Тайна дачи колдуна - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Биргер cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна дачи колдуна | Автор книги - Алексей Биргер

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Помоги мне... — коротко велел профессор своему молодому помощнику, и они вдвоем аккуратно приподняли девушку.

На том месте, где лежала Марина, оказалась лужа крови, и свитер, одолженный ей Осой, тоже был весь в крови. Профессор осторожно приподнял свитер на спине.

— Огнестрельное ранение, — сообщил он, указывая на бок девушки.

Да ребята уже и сами увидели круглую ранку — свидетельство огнестрельного ранения.

— Как же это, Антоныч?.. — вырвалось у Миши. — Он ведь уверял, что будет стрелять только солью!

— Мало ли в чем он уверял... — хмуро пробормотал парень, сопровождавший профессора.

— Но почему же мы сразу не заметили?.. — вопросила Оса. — Ведь она долго сидела...

— Такое бывает, — сказал профессор. — Видно, она пыталась скрыть, что ранена. Если бы она оставалась в блузке, это быстрей стало бы заметно. Она крепилась, а потом потеряла сознание... Сейчас ее надо побыстрее перебинтовать!

— Одну секунду! — Оса умчалась за бинтами и прочими принадлежностями первой помощи.

Профессор все проделал очень ловко: промыл рану перекисью водорода и йодом, наложил повязку... Видно, он был достаточно сведущ в медицине. «Еще бы! — подумалось ребятам. — Все колдуны знают толк в медицинских делах...» В том, что профессор — колдун или выдает себя за колдуна, они после рассказов Марины не сомневались.

— Надо вызвать милицию! — решительно заявил Сережа.

— Право, не знаю... — Профессор покачал головой. — Рана, насколько я могу судить, неопасная, и пуля прошла навылет. Я вот думаю...

— Что? — настороженно спросил Петя.

— ...Не лучше ли по-мирному договориться с Антонычем. Я ему несколько раз предлагал деньги за кур, которых таскает эта дуреха. Но ему, видите ли, это не подходит, ему не деньги нужны, а, как он выражается, справедливость... Вот и получил свою справедливость. Надо сказать ему, что, если он будет сидеть тише воды, ниже травы, мы не обратимся в милицию. Пропавших кур мы ему, естественно, оплатим. Но и он должен помнить, что совершил уголовное преступление...

— То есть вам шум ни к чему? — с некоторой подначкой спросил Сережа.

— Да, ни к чему. Начнутся разбирательства — кто, куда, зачем. Моих ребят затаскают по допросам, сорвут им занятия... Слух пойдет по всему поселку, что ученики профессора кур воровали... Хотя воровала всего одна ученица... Честно говоря, не будь Марина такой талантливой, я бы давно ее выгнал за все ее бредовые идеи и выходки... Конечно, если Марине станет хуже, я этому Антонычу ничего не могу обещать. Но я надеюсь, что хуже не станет. И вас, ребята, попрошу молчать об этом инциденте. Расскажите только Антонычу, ладно?

Профессор был как-то очень убедителен, и ребята против собственной воли кивнули головами. Они почувствовали, что не смогут отказать в просьбе этому странному человеку. А потом, оно и к лучшему, если милиция не вмешается: промолчав, ребята завоюют доверие профессора, сойдутся с ним поближе и выведают все его тайны. Да, теперь профессору есть прямой смысл считаться с ребятами и выполнять их пожелания — например, если они хотели бы осмотреть дом...

— Мы поможем вам отнести Марину, — предложил Петя.

— Не надо, я сам, — отказался профессор. С неожиданной силой он легко и бережно,

как перышко, взял худенькую девушку на руки и понес ее к выходу.

— Джемпер мы вам вернем, только постираем, — бросил он на ходу.

— Мы сами можем за ним зайти, — предложил Петя.

— Заходите... — согласился профессор. — Ближе к вечеру, когда высохнет... Да, и придется вам самим пол помыть, вы уж извините.

— Мы будем справляться о здоровье Марины, — сказала Оса.

— А мы будем держать вас в курсе, — откликнулся профессор.

Проводив профессора и его молодого помощника, ребята вернулись в дом и с ужасом и отвращением уставились на пятно на полу. Профессор еще сомневался, станут ли они мыть пол!.. Да разве они смогут уснуть, если в доме останется пятно крови? И ребята бешено взялись за работу. Они с остервенением мыли и скоблили каждую половицу, в четвертом часу ночи, когда ни пятнышка не осталось, они расползлись по кроватям не чуя ног от усталости... И вся жизнь им казалась чем-то нелепым, вроде бредового сна...

Вот что припомнила Оса, проснувшись утром. Она поежилась, переживая вновь все случившееся. Ощущение сна не проходило: в действительности ничего подобного просто быть не могло... Вот сейчас она спустится вниз и спросит, нет ли новостей о здоровье Марины, а друзья посмеются над ней и расскажут, что после игры в «Монополии» они дружно улеглись спать... Хотя Оса, конечно, знала, что это не так.

Она встала, ощущая тяжесть в голове и тупую боль в мускулах, как после физических перегрузок. Эта боль убедительней всего доказала ей, что случившееся ночью вовсе не было сном.

Спустившись вниз, она застала всех друзей, кроме Саши, на ногах. Они пили горячее какао и нехотя перебрасывались незначительными фразами.

— Доброе утро! — приветствовала их Оса, стараясь, чтобы ее голос звучал как можно бодрее и веселей.

— С добрым утром! — за всех приветливо отозвался Петя. — Бери какао и присоединяйся к нам. Мы начали обсуждать, что нам делать дальше, но решили подождать, пока все проснутся, чтобы устроить Большой Совет.

— Хау, я все сказал! — добавил Миша и поднял ладонь, изображая индейского вождя.

Оса взяла себе какао и поглядела на часы.

— Да, уже больше половины одиннадцатого, — кивнул Сережа, перехватив ее взгляд.

— Здорово мы заспались... — Оса оборвала фразу. Ее мысли путались и перескакивали с одного на другое. — Ну, прежде всего нам надо навестить Антоныча и рассказать ему, что он натворил. И изложить ему условия профессора.

— Довольно странные условия, надо сказать, — вставил Миша.

— Да... И нам надо докопаться до истины. Попасть в дом профессора...

— Прежде чем мы попытаемся проникнуть в его дом, — указал Сережа, — надо разложить по полочкам все, что нам известно, и постараться отделить правду от лжи. Более-менее понять, где врала Марина и где врал профессор. В дом профессора нам нельзя соваться вслепую.

— Совершенно согласен, — проговорил Петя, задумчиво глядевший в окно. — Бимбо здесь раздолье, — рассеянно добавил он. Видно, его мысли тоже блуждали. — В этом году вам не придется вскапывать огород. Бимбо старается вовсю.

— Надеюсь, он не откопает опять чего-нибудь ужасного, — сказала Оса.

— Конечно нет, если только у вас не спрятана среди грядок парочка симпатичных скелетиков, — шутливо заметил Миша. Когда за столом наступило молчание и Миша, оглядев друзей, понял, что от его шутки всем стало немного не по себе, он растерянно пробормотал. — Ну, ребята, вы вощ-ще! Вас что, совсем заклинило?

— Бимбо! — крикнул Петя, продолжавший глядеть в окно. Он встал. — Пойду подзову его. К нам гости. Как говорится, на ловца и зверь бежит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению