Человек без башни - читать онлайн книгу. Автор: Кондратий Жмуриков cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Человек без башни | Автор книги - Кондратий Жмуриков

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Ты не храпишь? – поинтересовалась Ядвига.

– Нет, не знаю, а что? – робко поинтересовался он у девушки.

– А то, спать на улице будешь, понял?

Ядвига вырубилась моментально, а Роберт, напуганный угрозой ворочался. Он думал, как там дома, как там мама. Несмотря на то, что рядом сопела Яна, Роберт чувствовал себя одиноким. Возле палатки кто-то пофыркивал. Тюфяков представил, кто бы это мог быть и ему стало нехорошо. Он подполз поближе к Яне, положил голову ей на плечо и, после долгих подсчетов овечек, уснул.

Проснулись Роберт и Ядвига почти одновременно, перекусив, чем бог послал, вернее, что сами нашли, они решили обследовать другую часть песчаного пляжа, отгороженную коралловыми рифами, до которого не добрались вчера. Это была тихая мелководная лагуна, которую было хорошо видно с возвышенности, на которой они сейчас находились. Чтобы попасть в это райское местечко необходимо было преодолеть барьер из подводных скал, но место того стоило. Манили молоденькие кокосовые пальмочки с тугими зелеными листьями, плотно прижавшиеся друг к другу. На светлом, почти белом песке лежали огромные темные валуны причудливой формы. Только вот никаких следов пребывания человека там тоже не было. Но делать то что-то нужно было? Тем более, что спокойное озерцо лагуны, окруженное зелеными пальмочками как-будто приглашало в гости, словно фотография с рекламного плаката какой-нибудь туристической фирмы.

Они дождались отлива, вошли в воду и поплыли, чем ближе подплывали к торчащим из воды скалам, тем мельче становилось. Уже можно было разглядеть их шероховатую поверхность, покрытую вымоинами. Вскоре они могли идти по колено в воде. Зрелище было потрясающее. Разноцветные водоросли, морские звезды, окаменевшие мхи, морские кактусы украшали дно морское, как игрушки новогоднюю елку. Ядвига залюбовалась зрелищем. С наступающим отливом поверхность скал обнажалась все больше и больше, нужно было торопиться.

Барьер тянулся далеко в обе стороны, Ядвига и Роберт нашли самый подходящий путь наверх, вскарабкались и оказались с той стороны лагуны к которой стремились, до берега оставалось чуть-чуть. Большую часть пути можно было пройти вброд, но кое-где приходилось переплывать, там где поверхность скал прорезывали глубокие желоба.

Тут их ждало любопытное открытие, то что казалось издалека огромными валунами, было на самом деле гораздо интереснее. Они натолкнулись на остатки большого корабля, расколовшегося на две части. Это был старинный испанский четырехмачтовый парусник, перевозивший какой-то груз. Зерно? Пустые ящики, сундуки, бочки непонятно с чем. Содержимое растащили звери и птицы, смыло дождем, высушило солнцем, засыпало песком. Кто были эти моряки? Спаслись они или погибли? Как добрались до большой земли. Что стало с ними потом?

Ядвига хотела было взобраться на остатки палубы и поискать ответы на вопросы на судне, но прогнившие доски прогнулись и заскрипели под ее тяжестью, грозя вот-вот обвалиться.

– Пойдем, – потянул девушку за руку Роберт, – мало ли там какие твари в трюмах живут. Еще ненароком провалишься или доской придавит…

Ядвига выдернула руку:

– Трусишка, трусишка. Что здесь может быть страшного? Акулы в трюмах не живут, змеям здесь делать нечего. Тут же настоящий рай, а в раю никакой опасности нет.

Роберт испуганно шикнул на нее:

– Тише, накличешь напасть какую-нибудь.

Только его предостережение запоздало, неприятности уже начались. В прозрачной воде, прямо на них мчалось несколько отвратительных существ. Скользкие извивающиеся гадины, исполняли танец смерти вокруг скользких камней на которые взобрались путешественники. Здоровенные, толщиной с руку культуриста, с крохотной головкой, змеиноподобными злющими глазенками и острыми здоровенными зубами, напоминающими шило.

– Кто это? – испуганно вскрикнула Ядвига, таких тварей ей встречать не приходилось.

Тюфяков видел таких только на картинках, в энциклопедии.

– Разновидность угрей, мурены, – произнес он как можно спокойнее, хотя внутри у него все колотилось от страха. Он не стал уточнять, что эти гады пострашнее акул. Своими длинными ядовитыми зубами эти твари способны отхватить ногу человеку. – Давай нож, с длинной ручкой, возьми дипломат – произнес он.

Мгновенно они обменялись предметами, Ядвига слегка отступила назад уступая место Роберту. Тот быстро наклонился к самой воде и резко взмахнув клинком срубил голову одной мурене и ранил другую и отпрыгнул назад. Голубая вода тут же окрасилась кровью в бурый цвет, разглядеть, что происходит там в глубине было невозможно. Пока твари были заняты собой, пожирая ослабевших товарищей, Роберт и Ядвига спустились в воду и рванули прочь, преодолевая расщелину. Роберт перехватил из рук девушки чемоданчик, та ловко взобралась на верх, подавая ему руку. Перескакивая с выступа на выступ, они мчались как горные козы, удирающие от охотника. Пару раз Роберт едва не соскользнул с мокрых камней, но вовремя был подхвачен железной рукой Ядвиги. Все это время он крепко прижимал чемоданчик к груди побелевшими о напряжения пальцами. Так подбадривая и поддерживая друг друга они мчались прочь от опасности.

Добравшись до солнечного песчаного пляжа, они растянулись на песке. Ядвига разулась и пальцы ног погрузились в сухой, горячий песок, с теплом пришло успокоение. Зеленые кроны деревьев сомкнулись над их головами, прикрывая от палящего солнца. На пальмах висели не созревшие кокосовые орехи, которые тихонько постукивали на ветру, как детские погремушки. Пышный кустарник был обсыпан розоватыми цветами, которые источали сладкое, пьянящее благоухание. Маленькие ящерочки разбегались во все стороны под ногами, алые раки-отшельники бродили повсюду. Она погрузила руки в горячий песок и закрыла глаза. Ей казалось, что она в сказке. Сентиментальность, всякие романтические бредни были совершенно несвойственны девушке, но то ли в воздухе было что-то такое, то ли с нервами не в порядке… Короче, ей грезилось… Впрочем, не будем столь нескромны и не станем вторгаться в фантазии молодой девушки, вызванные дурманящим экзотическим ароматом, морским ветром и тропическим солнцем.

Роберт, лежавший рядом с Яной, любовался бесшумно парящими в небе белыми морскими чайками, порхавшими словно крохотные облачка. Это занятие вскоре наскучило, он поднялся, потянулся, отряхнул песок и пошел вглубь рощицы кокосовых пальмочек с плотными зелеными листьями, держа дипломат под мышкой.

Он облюбовал одно из деревьев, где кокосы выглядели спелее остальных, пристроил внизу свою ношу и залез на дерево и сорвал гроздья орехов. Срезав мягкие макушки зеленоватых орехов он стал жадно пить сладкое холодное молоко незрелых кокосовых орехов. Это напиток утолял жажду получше любого «пепси» или «фанты». Пару орехов, небольшого размера он тихонечко положил рядом с Яной. Проснется, утолит жажду, прохладным молоком. Толстая скорлупа ореха как термос или холодильник хорошо сохраняла прохладу.

* * *

Команда охотников за дипломатом и шкурой Тюфякова, состоящая из представителей двух противоборствующих группировок, все дальше и дальше уходила от побережья. Куда идти точно, ни Мальвина, н ее товарищи не знали. Кроме одного – Бенедиктова.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению