За борт! - читать онлайн книгу. Автор: Ингрид Нолль cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За борт! | Автор книги - Ингрид Нолль

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Ты забеременела, — закричала Эллен, — и даже не знаешь точно, от кого!

— Этот вопрос меня вообще не волновал, поскольку мой муж мной пренебрегал. Куда большей проблемой было то, что я уже нарожала достаточно детей. Но поскольку Рудольфу в любом случае предстояло стать отцом в пятый раз, я придумала тактику поведения, которой решила держаться категорически твердо, опираясь на принцип: как ты мне, так и я тебе. Однако после первых месяцев беременности я уже чувствовала, что буду любить тебя так же, как и остальных своих детей, и даже больше.

— Так как все-таки звали актера? Он хоть известная личность, его имя всплывает в каждом втором телефильме? — торопила мать разволновавшаяся Эллен.

— Он умер примерно год назад, был немного старше меня. С того дня мы ни разу больше не встречались. Но я следила за его карьерой в прессе. К сожалению, он не стал звездой, но то и дело мелькал на экране в ролях второго плана. Можешь набрать его имя в Интернете и почитать, я в этом ничего не понимаю.

Хильдегард выдвинула ящик комода и почти сразу нашла что искала — папку с газетными вырезками и открытку и передала их дочери. Эллен с растерянным видом рассматривала портрет юного мужчины, подписанный «Карл Зигфрид Андерсен». Имя ей ни о чем не говорило, лицо казалось совершенно чужим. Зато сразу стало понятно, откуда у нее неодолимое желание играть героиню на сцене. И почему мама в столь резкой форме ее отговорила от актерской карьеры.

В этот момент с улицы донесся шум подъезжающего автомобиля. Эллен выглянула в окно и увидела Амалию, вылезавшую из машины Уве. Дочь стремительно нацепила рюкзак и захлопнула дверцу машины, не поцеловав Уве на прощание, как делала обычно. Эллен попросила мать прерваться на минуту и побежала вниз по лестнице:

— Я ждала тебя не раньше вечера. Что-то случилось?

— Уве — придурок! — вырвалось у Амалии раздраженно.

По счастливой случайности осталось немного чая, приготовленного для Хильдегард, и Эллен налила дочери, чтобы та пришла в себя. Мало-помалу выяснилось, что у Клэрхен была веселая вечеринка.

— Почти что одни художники, — сказала Амалия. — В определенном смысле мне комфортнее с ними, чем с тупыми типами из нашего…

— Уве, конечно, критерию не соответствует, — перебила ее Эллен.

— Он жутко ревнивый! В Кёльне вообще эти его дурацкие сцены неуместны. Надо было сразу отослать его домой.

Амалия заплакала навзрыд. «Да уж, сегодня говорить с ней бесполезно, — решила Эллен. — Не сомневаюсь, что она, не теряя времени, стала открыто флиртовать с одним из этих художников, и Уве понял, что потерпел поражение». Ей было немного жаль бедолагу, по-своему он был неплохим парнем. Куда ни посмотри — всюду волокитство и супружеские измены, ложь и интриги, Содом и Гоморра, подумала Эллен про себя и обняла плачущую дочь.

— Уве словно с цепи сорвался, дошел до того, что разбил вдребезги любимую подставку для яиц Клэрхен прямо о стену, — всхлипнула Амалия. — Кинул в свадебный портрет леди Ди! Она купила его много лет назад в Лондоне на блошином рынке!

Эллен нежно поглаживала голову дочери. «Она совсем еще ребенок, — вдруг дошло до нее, — девочку нужно оберегать, так всегда поступала и моя мама».

— Хочешь поесть, милая? Со вчерашнего осталось много пирогов и сладкого.

— С присыпкой? Это буду. А как вообще прошло у вас? — спросила Амалия, вытирая слезы.

Эллен пожала плечами:

— Как-нибудь в другой раз расскажу. Я рада, что все уехали. Было довольно утомительно.

— Еще бы, — посочувствовала Амалия. — Семья всегда напрягает! Я сейчас лягу в ванну, а потом мне обязательно надо будет позвонить Клэрхен.


Эллен положила на поднос пару кусков вчерашних пирогов и отнесла в комнату матери. Интересно, она во всем призналась или припрятала еще парочку неожиданностей в рукаве? Первое, что Эллен спросила, войдя в комнату:

— Папа знал, что я не его ребенок?

— Да, наверное, хотя мы с ним об этом никогда не говорили. Рудольф не осмеливался говорить со мной на тему округлившегося живота. Однако, не моргнув глазом, принял тебя как родную и полюбил, в чем я не сомневаюсь. Впрочем, всей правды он, само собой, не знал до конца жизни.

— Ради бога, мама! На что ты намекаешь?

— Незадолго до твоего рождения у нас снова началась полоса ссор. Предметом раздоров стало желание Рудольфа перечислить деньги на имя какого-то неизвестного человека. Я втихомолку проверяла все выписки с его счетов и банковские переводы, чтобы установить, в каком размере он должен платить алименты. Однажды я натолкнулась в бумагах на одноразовый перевод огромной суммы и потребовала объяснений. Муж рассвирепел, узнав, что я веду за ним слежку, но все-таки сознался, что речь идет о бывшем школьном приятеле. Этот человек был, дескать, готов за внушительную сумму жениться на любовнице Рудольфа и признать маленького Герда своим сыном. Эта сделка между солидными господами привела меня в такой ужас, что я не нашла подходящих крепких слов. Но и это еще не все. По ходу наших с ним пререканий стали известны куда более гнусные вещи…

Хильдегард замолчала и полезла за носовым платком. Эллен же, хоть и было невмоготу дальше слушать о бесконечных семейных ссорах, не уходила, скованная каким-то оцепенением.

— Я не вправе скрывать этого от тебя, — продолжила мама, — но когда я упрекнула Рудольфа в том, что далеко не все проблемы на свете решаются с помощью денег, он в ответ лишь ухмыльнулся. А затем с издевкой заявил: это, мол, единственный разумный способ избавиться от проблемы. И что артист, с которым я, по всей вероятности, разделила постель, также наверняка получил за оказанную услугу неплохой гонорарчик. А дальше я узнала, что Рудольф поспорил с журналистом на то, что при известных обстоятельствах я не смогу противостоять соблазнительным ухищрениям Казановы. Актер, за которым водились карточные долги, не заставил себя долго упрашивать и согласился сыграть искусителя. Роли Фауста ему, дескать, все равно не видать, и оттого он, по его же словам, был тем более рад примерить наряд Мефистофеля в приближенной к жизни инсценировке.

Как бы то ни было, ради сохранения репутации твоего отца мне пришлось объявить, что, сделав свое дело, актер отказался взять деньги. Пока Рудольф рассказывал мне об этом мужском заговоре, я остро ощутила, как сильно он хотел меня унизить. Это мой-то родной муж! От потрясения я попала в больницу. К счастью, преждевременных родов не случилось, и через несколько недель на свет появилась ты, здоровая и бойкая. С того времени меня не покидает ощущение, что только я одна ответственна за тебя. Ты была и останешься самым любимым моим ребенком, хотя ни одна мать не должна произносить такое вслух.

Из глаз Хильдегард хлынули слезы: она исчерпала все свои душевные силы, как, впрочем, и Эллен.

11

В воскресенье, ближе к ночи, у Эллен высвободилось наконец время, чтобы поискать в Интернете человека по имени Карл Зигфрид Андерсен. Википедия давала буквально пару строк: ее дважды разведенный отец родился в Мюнхене в семье водителя такси, гимназию не окончил, однако каким-то образом ему удалось выдержать экзамены в театральное училище. В молодости играл героев-любовников в малоизвестных театрах, позже ему, к сожалению, удавалось получать только второстепенные роли, в преклонном возрасте по случаю снимался в телевизионных фильмах. Во всяком случае, его карьера, по-видимому, сложилась не совсем так, как ожидалось вначале. Одиннадцать лет назад Андерсен заболел лейкемией и спустя десять лет скончался в Бад-Зальцуфлене. О семье — ни слова. К тексту прилагалась фотография пожилого лысого мужчины, изображавшего злодея.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию