Моя дорогая Кэролайн - читать онлайн книгу. Автор: Адель Эшуорт cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моя дорогая Кэролайн | Автор книги - Адель Эшуорт

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Как она? — нерешительно спросил он, глядя на свои руки.

Джейн улыбнулась:

— Так же, как и вы. В тоске и одиночестве. Она невероятно скучает по вам и по Розалин.

Джейн не стала говорить, что ее сестра беременна. Если граф захочет увидеть свою жену, он позовет ее назад не потому, что она носит под сердцем его наследника.

— Она знает о том, что вы здесь?

— Нет, — быстро ответила Джейн. — Она не просила меня разговаривать с вами. И потом, как я уже сказала, я приехала сюда не за тем, чтобы упрекать вас или говорить о ее любви…

— Она мне лгала, — холодно перебил он, как будто это все объясняло.

И что? Женатые люди часто лгут друг другу. В этом нет ничего нового, — раздраженно сказала она. — Хотя в данном случае речь идет о другом. Кэролайн не лгала, а просто утаивала от вас свои чувства.

— Вы хотите сказать, свои коварные замыслы? Он продолжал смотреть на свои руки.

— Вы исключительный человек, лорд Уэймерт. Я говорю это не для того, чтобы польстить вашему самолюбию. Я уверена, что Кэролайн нашла в вашем лице редкое сокровище.

Он поднял голову и непонимающе посмотрел на Джейн

Она тяжело вздохнула:

— Я хочу, чтобы вы поняли, что такое замужество для женщин нашего класса. И мое замужество не исключение, Мой муж добр ко мне, Уэймерт, но я для него собственность и мать его наследника. Ничего больше. Он постоянно заводит любовниц. В данный момент его пассия — баронесса Монтэйн. Он думает, что я не знаю о его похождениях, но женщины быстро вычисляют подобные вещи.

Она понизила голос:

— Как и все дамы нашего круга, я мирюсь с капризами мужа, потому что он дает мне положение в обществе. А он, в свою очередь, мирится с моими капризами. Если бы Кэролайн вышла замуж за такого человека, как Роберт, я бы сделала все возможное, чтобы уговорить ее уехать в университет, но она вышла замуж за вас, а это совсем другое.

Джейн положила руки на спинку кресла и сжала ладонями мягкую кожу.

— Кэролайн вышла за вас замуж, рассчитывая, что этот брак будет аннулирован. Но вы не знаете почему…

— Я прекрасно знаю почему, — перебил он. — Она любит свои розы больше всего на свете.

— Вы ошибаетесь.

— Конечно. Вы сами так решили, Джейн, или в этом призналась Кэролайн.

Его сарказм выводил ее из равновесия. Задумчиво глядя на собеседника, Джейн решила сменить тактику.

— Вы помните те числа, которые вы попросили ее перемножить на званом ужине, Уэймерт?

Он на мгновение растерялся, потом помотал головой.

— Я с трудом вспоминаю саму вечеринку.

— Кэролайн решала подобные задачки в уме, когда ей было четыре года.

Глаза Брента округлились, и это понравилось гостье.

Она усмехнулась:

— Вы думаете, что женились на умной, талантливой, острой на язычок женщине, но это далеко не полный список ее достоинств. Кэролайн обладает исключительными знаниями и может поспорить в этом с мужчинами. Ей не надо учить математику. Господь даровал ей светлую голову, когда она вошла в этот мир.

Она помолчала, давая ему время осмыслить сказанное, и принялась ходить по комнате.

— С самого рождения она была не такой, как все дети. Мои родители рано это поняли. Кэролайн развивалась не по возрасту и это выражалось во всем. Ходить она начала в семь месяцев, разговаривать — в десять, а в начале второго года уже умела составлять короткие предложения. — Она взмахнула рукой. — Мать с отцом не придали этому большого значения, но когда Кэролайн продемонстрировала удивительные математические способности, они поняли, что их средняя дочь — не просто способный ребенок. У нее Божий дар. В год она считала до двадцати, в полтора — до ста. В возрасте около двух лет она научилась определять количество окружавших ее предметов. К примеру, она могла сказать: «У Мэри-Энн четырнадцать ягодок черники, а у меня всего двенадцать». Или: «На этом лугу девятнадцать коров, шесть из них — очень тучные». — Джейн усмехнулась. — Когда Кэролайн исполнилось два года, мама выложила перед ней кучку мелких камней. Только взглянув на гальку, Кэролайн заявила, что там шестьдесят семь камешков. Сосчитав их сама, моя мама чуть не лишилась чувств.

Джейн перестала ходить по комнате. Она смотрела на блестящий мраморный пол.

— К трем годам Кэролайн самостоятельно научилась читать. Причем не простые детские стишки, а серьезные книги. Вы не можете себе представить, Уэймерт, как поразились мои родители, увидев, что их малышка поглощена произведениями Шекспира. Возможно, она не понимала идеи, но прекрасно усваивала содержание.

Джейн подняла голову и обернулась к Бренту. Его выразительные глаза выдавали веселое удивление и восхищение.

— Никто в нашей семье не знал, как заниматься с этой на редкость способной девочкой. Мама первая обнаружила ее особый интерес к ботанике. В семь лет Кэролайн начала работать в саду, и это занятие быстро ее захватило. Она сажала и выращивала растения на неподходящей почве, и они приживались в наших условиях. Некоторые цветы зацветали в неурочное время года.

Джейн покачала головой, подошла к своему креслу и облокотилась о спинку, повернувшись лицом к огню.

— Кэролайн начала заниматься опытами. Однажды она решила скрестить белую розу с ярко-красной. Растения зацвели в конце лета, и я никогда не забуду ее счастливое лицо в тот момент, когда она вошла в сад и увидела здоровые розовые бутоны. Она поняла, что нашла свое предназначение, и собиралась посвятить свою жизнь ботанике.

Джейн замолчала, обогнула кресло и села. Тихо вздохнув, она нахмурила лоб.

— На двенадцатом году жизни моя сестра узнала об ученом по имени Альберт Маркем. Он пытался вывести сиреневую розу из двух уникальных и крайне капризных кустов. Вы наверняка знаете, кто такой Альберт Маркем, так что не буду утомлять вас подробностями.

Она задумчиво опустила глаза.

— Кэролайн стала его неизвестной соперницей. С раннего возраста она пристрастно изучала его труды, от зари до зари работала в саду и теплице. Скрещивая розы, она меняла температурный режим и почвенные условия. Все свои наблюдения сестра записывала.

Она подняла глаза и снова взглянула на зятя.

— В детстве, а потом и в подростковом возрасте розы были центром ее жизни, лорд Уэймерт. Она получала удовольствие от общения с цветами. Увлеченная ботаникой, она сторонилась света, и все называли ее странной.

Это его удивило.

— Джейн, мне никогда не казалось, что Кэролайн прячется от общества. Она необычайно умна, элегантна и умеет держаться. Ее не назовешь робкой.

— Я имела в виду другое, — покачала головой Джейн. — Конечно, она знала, как подобает вести себя в обществе, но у нее никогда не было друзей. Дети считали ее чудачкой, которая в семь лет читала наизусть сонеты Шекспира и запросто могла сказать, что… к примеру, до Рождества осталось сто сорок три дня. Ее никто не понимал, поэтому она уединялась в саду и проводила время со своими растениями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению