Тайна Нефертити - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Питерс cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна Нефертити | Автор книги - Элизабет Питерс

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— О нет! — простонал Майк, и краска сбежала с его розовых ланит.

— О да! А я-то думал, что ты симпатизируешь претензиям национальных кадров.

— Ну да, конечно. Только...

— Только если они не помеха твоим собственным устремлениям? Не сердись, я тебя понимаю. По моему мнению, единственное, что дает человеку законное право стремиться выполнить свой профессиональный долг, — это его квалификация.

— У них есть хорошие археологи, — упрямо возразил Майк.

— Да, есть. Но не настолько, чтобы справиться с подобной задачей. И давайте хоть раз будем честны, джентльмены, — не такие уж хорошие. А тут требуются самые лучшие. И вообще, не буду скрывать, я хочу участвовать в этих раскопках. Я отдал бы двадцать лет своей жизни, чтобы руководить ими.

Блоч, сидевший на полу рядом со своей дочерью, сложив пухлые розовые ручки на коленях, пытливо посмотрел на Джона и спросил:

— Что ты собираешься делать?

— Подкупить всех, кого смогу, — ответил Джон без обиняков. — Я знаю места нескольких погребений. Вот почему нашу группу до сих пор здесь терпят, несмотря на периодические взрывы антиамериканских настроений. У меня, кроме всего прочего, как ни странно, есть несколько надежных друзей, которые окажут мне поддержку. Но помимо этого мне нужно кое-что еще. Рычаг. Козырь, оставленный про запас. Я должен предложить нечто очень соблазнительное в обмен на право руководить этим проектом, а именно, — вкрадчиво добавил он, — точное расположение гробницы. — И тут же, обведя взглядом сникшие лица своих слушателей, взорвался: — Ну и болваны же вы! Я сидел слушал, как вы подсчитываете золотые саркофаги, и думал, каким образом, черт возьми, вы собираетесь их найти. Ваши выводы звучат прекрасно. Они даже могут быть правильными. Единственное, о чем вы, похоже, забыли, так это о том, что никто не знает, где находится эта гробница!

— Но я думал, что ты... — нерешительно промямлил Майк.

— Ты что, полагаешь, я сидел бы тут, сосал палец все эти десять лет, если бы знал? Конечно, я догадывался, что статуэтка была настоящей. Я понял это с первого взгляда. Но Джейк перехитрил меня. Он клялся, что подделал статуэтку и умолял уволить его без скандала. Мне нужно было на следующий день ехать в Асуан, а когда я вернулся, Джейк уже выехал из страны.

Он умолк, чтобы перевести дух. Так это выглядело. Но я знала, почему на самом деле он прервал свою речь. Низко опустив голову и сжав кулаки, я недоумевала, чего ради он деликатничает по поводу дела, неприглядность которого всем очевидна.

— Только гораздо позже, — наконец заговорил Джон, — я заподозрил причастность к этому Абделала. Он с самого начала имел отношение к бесценным находкам: если для Джейка сувениром из гробницы была статуэтка, то для старика — скарабей. Но когда я додумался до этого, Абделала уже нельзя было расспросить. Насколько я понимаю, только эти двое знали местонахождение гробницы. И оба они, позвольте вам напомнить, мертвы.

Последнее слово прозвучало резко, словно упал камень, и напряженную тишину нарушили шаркающие шаги иссохшего тщедушного египтянина, который пришел сказать нам, что прибыла директорская машина.

Неоспоримая логика рассуждений Джона отрезвила не в меру размечтавшихся слушателей. Я понимала, что решение проблемы впереди. Ни Джон, ни Майк не откажутся от своих надежд, а Блоч уже прикидывает варианты атаки, судя по его крепко сжатым губам и отсутствующему взгляду. Но в тот момент нам всем нужно было время, чтобы прийти в себя, а Ахмед к тому же нуждался в покое и должном медицинском уходе. Джону чуть не на руках пришлось нести парня по проходу и усаживать в поджидавшую машину. Майк в хмуром молчании забрался на заднее сиденье.

— Мне нужно позаботиться о парнишке, — сказал Джон, обращаясь к Блочу. — Увидимся позже.

— Ты чертовски прав, — ответил Блоч, криво улыбаясь.

— Мне жаль, что я не могу подвезти вас, но автомобиль полон. Садись на переднее сиденье, Томми.

— Спасибо, — холодно сказала я, — но лучше меня подбросит кто-нибудь. Может, вы, мистер Блоч?

— Конечно, — любезно согласился сей благовоспитанный джентльмен.

— В отель ты не вернешься, — бросил мне Джон. — Я пошлю людей за твоим багажом.

— Нет, вернусь, и ты никого не пошлешь, и не думай, что чего-нибудь добьешься криком. Не хватало мне только в этой ситуации перебраться в институт.

Джон раскрыл рот, чтобы заорать, что, несомненно, способствует понижению его кровяного давления, но потом посмотрел на толкущихся вокруг туристов и передумал.

— Тебе нельзя возвращаться в отель. Это небезопасно.

— Не слишком убедительно, даже для тебя, — парировала я с ухмылкой. — Ты, видно, принимаешь меня за дурочку, Джон! Я точно знаю, что ты задумал. Через пять минут после того, как я прибуду в старый родной институт, ты устроишь мне допрос, привязав к стулу, в лицо мне будет бить яркий свет, а над головой свистеть резиновая дубинка. В лучшем случае из милосердия напичкаешь наркотиками. Нет уж, уволь.

Усы у Джона задергались, что случалось, когда он бывал вне себя. Я всегда предполагала, что во время подобных приступов ярости он безжалостно кусает свою верхнюю губу, именно поэтому усы дергаются, но еще никогда я не была настолько близка к подтверждению этого предположения. Не вмешайся Блоч, Джон силком запихнул бы меня в машину.

— Ты, Джон, отпетый негодяй, — заявил почтенный господин, — если замышляешь такое. Милая молодая леди знает, где эта... это место находится, не больше чем ты сам. Точно так же, как ты, стала бы она ждать десять лет, если бы знала?

Джон, словно не замечая его, заговорил, обращаясь ко мне:

— Томми, я не думаю, что Джейк рассказал тебе хоть что-то. Но я, черт побери, уверен, что тебе известно кое-что, о чем ты мне не сообщила. Однако дело не в этом, а в том, что другие могут подумать так же. Вспомни, что произошло с Ахмедом сегодня утром. Я не хочу, чтобы горничная нашла тебя завтра утром в таком же состоянии.

— Нет! — Я отступила от руки, которую он протянул, чтобы помочь мне сесть в машину. — Ты просто пытаешься меня запугать. Я не знаю ничего об этой проклятой штуке и знать не желаю. Эй! Верни мне статуэтку!

— Нет, нет и еще раз нет, — сказал Джон, повышая голос. — Это единственная вещь, которую я могу изъять у тебя, чтобы не вводить в искушение кого-нибудь другого сделать это силой. Последний раз спрашиваю, Томми. Ты едешь?

— Нет!

— Да катись оно все к чертовой матери!

Это проклятие, произнесенное по всеуслышанье, привлекло внимание любопытствующей толпы. Джон обласкал зевак взглядом и вскочил в автомобиль. Затем он высунул голову из окошка и произнес финальную реплику:

— Ты по-прежнему упиваешься своим горем, не желая расстаться с прошлым, не так ли? Если бы Джейк не был мертв, я убил бы его собственными руками за то, что он сделал с тобой!

* * *

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию