Ожерелье Монтесумы - читать онлайн книгу. Автор: Жюльетта Бенцони cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ожерелье Монтесумы | Автор книги - Жюльетта Бенцони

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Зачем вы приехали? — недовольно проворчал инспектор. — Здесь не место для прогулок, особенно в такую погоду!

— Мы приехали не гулять, — возразил Адальбер. -Я не собираюсь ставить под сомнение ваш талант детектива, но на месте преступления всегда есть, что поискать. А это и есть место преступления, так как именно здесь был обнаружен труп. К тому же, не забывайте об ущербе, который мог быть нанесен лесу, если бы, не приведи Господь, случился большой пожар…

— Это уж точно! — вздохнул полицейский. — Лесники не дают нам покоя — несколько деревьев обгорели, да и каркас машины должен быть немедленно вывезен. Но это уже не наша работа. Мы здесь для того, чтобы извлечь из этой груды железа максимум информации!

— Здесь нашли только одно тело? — спросил Морозини.

— Да, тело водителя. Надеюсь, что его сначала убили, а уж потом сожгли. Он прикован цепью к водительскому креслу. Бедняга! Не повезло ему!

— А что пассажиры? Никаких следов? Ведь всего в машине должно было быть, по меньшей мере, пятеро: трое похитителей, Вобрен и водитель. И ничего?

— Вы о чем подумали? — усмехнулся Лекок. — О пуговице, вырванной с мясом из пальто одного из негодяев, как это описывается в детективных романах? Ее с вдохновенным видом берет в руки маленький гений и после десяти минут размышлений обрисовывает вам всю картину преступления. Вы об этом? Нет, милостивый государь, мы ничего не нашли! Даже этого! — Лекок постучал ногтем указательного пальца по зубам. — Здесь такой толстый слой опавшей листвы, что практически не осталось следов даже от сгоревшей машины. А по площадке, где мы припарковались, после того как нашли машину, проехало слишком много автомобилей.

Альдо подумал о том, что ему всегда не везет с полицейскими. Хотя этот инспектор — правая рука и любимец Ланглуа, он все равно отнесся к князю если и не как к подозреваемому, то как нежеланному помощнику или просто как к болвану!

— Инспектор, — со вздохом сказал Морозини, — я знаю, что стоит ужасная погода и что вы не можете отыскать начало нити Ариадны [34] , но прошу вас принять во внимание, что Жиль Вобрен — один из моих самых дорогих друзей, и что я его знаю лучше, чем нее остальные. В этой истории, которая с каждым днем становится все более зловещей, он не может быть ни в чем виноват. Спросите любого, и вам скажут то, в чем я совершенно уверен: Жиль Вобрен никогда бы не смог приковать человека к сиденью машины, а затем поджечь ее. Это неслыханная жестокость. Ты согласен со мной? — добавил он, обращаясь к Адальберу, но тот куда-то исчез. Альдо окликнул друга, но только спустя какое-то время издалека раздался его голос:

— Вы должны на это посмотреть!

— Он в стороне Мар-о-Фе! — заметил Лекок. — Чем он там занимается?

— Пойдемте посмотрим!

Они нашли египтолога стоящим в камышах на берегу небольшого водоема, несомненно очень романтичного при свете солнца, но под потоками льющейся с неба воды выглядевшим зловещим. Промокнув до нитки и согнувшись пополам, Адальбер прочесывал место.

— Что ты ищешь в этой клоаке?

— Второй, — ответил Адальбер, выпрямляясь. Альдо и Лекок увидели, что он держит в рукегрязный мужской ботинок. Инспектор сразу же завладел им, бормоча:

— Не представляю, чем вам может помочь этот башмак. Чего только не найдешь в лесном болоте!

— Даже совершенно новую лаковую мужскую туфлю с этикеткой фирмы «Уэстон»? Вам придется смириться с очевидным, инспектор, и признать, что такие находки — редкость!

Резким движением Морозини вырвал туфлю из руки Лекока. Его охватил ужас.

— Это обувь Вобрена! Голову даю на отсечение…

— Не стоит, — голос инспектора немного смягчился. — Остается выяснить, как оказался здесь ботинок. Я еду в жандармерию, оттуда позвоню господину Ланглуа. Необходимо прочесать весь этот участок! Вам лучше вернуться домой, господа, незачем Польше мокнуть под дождем…

Лекок направился к своей машине, но на полдороге обернулся и крикнул:

— Спасибо вам!

Решив, что лучше будет зарыть топор войны, Альдо предложил:

— Уже почти полдень. Не хотите позавтракать с нами?

На этот раз он был вознагражден улыбкой:

— Я на службе, но благодарю за предложение!


На опушке леса, недалеко от места преступления, уютно расположилась гостиница «Оберегермейстер». Туда и направились промокшие и озябшие мужчины. Ее зал, просторный и немного торжественный, украшенный головами лосей и кабанов, сверкающей медной посудой и огромным, почти средневековым камином, в котором горел яркий огонь, позволил им сделать передышку. В будний день и в полдень народу было совсем мало.

Адальбер сразу заказал два бокала лучшего коньяка с водой. После того как Альдо пригласил молодого полицейского позавтракать с ними, он не проронил ни слова. И это молчание тревожило его друга, потому что он легко мог прочитать мысли Морозини. Лучше было поговорить о том, что его тревожило.

—Не сгущай краски! — проговорил Адальбер, протягивая бокал князю. — Потерянный ботинок не обязательно должен был свалиться с ноги мертвеца.

— Может быть, ты и прав. Но ее мог бросить тот, кто переносил труп. Ты не заставишь меня поверить в то, что Вобрен сам его выбросил, чтобы завершить создание душераздирающего образа жертвы похищения, которое он сам и спланировал. И потом, ботинок валялся не на дороге.

— Не на дороге. Я бы мог его и не заметить. Я просто увидел что-то странное в камышах…

Адальбер вдруг замолчал. Меню, которое он просматривал, выпало у него из рук. На мгновение он замер с остановившимся взглядом и открытым ртом. Альдо обернулся, желая посмотреть, что же так удивило друга, но ничего не обнаружил.

— Что происходит? Ты слышишь голоса?

— Нет, но ты подал мне идею, сказав: «Ты не заставишь меня поверить в то, что Вобрен сам его выбросил». А если именно так и произошло?

— Что именно?

— Послушай: похитители вытащили Вобрена из машины, чтобы перенести в другой автомобиль пли в какое-то место. Наверняка уже стемнело, потому что сейчас темнеет уже в четыре часа. Вдруг ему удалось снять с себя одну туфлю…

— …и бросить ее в камыши, как Мальчик-с-пальчик кидал камешки? Но при этом у него должны были остаться свободными руки. Или…

— Но ведь ничто не указывает на то, что он был связан. Позволь тебе напомнить, что его видели в «Ритце» в сопровождении незнакомца. Он вошел и отель, а затем вышел и снова сел в машину.

— Это-то и непонятно, — вздохнул князь, закуривая. — Я никак не могу увязать воедино всю эту информацию.

— А если его накачали наркотиками? Не только в Китае, но и в Центральной Америке тоже любят такие трюки. А уж в Мексике в особенности. Ты никогда не слышал о мескалине?

— Нет. Что это такое?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию