Тайна ее поцелуя - читать онлайн книгу. Автор: Анна Рэндол cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна ее поцелуя | Автор книги - Анна Рэндол

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Он знал, что намеченная им дорога проходила неподалеку от этих мест, но это был наилучший путь. Когда Беннет указывал на эти точки, его рука случайно коснулась руки девушки, и он поспешил отдернуть руку.

— И как часто?

— Три недели назад было совершено нападение на обоз со снаряжением, направлявшийся в форт. И все были убиты. Все, кроме одного человека.

Мари снова о чем-то задумалась. Беннет же в очередной раз подумал о своей вине перед ней. Ведь она согласилась на это задание, хотя знала об опасности…

Что ж, а его сестра предпочла вернуться к мужу, зная, что он — опасный мерзавец.

Но о чем же думал он, Беннет?!

— А если мы попадем в беду? — спросила Мари, и меж ее бровей обозначилась морщинка.

«Вот и хорошо, что она наконец-то испугалась. Страх сохранит ей жизнь», — сказал себе Беннет. Но как же тогда приказ, который он получил? Ведь приказы не обсуждаются — их исполняют, пусть даже эти приказы не всегда приятны.

Мари убрала с карты руку. Рука ее дрожала.

— Не делайте этот чертеж, — сказал вдруг майор.

Мари взглянула на него с удивлением.

— А как же ваши приказы?

— Я сам получу эту информацию. Так будет проще. В военном министерстве не будут выяснять, от кого поступили сведения, и все успокоятся.

Все, кроме Кэратерса. Этот негодяй непременно все выяснит.

— А хорошо ли вы рисуете? — спросила Мари.

Он не смог придумать подходящую ложь.

— Так, значит, рисовать вы не умеете?

— Ну… я дам им приблизительное представление о размерах укреплений, а также о вооружении.

— А если они обнаружат, что я не делала чертежи? — допытывалась Мари.

— Я займусь последствиями.

— Но вы можете гарантировать, что они оставят здесь Нейтана?

Майор покачал головой:

— Нет.

Мари вновь склонилась над картой, и морщинка у нее на лбу стала еще глубже. Наконец, подняв на майора глаза, она заявила:

— Значит, я все равно должна сделать чертеж.

— А я сказал, что вам не надо его делать.

Она отошла к окну и спросила:

— Когда мы отправляемся?

— Мари, зачем вам это? Вы ведь ничем не обязаны англичанам.

И эти его слова были сущей правдой.

Греки нуждались не в англичанах, а только в этом Нейтане. Но тут было что-то еще, что-то такое, чего он, Беннет, не знал.

— Мари, так что же заставляет вас делать это? Неужели только Нейтан?

Ее голос прозвучал совершенно спокойно:

— Да, только это.

Беннет в замешательстве смотрел на девушку. Теперь он уже не понимал, как относиться к ней. Разве она не поняла, от чего отказывалась? Ведь в этом ее упрямстве не было никакого смысла…

Ему хотелось увести ее от окна и заставить объясниться. Нет, не совсем так. Хотелось, чтобы она почувствовала себя с ним хотя бы в относительной безопасности и по доброй воле рассказала ему все. Но увы, они оба уже сожгли свои мосты дотла…

— Но должно быть что-то еще… — пробормотал майор.

— Да, возможно, — кивнула Мари. — И все же лучше скажите, когда мы отправляемся.

— Послезавтра.

— Вот и хорошо. Значит, я еще успею зайти к кузине Фатимы. И еще скажу Ашилле…

— Нет-нет, никто из ваших домашних не должен знать, когда мы уедем.

В прошлый раз кто-то выдал их, и поэтому он настоял, чтобы они обсуждали свои планы здесь, в посольстве, а не в доме Мари.

Она расправила плечи и, повернувшись, посмотрела ему прямо в лицо.

— Я доверяю моим людям, майор.

— А я — нет.

Мари возмутилась:

— Похоже, вы вообще никому не доверяете!

Он пожал плечами:

— Случается и такое. Мне пора, Мари. Надо собрать кое-какие вещи.

Внезапно в дверь постучали, и тут же вошел посол.

— Как ваше планирование?

— Все в порядке, — ответил Беннет.

Даллер помолчал, потом спросил:

— Когда вы отправляетесь?

Майор медлил с ответом.

Мари затаила дыхание. Ведь если ей запрещено говорить, когда они должны отправиться, то и Беннет не должен был говорить об этом.

— Очень скоро, — ответил наконец майор.

Мари с облегчением вздохнула, а Даллер, нахмурившись, проворчал:

— Но я подчеркиваю, что требуется действовать быстро.

Беннет кивнул и подошел к карте, лежавшей на столе.

— Да, понимаю. Но это будет очень сложное предприятие. Я полагаю, потребуется неделя или даже две.

Посол поправил манжету рубашки.

— Недели было бы вполне достаточно. А вы уже оправились после того, как были нездоровы, мисс Синклер?

Вопрос поставил ее в тупик. К счастью, тут же вмешался Беннет:

— То была всего лишь головная боль, как я вчера и говорил. К утру она уже оправилась.

Черт бы побрал этот ее неожиданный побег с бала! Не подозревал ли Даллер, что именно стало истинной причиной побега? Майор покосился на кузена, но его лицо ничего не выражало, кроме вежливого безразличия.

Даллер же кивнул и, взяв из табакерки щепотку табака, проговорил:

— Что ж, отлично. Тогда я вас оставляю. Держите меня в курсе.

— Да, непременно, — сказала Мари.

Посол улыбнулся и снова кивнул:

— Вот и хорошо, мисс Синклер.

В дверях появился слуга.

— Милорд, к вам прибыл посыльный, — сообщил он.

Посол тут же вышел, Мари с облегчением вздохнула.

— Похоже, вы его не очень жалуете, — заметил Беннет.

— Причина очевидна. Ведь он угрожал мне…

— А он клянется, что это была не угроза.

Мари с удивлением подняла бровь.

— Я не склонна ему верить. Угрозы, как мне кажется, приняты в вашей семье.

Беннет процедил сквозь зубы:

— Но я же предлагал освободить вас от этого задания. Да, предлагал. И это его предложение ошеломило ее.

Но что оно означало? Беспокоился ли он за нее и не хотел, чтобы ей что-то угрожало? Или он просто подумал, что без нее будет легче?

И почему же она не приняла это предложение?

Но в любом случае Беннета нельзя было сравнивать с его кузеном — уж в этом-то она не сомневалась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению