди Периметр. - Наверное, трубу где-то прорвало. Не дай бог, канализационную.

- Спринтер из меня был никудышный, - говорил лорд Периметр. - Со старта отставал безнадежно. Но как-то в забеге на кубок Рагби пришел восемнадцатым. Ну, а в университете мы относились к спорту с прохладцей. Зато верховой ездой увлекались. А вы где обучались?

- В Сконе.

- Серьезно? А вам не приходилось встречаться там с Аластером Дигби-Вейн-Трампингтоном - это племянник жены.

- Пришлось однажды, - сказал Поль.

- Неужели? Грета, ты слышала? Мистер Пеннифут знаком с Аластером.

- Поздравляю! Аластер скоро допрыгается. На днях его мать жаловалась - оштрафовали лоботряса на двадцать фунтов. А ему хоть бы хны. Нет, был бы жив брат, он бы показал голубчику, где раки зимуют. Вот что значит - нет в семье мужчины.

- Вот именно, - промямлил лорд Периметр.

- Ну а кого еще вы знали в Оксфорде? С Фредди Галломаном не знакомы?

- Нет.

- Может быть, Тома Туралея знаете? Или, скажем, младшего Каслтона?

- К сожалению, нет. Но у меня был очень близкий друг по фамилии Поттс.

- Ах, Поттс! - фыркнула леди Периметр и больше вопросов не задавала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию