Искушение для леди - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Хеймор cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искушение для леди | Автор книги - Дженнифер Хеймор

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

— Вполне логично, — вмешался Джонатан, — что маркиз Миллбридж пригласит Викторию с матерью посетить его загородный дом.

Серена убрала ладонь с живота и прикрыла рот.

— Ты в самом деле думаешь, что он попытается убить принцессу Викторию в своем собственном доме? Ведь это безумие!

— Да и зачем маркизу Миллбриджу и Кавершему желать смерти невинному ребенку? — спросила Феба.

Дэвид Бриггз откашлялся.

— Возможно, я смогу ответить на этот вопрос.

Все повернулись к нему.

— Давайте, дружище! — воскликнул Уилл. — Просветите нас!

— Когда мы только с мисс Джессикой прибыли сюда, сразу же обнаружили, что человек, от которого я получил сведения в мой прошлый визит, был... э-э... — Дэвид осекся и посмотрел на мальчиков, игравших на полу. Затем закончил: — Он больше не с нами.

Бриггз снова умолк, давая слушателям возможность осмыслить сказанное. У Мег скрутило живот. Сколько же невинных людей Кавершем погубил за все эти годы? Скольких убил на ее глазах? И он собирался убить принцессу Англии. Почему она не попыталась остановить его раньше?

— Хотя старший рыбак был... э-э... недоступен, его сын поделился информацией, — продолжал Бриггз. — Он рассказал нам, что Кавершем был ярым противником законопроекта об эмансипации католиков, который Веллингтон в прошлом году провел через парламент.

Мег согласно кивнула. Она прекрасно это помнила. Кавершем пришел в бешенство, когда закон был принят. На него не подействовало даже, что Сара находилась при смерти. Мег старалась держать Джейка как можно дальше от Кавершема в тот период, чтобы злодей не вымещал свой гнев и раздражение на сыне.

— Маркиз Миллбридж активно выступал против этого законопроекта, — пробормотал Джонатан.

— Как и герцог Камберленд, — добавил Бриггз, — младший брат короля.

— Что вы хотите этим сказать, Бриггз? — спросил Уилл.

— Я думаю, маркиз хочет возвести Камберленда на трон, когда король умрет. А как нам всем известно, король тяжело болен. Это может случиться со дня на день.

— Но это невозможно! — воскликнула Серена. — Есть еще два человека в очереди на трон перед Камберлендом. Уильям, герцог Кларенс, его старший брат, и принцесса Виктория.

— Но, как сказал мальчик, он планирует убить Викторию. Возможно, он собирается также устранить и Уильяма, — сказал мистер Бриггз.

— Уильяма? — Джейк оторвался от своей тележки. — Капитана Уилла?

— Нет, — прошептала Мег успокаивающим тоном. — Это другой Уильям. Он герцог, а не капитан. И к тому же претендент на королевский трон.

Джейк посмотрел на нее большими круглыми, как блюдца, голубыми глазами и выдохнул с облегчением, надув щеки.

— Это хорошо, потому что папа грозился, что разнесет на кусочки этого Уильяма вместе с Викторией, их обоих. — Он содрогнулся. — И еще он сказал, что я смогу посетить моего дядю, маркиза, и мы все вместе будем наблюдать это. Ты ведь не станешь заставлять меня смотреть, как их разнесет на кусочки, Мег? Правда?

С этого момента события стали развиваться стремительно. Мистер Бриггз оставил секретных агентов тайно наблюдать за пещерой, в которой они побывали с Джессикой, и в тот день они доложили, что появилась группа людей с двумя крытыми повозками, в которые они погрузили оружие и двинулись в сторону Абингдона.

Услышав эту новость, Макс представил улики, которые они собрали, местным властям. Магистраты немедленно выехали и остановили маленький караван той же ночью. Сопровождающих арестовали и допросили. И хотя они признали свою связь с Кавершемом и то, что их наняли перегнать повозки — одну в Абингдон, а другую в Буши-Хаус, особняк герцога Кларенса, — они клялись, что не знают, для чего предназначено это оружие.

Мег и ее родные поспешно вернулись в Лондон, оставив мистера Бриггза со «Свободой» и инструкцией привести корабль туда же, а мистера Холлидея со «Стремительным» и приказом вернуться в Ливерпуль.

В Лондоне Уилл вместе с зятьями Мег представили улики, которые они собрали, городской полиции. Взрывчатку, хранившуюся в пакгаузе в лондонском порту, изъяли и в последний день мая отправили офицеров в Баркву-Эбби и Буши-Хаус. Уильям, герцог Кларенс, с женой Аделаидой находились в своей резиденции, в Буши-Хаусе, но никаких признаков вторжения не наблюдалось. Магистраты пресекли намеченную атаку на месте, в Пензансе.

Однако офицеры полиции обнаружили принцессу, ее мать и маркиза Миллбриджа в его резиденции в Баркву-Эбби. В дом нагрянула полиция с ордером на обыск. Принцессу с матерью и герцога отвели в безопасное место, а Миллбриджа допросили.

Пока Мег и ее сестры с тревогой ожидали в Лондоне, полицейские нашли потайной сейф, содержавший изобличающие улики в виде расписок в получении контрабандных товаров, деньги за которые Миллбридж и Кавершем использовали на покупку взрывчатки и оружия.

Все это сложилось в ясную картину тайного заговора. Миллбридж и Кавершем действительно намеревались убить Уильяма и Викторию, оставив герцога Камберленда единственным наследником трона, который должен был освободиться в считанные недели. Они собирались сжечь Буши-Хаус, когда герцог и герцогиня будут находиться в своей резиденции, а в Баркву-Эбби Миллбридж и Кавершем планировали тайно ускользнуть со своими семьями, в то время как на дом маркиза обрушится град зажигательных бомб, уничтожив здание и всех, кто в нем находится, включая принцессу Викторию.

Позднее, на дознании, десять человек, арестованных ранее в Пензансе, — все ирландские протестанты, завербованные Кавершемом еще два года назад, — признались, что Кавершем заплатил им по тысяче фунтов каждому за разгром Буши-Хауса и Баркву-Эбби. В их задачу входило обеспечить, чтобы никто из находившихся внутри не остался в живых. Самое главное — принцесса и герцог Кларенс. Затем они должны были укрыться и спрятать оружие в тайном доме в Оксфорде. Все эти люди были из бывших военных моряков. Теперь же, вместо того чтобы взрывать вражеские корабли и топить их, они намеревались взорвать мирные дома и затем сжечь их дотла, в то время как два снайпера будут держать эти дома под прицелом, чтобы не дать никому ускользнуть живым.

Никаких доказательств того, что герцог Камберленд вовлечен в этот заговор по возведению его на трон, не удалось найти. Хотя он был знаком с маркизом и отчасти разделял его политические взгляды, Камберленд всегда считал Миллбриджа излишне фанатичным в оценке ситуации между протестантами и католиками.

Маркиз Миллбридж до конца отстаивал свою невиновность, обвиняя во всем своего брата Кавершема. Он сломался только после того, как в конечном итоге суд признал его виновным в измене.

Он заявил, что дело стоило того. Что он все отдал для торжества этого дела. И теперь только надеется, что другие последуют его примеру.

Маркиз был повешен за измену той же осенью.

Ясным морозным утром в ноябре сестры Донован собрались в спальне Серены в Стрэтфорд-Хаусе в Суссексе. Все сестры прибыли в Стрэтфорд-Хаус в прошлом месяце к рождению сына Серены, Уильяма. Узнав имя ребенка, большинство в свете решило, что он был назван в честь нового короля, Уильяма IV, бывшего герцога Кларенса, занявшего трон после смерти прежнего короля в конце июня. Все родственники, однако, знали, что ребенок Серены и Джонатана был назван в честь капитана Уильяма Лэнгли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию