Со всей силой страсти - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Смит cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Со всей силой страсти | Автор книги - Кэтрин Смит

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

— И достигла в этом успехов, да?

Что-то промелькнуло в холодных глазах француженки.

— Не уверена. Я… О Боже! Откуда он тут взялся?

Проследив ее взгляд, Сэди сначала подумала, что она говорит о Джеке, который незаметно вошел в салон. Как всегда, потрясающе красивый. Сердце ее предательски затрепетало, но тут же Сэди поняла, что подруга не обратила на ее мужа никакого внимания. Порозовев и широко распахнув глаза, она следила за мужчиной, который шел рядом с ним.

Они были примерно одного роста. Ну, может, тот, другой, был ниже на один или два дюйма, И немного худее. Но спина у него была прямая, как у человека, сознающего собственную силу. На его губах держалась легкая, приятная улыбка. А глаза…

Их Сэди узнала сразу. Конечно, последний раз она видела этого джентльмена много лет назад. Но даже если бы ей вообще никогда не довелось встретиться с ним, из-за его сходства с братьями она сразу бы поняла, кто передней. У Тристана Кейна были такие же глаза, как у Арчера, разве что немного больше. Нос и челюсть такие же, как у герцога Райтона. Волосы светлее, чем у герцога, и темнее, чем у Арчера, — каштановые с рыжиной на свету.

Он был красивым мужчиной, хотя ему было далеко до Джека. Однако Сэди удивилась злости, которая поднялась в ней. Именно этот тип забрал у нее мужа. Именно он стал ближе Джеку, чем она.

Она ненавидела Тристана Кейна.

Мужчины вели оживленный разговор с каким-то джентльменом, которого Сэди не знала лично, но часто видела здесь, в клубе. Она даже, как-то предположила, что он, должно быть, друг — близкий друг! — из прошлого Виенны.

Всегда державшая себя в ежовых рукавицах, сейчас Виенна стояла рядом, совершенно непохожая на себя. На лице проступили красные пятна. Она напряженно и настойчиво смотрела на Тристана Кейна. Сэди перевела взгляд на Джека и, испытывая совершенно другие чувства, но также пристально, принялась разглядывать его.

Он рассмеялся над словами одного из мужчин. Со своего места Сэди услышала этот смех — громкий, беззастенчивый, — от которого вдруг сжалось сердце. Она склонила голову набок и принялась изучать ямочки у него на щеках, морщинки вокруг глаз, Джек искренне веселился какой-то шутке. Так он обычно хохотал над какой-нибудь ее глупостью. А потом доводил до смеха и Сэди, как будто ее щекотали. Господи, как ей не хватало его! Она понимала это сейчас как-то особенно отчетливо. И ощущала свою потерю каждой клеточкой, как чувствовала потерю ребенка тогда, много лет назад.

Черт, как невыносимо больно! В горле застрял комок, но не пролилось ни слезинки, хотя они выедали глаза.

Джек повернул голову, и она нечаянно перехватила его взгляд. Выражение веселости моментально исчезло, а на смену ему пришло удивление на грани отчаяния. До Сэди дошло, что на ее лице отразилось все, что она сейчас чувствовала, и муж понял это. Она резко отвернулась.

Какая глупость — вот так открыться! Дать волю чувствам.

Сэди глянула на Виенну, которая все так же поедала глазами Тристана Кейна. Сдержанная француженка чуть не подпрыгнула, когда тот посмотрел в ее сторону.

— О, черт! — выругалась ее подруга, опустив взгляд. — Они идут сюда? Что же делать?

Отдаваясь неизбежному, Сэди только вздохнула:

— Ждать.

Виенна тихо ахнула, но потом выпрямилась и взяла себя в руки. На хорошенькое личико вновь вернулась маска обычной невозмутимости. И если бы Сэди не видела все своими глазами, то ни за что не поверила бы, что подруга может вести себя так эмоционально.

— Мадам Ларю, рад видеть вас! — поздоровался Кейн. Голос у него был как растопленный мед обволакивающий, теплый, зовущий к общению. — Добрый вечер.

В том, как он обратился к Виенне, в том, как блеснули его темные выразительные глаза, Сэди почувствовала вызов. Или ей это просто показалось? Она очень удивилась, когда Кейн протянул ее подруге руку. Так джентльмен обычно приветствует равного себе, но никак не даму. Он был либо очень груб, либо обращался с Виенной просто как с деловым партнером.

Виенна ответила на рукопожатие Сэди легко представила, как они вцепляются друг в друга и начинают жать руки до тех пор, пока не брызнет кровь, но ни одному не придет на ум отпустить другого, сделать шаг назад.

— Лорд Тристан! — Виенна, стиснула зубы. — Когда вы приехали?

Напряжение, повисшее между ними, было осязаемым. Сердце у Сэди тревожно застучало. Она вопросительно посмотрела на Джека, но тот лишь пожал плечами, удивленный не меньше ее.

А потом он улыбнулся, и возникло ощущение, что солнце выглянуло из-за туч. Сэди улыбнулась в ответ.

— Джек, — заговорил Кейн, нарушая очарование. — Кто эта восхитительная дама?

Сэди не сразу сообразила, что он говорит о ней, и смутилась, увидев, как ее муж нахмурился.

— Сэди Мун, позволь мне представить тебе лорда Тристана — моего друга и делового партнера.

Против обыкновения, она первая протянула ему руку.

— Как поживаете, лорд Тристан?

Его глаза оживились и засверкал и на загорелом лице, как драгоценные камни.

— Знаменитая мадам Мун! Счастлив познакомиться с вами. — Он поднес ее руку к губам — в отличие от Виенны! — и легко прикоснулся, к изящным пальчикам, затянутым в перчатку. — Женщины моей семьи поют вам дифирамбы, мадам. И не без оснований, как я понял. Боюсь только, из-за восхищения вашими талантами они забыли предупредить меня, что вы еще и настоящая красавица.

Боже милостивый! Этот человек невольно притягивал к себе. Сэди стояла и хлопала глазами, не в силах сопротивляться натиску его обаяния.

— Благодарю вас, лорд Тристан. Рада, наконец, познакомиться с вами.

— Наконец? — Он блеснул улыбкой, которую можно было бы описать единственным словом — «соблазнительная» — Вы так ждали встречи со мной?

Надо было просто стоять и наблюдать, как Кейн легко флиртует и очаровывает. Сэди ни на секунду не принимала его всерьез, подозревая, что тот ведет себя так специально, чтобы позлить Виенну. Вдобавок она заметила, что Джеку совсем не нравится их обмен любезностями. И хотя она сама отвергла своего мужа, ей все равно было приятно сознавать, что он ревнует. Пусть помучается! Слишком долго она считала, что Джек бросил ее, потому что был равнодушен к ней, а теперь, обнаружив, что он заявляет на нее свои права, изменила свое мнение. У нее вдруг стало так тепло на душе.

— Очень! — подтвердила она с притворной скромностью. — Я так много слышала о вашей экстравагантности, что хотелось во всем убедиться самой.

В глубине этих неправдоподобных по красоте глаз мелькнуло удивление, но и понимание — заодно.

— Обещаю, что не обману ваших ожиданий.

Неожиданно вражда к нему куда-то ушла, и они сделались просто партнерами по флирту. Тристан улыбнулся, и его лицо стало очень дружеским и благожелательным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию