Влюбленный Дракула - читать онлайн книгу. Автор: Карин Эссекс cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Влюбленный Дракула | Автор книги - Карин Эссекс

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

Слова его ласкали мне слух, однако я понятия не имела, как ведут себя мужчины, потерявшие над собой власть. Незнакомец, с которым я встречалась в своих снах, неизменно сохранял самообладание.

— О, Мина, знала бы ты, как я тебя хочу, — донесся до меня голос Джонатана. — А ты, ты меня хочешь?

— Конечно, Джонатан. Я давно этого ждала.

— Позволь мне посмотреть на тебя. Позволь полюбоваться твоим телом.

Я медленно подняла рубашку, обнажив свои ноги.

— Выше, выше, — взмолился он.

Лицо его застыло, как маска, лишь глаза полыхали огнем вожделения. Я послушно подняла рубашку до самой шеи, открыв взору Джонатана все свое тело. По выражению его неподвижного лица невозможно было понять, привело ли его это зрелище в восторг или, напротив, разочаровало. Глаза его скользили вверх-вниз, стремясь не упустить ни малейшей подробности.

— Ты прекрасна, — изрек он наконец. — Твоя кожа нежнее шелка. Я догадался об этом, едва увидел тебя.

Заметив на моей шее кулон в виде сердечка с ключом, который он сам подарил мне перед отъездом в Австрию, Джонатан коснулся его пальцем.

— Ты все еще носишь его, — сказал он. — Несмотря на то, что я натворил.

— Я буду носить его до конца своих дней, — откликнулась я.

Рука его скользнула по моему телу и задержалась на багровом родимом пятне, темневшем на одном из моих бедер.

— Что это? — спросил он.

— Оно у меня с рождения.

— Похоже на бабочку, — заметил Джонатан, обводя пятно пальцем. Рука его проникла меж моих бедер и коснулась самого сокровенного моего места, лаская и гладя мою увлажнившуюся плоть. В следующее мгновение палец его оказался у меня внутри. Я ощущала, как тело его сотрясает дрожь.

— О, какое блаженное тепло, — шепнул он, закрыв глаза. — Какая нежная живая плоть.

Внезапно глаза его открылись.

— Ты не представляешь, что сейчас произойдет, верно? — спросил он, глядя мне прямо в лицо.

— Что ты имеешь в виду? — в недоумении спросила я.

Я ожидала, что мой муж покроет мое тело поцелуями. Ожидала, что руки его будут ласкать мою грудь и бедра, а его возбужденный член войдет внутрь меня. Я знала, это доставит мне боль. Этим моя осведомленность исчерпывалась. Неужели Джонатан рассчитывал, что я проявлю большую искушенность?

— Я ничего не имею в виду, моя милая Мина, — пробормотал он. — Я лишь хотел сказать, как хорошо, что ты чиста и невинна. Слава богу, ты чиста и невинна.

По губам его скользнула косая улыбка, и я ощутила тяжесть навалившегося на меня тела. Джонатан поднял свою рубашку, и теперь его кожа касалась моей. Поцелуи, которыми он покрывал мое лицо и шею, становились все более настойчивыми и страстными. Чувствуя, что вожделенный миг нашей полной близости вот-вот настанет, я раздвинула ноги. Он сжал рукой пенис, несколько мгновений потерся о мою плоть и вошел внутрь. Теперь, когда внутри меня оказался член, а не палец, я ощутила жгучую боль. С губ моих сорвался крик, но это не остановило Джонатана.

— Тебе больно, Мина? — спросил он. — Скажи правду.

— Больно, — простонала я.

— Нормальной женщине и должно быть больно, — ответил он. — Но все равно, прости. Мне жаль, что я должен причинять тебе боль. Но от этого я люблю тебя даже сильнее.

Тот, кто любил меня во сне, никогда не причинял мне боли, пронеслось у меня в голове. Но Джонатан прав, во время первой супружеской ночи боль неизбежна. Я слышала это много раз.

— Сейчас это произойдет, Мина, — прошептал Джонатан мне на ухо. — Постарайся расслабиться.

Он входил в меня все глубже. Боль усиливалась, и я уже начала опасаться, что мы делаем что-то не так. Запас моего терпения истощился быстрее, чем я ожидала. Я попыталась оттолкнуть Джонатана.

— Прошу, не отталкивай меня, — горячо шептал он. — Докажи, что ты меня любишь. Я не хочу причинять тебе боль, но в первый раз без этого не обойтись.

Он выглядел скорее расстроенным, чем охваченным любовной горячкой, чувство вины, судя по всему, остудило его пыл.

— Женщине самой природой предназначено терпеть боль, но ее муки не напрасны, — сказал он. — Тебе придется страдать, давая жизнь нашим детям. Мы обязательно должны родить детей. Только порождая новую жизнь, мы можем бороться со смертью.

Я хотела спросить, о чем он, но вовремя прикусила язык, сообразив, что в своем возбужденном состоянии Джонатан вряд ли даст мне внятный ответ. Пытаясь избавиться от охватившего меня напряжения, я несколько раз глубоко вдохнула.

— Правильно, Мина, — кивнул Джонатан. — Надо немного потерпеть.

Он вновь принялся продвигаться в глубь меня. Я чувствовала, как член его становится все длиннее и крепче. Джонатан слегка повернулся на бок, для того чтобы видеть, как член его ходит туда-сюда. Казалось, это зрелище доставляет ему удовлетворение. К чести его надо сказать, что все свои действия он проделывал неторопливо и с величайшей осторожностью.

Неожиданно я ощутила, что движения Джонатана уже не доставляют мне прежней боли. Теперь они были почти приятны. Дыхание мое выровнялось, мускулы расслабились, позволив Джонатану войти еще глубже. Наслаждение, то самое невыразимое словами наслаждение, которое прежде я испытывала только во сне, наполнило каждую клеточку моего тела. Теперь я не сомневалась, что супружеская жизнь подарит нам множество упоительных ночей.

Но стоило Джонатану убыстрить движения, боль вернулась. Он закричал так пронзительно, словно испытывал куда более жестокие страдания, чем я. Наконец, сделав последний рывок, он обмяк, уронив голову мне на плечо. К своему великому облегчению, я поняла, что все кончено. Джонатан, тяжело дыша, зарылся лицом в мои волосы, разметавшиеся по подушке.

Отдышавшись, он перекатился на спину и растянулся рядом со мной. Я заметила, что он избегает смотреть мне в глаза. Взгляд его был устремлен вверх, на балдахин кровати. Мы не погасили лампу, поэтому я могла хорошо разглядеть отсутствующее выражение, застывшее на его лице. Раздосадованная и обиженная, я натянула ночную рубашку.

— Что, я сильно проигрываю по сравнению с твоими прежними женщинами? — спросила я, со страхом ожидая услышать утвердительный ответ.

— Господи боже, Мина, как ты можешь такое говорить. Ты лучше всех на свете. Но я… я не имел права прикасаться к тебе после того, что совершил. Нет, нет, речь сейчас не о моих похождениях в Стайрии, — поспешно добавил он, заметив мой удивленный взгляд. — Произошло нечто еще более гнусное.

Брови его страдальчески взметнулись наверх, рот исказила гримаса отвращения.

— Годалминг твердил, что Люси не умерла, — проронил он, закрыв глаза. — Но это не так. Мы были в склепе, где она похоронена.

Внутренности мои сжались, к горлу подкатил ком тошноты. Я села, обхватив руками колени и набросив на плечи одеяло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению