Красная пиявка - читать онлайн книгу. Автор: Эндрю Лейн cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красная пиявка | Автор книги - Эндрю Лейн

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Он поежился. Не время для воспоминаний. За ним гонится сумасшедший с заряженным револьвером.

Сначала Шерлок решил, что окно забито гвоздями. Он тянул раму вверх, но она не поддавалась. Но окно должно было открыться! Если в этой комнате разбросаны медицинские инструменты, значит, сумасшедшего держали не здесь, а следовательно, нет смысла и заколачивать окно.

На окне в комнате, где держат психопата, должны быть решетки.

Шерлок изо всех сил налег на раму, заскрипело притертое дерево, и створка неохотно поползла вверх. В лицо Шерлоку ударила благословенная волна свежего воздуха. Он вскарабкался на подоконник и огляделся. Мэтти не было видно ни в саду, ни на дороге. Вокруг вообще не было ни души.

Он глянул вниз. Глициния обвивала стену дома, доставая до самой крыши. По ее толстым, одеревеневшим стеблям легко можно было спуститься на землю.

Но что потом? Если психопат ворвется в спальню, пока Шерлок будет спускаться, то он, Шерлок, станет для него легкой мишенью. Чудовищу останется только пустить ему пулю в голову.

Он посмотрел вверх. Глициния вилась до самой крыши, по крайней мере, так ему показалось. Ее цепкие усики цеплялись за цемент, проступающий между кирпичами стены, а по краю крыши шел не то балкон, не то высокий бордюр. Итак, когда психопат доберется до этой спальни и увидит открытое окно, то первым делом станет искать его внизу. Если Шерлок полезет наверх, может быть, тот его не заметит. По крайней мере, у него в запасе будет несколько секунд, которые могут оказаться решающими.

Он вылез на карниз и ухватился за лозы глицинии правой рукой, а левой аккуратно прикрыл за собой окно. Теперь отступать было некуда, но зато от сумасшедшего с револьвером его отделяло еще несколько мгновений, которые понадобятся на то, чтобы поднять раму.

Шерлок вытянул в сторону правую ногу и принялся осторожно нащупывать место, где лозы сплетались достаточно крепко, чтобы выдержать его вес. Ему казалось, прошла целая вечность, пока он сумел найти лиану, которая хоть и просела немного, но не сломалась.

У него дух захватило от страха, когда он перенес вес тела на правую ногу, а левой принялся нащупывать новую точку опоры. Когда он нашел ее, то подтянулся и левой рукой попытался ухватиться за лозу. Вместо этого он наткнулся на щель между кирпичами, за которую смог уцепиться. С огромным трудом, шаг за шагом, он поднимался, пока окно не осталось внизу, а крыша не стала ближе.

Ему в глаза попала кирпичная крошка и пыль. Он зажмурился и замотал головой, пытаясь стряхнуть ее. На голову и на плечи посыпались мелкие камешки.

Внезапно глициния стала проседать под его весом. Растение не выдержало, и его усики начали отделяться от стены там, где они цеплялись за щелки и выбоины в кирпичной кладке. Шерлок почувствовал, что вот-вот сорвется. Он посмотрел вниз, на раскачивающуюся под ним землю, и у него сразу же закружилась голова. Лоза под его правой рукой раскачивалась, и он поспешил взобраться повыше, стараясь нащупать более твердую опору. К счастью, его пальцы сомкнулись на толстом стебле, который, казалось, крепко держался на стене. Шерлок оттолкнулся правой ногой, а левой зацепился за плоскую черепицу на краю крыши. Наконец-то ему удалось немного передохнуть и отдышаться.

Внизу под ним раздался звук открывающегося окна.

Шерлок замер, стараясь как можно сильнее вжаться в стену.

Он скорее почувствовал, чем увидел, как из окна показалась наклонившаяся вниз темная фигура. Холмс задержал дыхание, стараясь не издать ни звука и не выдать себя.

Но сверху сыпалась кирпичная крошка. Шерлок чувствовал, как лоза, за которую он держался правой рукой, отделяется от стены. Ему срочно нужно было найти новую точку опоры, но Шерлок боялся пошевелиться.

В глаза вновь посыпалась кирпичная пыль, и он заморгал.

У него засвербело в носу. Ужасно хотелось чихнуть, но Холмс наморщил нос, пытаясь сдержаться.

Мужчина под ним вертел головой из стороны в сторону, осматривая окрестности, и Шерлоку казалось, что его глаза светятся, совсем как луч прожектора на маяке. Вдалеке, в саду позади дома, Шерлок заметил несколько сложенных грудой деревянных ящиков. Между досками были щели, и Шерлоку показалось, что он увидел за ящиками какое-то движение. Но ему не удалось ничего как следует рассмотреть, потому что преследователь наконец догадался посмотреть вверх.

Прямо на него.

— Ах ты, наглый трусливый щенок! — взревел сумасшедший и снова выстрелил.

Пуля просвистела у Шерлока над ухом как рассерженный шершень, опалив ему волосы. Он отчаянным рывком подтянулся к плоской крыше и едва успел перебросить ноги через край, как психопат вновь выстрелил.

На мгновение наступила тишина, и Шерлок воспользовался этим, чтобы перевести дух. Потом он подполз к краю крыши и выглянул вниз.

В окне никого не было. Психопат пошел наверх по лестнице, чтобы поймать Шерлока.

Он в отчаянии огляделся по сторонам. Карниз, на котором он лежал, был шириной всего в несколько футов. За ним начиналась выложенная черепицей крыша, которая поднималась вверх под довольно крутым углом и заканчивалась острым шпилем. В карнизе через каждые десять футов были сделаны мансардные окна, которые, вероятно, вели в спальни на третьем этаже или в кладовые.

Нужно было найти выход, и поскорее.

Шерлок знал, что у него не получится вновь спуститься вниз по лозе глицинии, поэтому он побежал вдоль карниза к первому окну. Оно не открывалось — либо было заколочено, либо древесина окончательно рассохлась. Он подбежал к следующему окну, но и там его ждала неудача. В третьем окне была щелка, но дерево рассохлось, и рама никак не поднималась.

Он бросился было к четвертому, но внезапно увидел, что сумасшедший с револьвером стоит на краю карниза. Очевидно, он выбрался на крышу быстрее, чем Шерлок сумел отыскать вход в дом.

Псих направил длинный ствол револьвера прямо в грудь Шерлоку.

— Изыди, изыди в ад! — прокричал он, брызжа слюной. — И передай, что это я отправил тебя туда!

Шерлок понял, что сейчас получит пулю и полетит вниз. На мгновение он подумал о том, умрет ли от пули до того, как разобьется о землю. Это стало бы последним экспериментом в его жизни.

Вдруг из-за угла крыши вышел еще один человек — грузный мужчина со светлыми, почти белыми волосами и красными от полопавшихся сосудов носом и щеками. Левой рукой он обхватил шею сумасшедшего, прижал его к себе что было сил, а правой воткнул ему в плечо шприц. Он нажал на поршень, и лекарство мгновенно попало в кровь психопата.

Тот почти моментально обмяк. Вывалившийся из его руки револьвер упал на крышу. Сумасшедший пытался еще что-то сказать, но его речь стала неразборчивой. Несколько мгновений он боролся со сном, а потом закрыл глаза и затих.

Вновь прибывший вытащил шприц из плеча чудовища. Из иглы упало несколько капель прозрачной жидкости, а лежащий без сознания мужчина опасно накренился, прямо к краю крыши. Выпрямившись, грузный мужчина спокойно посмотрел на Шерлока:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию