Невероятный мир - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Михайлов cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невероятный мир | Автор книги - Михаил Михайлов

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

— Вижу, — почти одними губами ответил я и резко заложил вираж влево.

Почти тут же заскрипели доски, что-то с хрустом переломилось в трюме, послышался испуганный девичий крик.

— Демоны, — выругался я и приказал Дагару: — Тащи всех наверх, и поскорее.

Пока гном исполнял распоряжение, я вновь насел с вопросами на дроудессу:

— Ты знаешь, сколько там пиратов на острове? Хотя бы примерно?

— Стреляло три установки, — задумчиво произнесла девушка. — У той, которую я раньше видела, суетились пятеро. Получается, не меньше пятнадцати пиратов там сидят. Но должна быть и замена, наблюдатели, еще кто-то вроде охраны. В общем, от тридцати до полусотни пиратов там точно есть.

Потом внимательно посмотрела на меня и с едва заметным удивлением в голосе произнесла:

— Неужели ты хочешь напасть на остров?! Ты настолько безумен?

— Да, я безумен, — буркнул я в ответ и в очередной раз резко дернул штурвалом, когда по курсу запенился еще один бурун, выдавший местоположение водного элементаля. — А еще точно знаю, что на разбитом дирижабле нам от пиратских кораблей не уйти. А у пиратов должен быть корабль, просто обязан быть. А иначе как им сообщить что-то сверхважное или очень срочно покинуть остров?

— Знаешь, шанс есть, — произнесла дроудесса после секундного колебания. — Могу помочь своими амулетами и взять часть пиратов на себя. Но для этого придется еще подойти.

— Подойдем, — пообещал я, — точно говорю. Нам просто ничего другого не остается.

Тут на палубе показался Дагар, который помогал бывшим пленницам вести Дарика. У парня все лицо было в крови, и шел он с трудом, сильно скрючившись на правый бок.

— Опять мне не повезло, — попытался улыбнуться приятель, когда оказался возле меня. — Вокруг пираты, а я чуть живой. Как тогда при нашей первой встрече.

Дагар помог Дарику сесть на палубу возле борта, оставив под присмотром девушек, и поинтересовался моим решением на тему: «Что дальше будем делать: рыб кормить или рискнем положиться на удачу?»

— Остров штурмом возьмем, — сообщил я. — У Аритасы как раз завалялось несколько лишних боевых амулетов, с помощью которых разделаться с гарнизоном — как раз плюнуть.

— Я не совсем это подразумевала! — воскликнула дроудесса, услышав мои слова.

— Ага, тогда дело может выгореть! — одновременно с девушкой произнес гном и довольно потер руки. Потом громко крикнул своим родственникам: — Эй, парни, скоро придет время для наших топоров! Капитан собирается демонов остров снести в бездну.

— А то мы не слышали, о чем он с эт… вон с ней разговаривал, — откликнулся Даррид.

Хм… гномы стояли в нескольких метрах у нас за спиной, так что ничего удивительного в этом нет. На всякий случай это на будущее стоит запомнить и важные разговоры вести в сторонке или понижать голос.

— Как понимаю, сражаться могут только гномы и мы с тобой? — не обратила внимания на обмолвку гнома дроудесса. — Впятером против пятидесяти. Да еще атаковать придется почти в лоб.

— Скажем, не совсем в лоб, — возразил я. — Подведу «Искру» снизу почти по воде под самый остров. Сейчас темно, и пираты явно потеряли нас из виду, иначе давно бы добили. Надеюсь, что никакого оповещения и наблюдателей у них там нет.

— Мы тоже можем сражаться? — смущенно произнесла сестра Дарика.

— Стрелять можешь? — деловито поинтересовался Дагар.

— Сандра! — одновременно с гномом рассерженно воскликнул Дарик.

Вот только девушка лишь мельком посмотрела на брата, виновато потупилась и тут же повернулась к гному.

— Нет. Нас не учили пользоваться пистолями. У них очень сильная отдача. Но зато я хорошо владею рапирой. Нас учили…

— Рапирой? — перебил собеседницу Дагар и расстроенно махнул рукой. — Тьфу, я-то думал… Ну этим оружием не с пиратами сражаться врукопашную, уж поверь мне. Тут нет ни капли благородства тех поединков, которым вас учили, — не бить в спину, дать время поднять оружие, прийти в себя… тьфу!

— Но я могу сражаться! — сквозь слезы прокричала Сандра, задетая тоном и словами гнома, а еще презрительными взглядами дроудессы. — Могу! Господин ди Карбаш, пожалуйста, поверьте мне.

— Я верю вам, честно, но в предстоящей схватке все решит огнестрельное оружие. А если ввяжемся в рукопашную, то попросту проиграем. Нас для этого слишком мало, и мы никак не эпические герои, в одиночку сносившие целые города… а жаль. Лучше находитесь рядом с братом и держите его — полет будет сложным.

— Значит, нас пятеро, — подвела итог дроудесса, когда Сандра Ван'Арс смолкла, обиженно отвернувшись от меня, правда, перед этим стрельнула глазками как-то многозначительно. Разжалобить пытается, чтобы изменил свое решение, или тут нечто другое? Никогда толком не понимал этих женщин и, чувствую, так и не пойму. Ладно, потом разбираться буду, а пока пора возвращаться к нашим баранам… а также гоблам, дроу, гномам и прочим дварфам.

— Ну раз все определились, тогда план таков…

ГЛАВА 29

Летающий остров оказался сравнительно небольшим — чуть более половины футбольного поля. На ровной, практически идеально гладкой макушке разместились два строения и три установки, в которых Аритаса уверенно опознала то самое «арбалетоподобное» оружие. Расположены орудия были так, что образовывали треугольник с почти равными сторонами, в центре которого оказались здания. Возле каждой из установок суетилось человек по семь. Вернее сказать, по семь гоблинов, дварфов и разных полукровок.

Надо было видеть лица пиратов возле ближайшей установки, когда в нескольких десятках метров от них показалась «Искра». Дирижабль буквально выпрыгнул «из-под земли»: чтобы не дать шанса пиратам приготовиться, увидев поднимающуюся «колбасу» воздушного корабля, я постарался выжать из судна максимум скорости и столь же резко остановил его. К счастью, из нашей штурмовой команды никто не упал от сильного толчка и не потерял драгоценных секунд внезапности. Был и еще один фактор, предопределивший нашу победу: все было освещено! По всей площадке стояли небольшие светильники, испускавшие неяркий зеленоватый свет. Магия, и явно непростая, ведь свечение мы увидели, только подлетев вплотную.

— Огонь! — заорал Дагар и спустил курок на револьвере.

А затем все оглохли, когда заработали оба пулемета, сейчас поставленные с одного борта. Тяжелые пули ударили по расчету первой установки, размолотили их в фарш и косой прошлись по пиратам, сгрудившимся возле следующего орудия. В руках у стоящей рядом со мной Аритасы засветился какой-то амулет, и расчет последней, третьей установки окутался белым дымом, из которого послышались настолько громкие и страшные крики, что перекрыли грохот пулеметов. Смолкли они быстро, даже раньше, чем гномы расстреляли второй вражеский расчет. Закончив с видимыми пиратами, Даррид навел ствол пулемета на строения и держал их под прицелом, пока его брат менял диск на своем оружии. Затем перезарядился сам. Но с той стороны все было тихо, ни единого движения и намека на сопротивление. Все?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению