Демоническое стекло - читать онлайн книгу. Автор: Рейчел Хокинс cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Демоническое стекло | Автор книги - Рейчел Хокинс

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Он засмеялся, целуя меня в щеку, в подбородок, в шею.

— Обещаю, следующий раз будет в старинном замке! Мы ведь все-таки в Англии. Какой-нибудь завалященький замок да найдется.

После этого мы долго не произносили ни слова, а когда наконец оторвались друг от друга, на мельнице уже светлело.

— Пора идти, — сказала я, уткнувшись Арчеру в грудь.

Я вдруг сообразила, что его татуировка, наверное, как раз у меня под щекой. Не дав себе времени подумать, я подняла голову и оттянула ворот его футболки. На этот раз черно-золотой знак было хорошо видно. Надо полагать, необходимость в маскирующих чарах отпала. Я все равно прикрыла знак ладонью. Руки Арчера у меня на талии судорожно сжались. Наши взгляды встретились.

— Сейчас не жжется, — прошептала я.

Арчер дышал хрипло и неровно.

— Это кому как, Мерсер.

Магия бурлила во мне, и когда Арчер накрыл мою руку своей, проскочила голубоватая искорка. Он медленно убрал мою ладонь со своей груди, а потом крепко взял меня за плечи. Я думала, опять поцелует — мы были в таком состоянии, что вся мельница, кажется, вот-вот запылает. А он, наоборот, мягко отодвинул меня. Закрыл глаза и сказал:

— Так, если ты сейчас не уйдешь, мы… Иди уж.

Когда я отошла на несколько шагов, туман страсти чуть-чуть рассеялся.

— Мы так и не решили, что дальше делать.

Арчер открыл глаза и отступил назад.

— Сейчас ты вернешься в аббатство Торн и поговоришь с папой. Я вернусь к своим и тоже отчитаюсь. А завтра вечером встретимся здесь. Ты будешь стоять вон там, — он показал в угол. — Я буду стоять вот тут. — Противоположный угол. — И никакого физического контакта, пока что-нибудь не придумаем. Договорились?

Я улыбнулась, засунув руки в карманы, чтобы не вцепиться в него снова.

— Договорились. В полночь?

— Отлично. Итак… — Снова та же кривая усмешка. — До встречи, Мерсер!

Счастье обрушилось на меня, теплое и сверкающее, как солнечный свет.

— До встречи, Кросс!

ГЛАВА 33

Только когда мельница скрылась из виду, я окончательно вернулась к действительности. Теперь я знала, что Арчер хочет быть со мной точно так же, как и я с ним, и все-таки слишком многое нас разделяет: практически все мои знакомые жаждут его смерти, а его знакомые — моей. Препятствие серьезнее некуда. И дело не только в мнении окружающих. Я уже и сама привыкла к мысли, что когда-нибудь стану главой Совета. В аббатстве Торн я ощущала себя не капризом природы с ненормальными способностями, а… В общем, полезным человеком, даже, можно сказать, нужным.

Наш с Арчером роман всему этому положит конец.

Я пробиралась через лабиринт садовых дорожек. Высокие живые изгороди отбрасывали передо мной густую тень.

Есть еще Кэл, о нем тоже нельзя забывать.

Вспомнив Кэла, я чуть не споткнулась. Я, конечно, не думала, что разобью ему сердце. Мы с Кэлом друзья и, может быть, он мной немножко интересуется, но, по-моему, исключительно из-за обручения. Я ведь и сама старалась в него влюбиться, потому что тогда все стало бы намного проще.

По мере приближения к дому радостное настроение начало портиться. Семья Арчера — «Око». А моя семья теперь — Совет, подумала я, глядя на возвышающееся впереди аббатство. Ни я, ни он от своих семей не откажемся, и что дальше?

Бр-р, зачем так много думать? Почему я не могу быть обыкновенной девчонкой и без всяких забот наслаждаться сознанием, что нравлюсь мальчику, который нравится мне?

Я прошмыгнула в дом через черный ход, и тут же какая-то горничная сделала мне реверанс. Ага, вот то-то и оно: я — не обыкновенная девчонка.

Я надеялась, что больше никого не встречу по дороге в свою комнату, но на лестнице столкнулась с Кэлом. Замечательно.

— Привет! — сказал он, сразу отметив мой встрепанный вид. — Что так рано встала?

— Да так, знаешь, утренняя пробежка.

Я изобразила бег на месте и сразу остановилась, поняв, что выгляжу как кандидат в психушку.

— Ясно, — протянул он, подтвердив мои опасения. — А я как раз собирался прогуляться. Пойдешь со мной?

От угрызений совести не умирают, правда? Даже если они режут хуже ножа?

— Вообще-то, я уже выдохлась. Можно ведь и потом встретиться?

— Конечно, — согласился Кэл.

Глядя ему вслед, я твердила себе, что терзаться глупо. Вряд ли он будет сильно страдать, когда я объявлю о разрыве помолвки. Может, разозлится, но тосковать не будет. Нет у него ко мне сердечных чувств, иначе давно бы уже их как-нибудь проявил.

Пока я поднималась к себе, все было тихо. Я включила свет и приготовилась вздохнуть с облегчением.

Вздох застрял у меня в горле, как только я увидела, кто стоит посреди комнаты.

Элоди.

То есть, разумеется, ее призрак. Намного прозрачнее, чем в «Гекате», почти невидимый, но это совершенно точно была Элоди. Она парила в нескольких дюймах над полом, рыжие волосы развевались.

От потрясения я не сразу осознала, что она пытается заговорить.

— Что ты здесь делаешь? — спросила я хриплым шепотом.

Никогда не слышала о том, чтобы призрак покинул Геката-Холл. Насколько я знаю, это невозможно.

Не могу точно сказать, но, кажется, она скорчила мне рожу. Меня вдруг поразила жуткая мысль.

— Это из-за Арчера? Пожалуйста, только не говори, что ты обиделась… Ты ведь мертвая!

Она подплыла ближе, совсем вплотную. Я было подумала, что она сейчас плюнет в меня эктоплазмой, а потом разглядела, что она опять что-то говорит. Я не мастерица читать по губам, но Элоди была так близко и произносила слова так медленно, что я смогла разобрать.

«Я тебя предупреждала, — выговорили бледные губы, — что буду являться тебе после смерти, в покое не оставлю!»

Я в ужасе смотрела на нее. Элоди злорадно улыбалась. А потом раз — и исчезла. Только сквознячком потянуло, как будто в комнате открыли окно.

— Этого еще не хватало! — сказала я в пустоту. — Нет, серьезно, сыта по горло!

Ответа не было.

Я рассчитывала как следует отоспаться, а вместо этого почти весь день просидела в библиотеке — штудировала труды о демонах и привидениях. Такие книги не назовешь легким чтением, и ничего полезного в них я тоже не нашла. О призраках везде говорилось одно и то же: духи привязаны к месту своей смерти, а не к людям. Что касается «Демонологии», я постепенно пришла к мысли, что ею лучше всего подпирать дверь. Ничто в ней не проливало свет на загадку Ника и Дейзи.

Я надумала спросить их за обедом — потихоньку, чтобы никто не слышал, — не осталось ли у них каких-нибудь необычных воспоминаний, которые можно было бы связать с увиденным в «Гекате», но в тот день подростки-демоны в столовой не появились. И на следующее утро я нигде не могла их найти, а это уже было странно. Одно дело — пропустить обед, а уж к завтраку Ник и Дейзи всегда выходили. Правда, никто, кроме меня, о них не тревожился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению