Фракс и чародеи - читать онлайн книгу. Автор: Мартин Скотт cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фракс и чародеи | Автор книги - Мартин Скотт

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

- Лисутариде потребуются все ее способности, - сказал я. - Неужели она еще не отлипла от своего кальяна?

- Нет.

- По-моему, ей следует хотя бы на время отказаться от фазиса.

- Как видишь, она этого не сделала.

- Тебе следовало ей в этом помочь, - сказал я.

- Почему именно мне?! - возмутилась Макри, принимая воинственный вид.

- Да потому, что ты ее телохранительница.

- Но она ведь жива, не так ли?

- Если и жива, то еле-еле. И отнюдь не благодаря твоим усилиям.

- Что ты хочешь этим сказать?

- Я хочу сказать, что от тебя, как от телохранителя, толку не больше, чем от евнуха в борделе. Когда ребята из братства постучали в мою дверь, ты пребывала в отпаде, а во время нападения бандитов Капатия ты рухнула, как подкошенная.

Мои слова явно ее задели.

- Перестань вспоминать всякие гадости. Лучше скажи, кто тебя спас в прошлом году от напавших на тебя орков? И кто победил Кирит-ар-Йелла? Если бы я не сбросила его с балкона, от отсек бы твою глупую башку.

- Ничего. Я бы как-нибудь с ним и сам справился.

- Только в том случае, если бы Кирит задержался хлебнуть пивка.

- Неужели вы будете препираться до бесконечности? - сердито поинтересовалась Дайрива.

- А тебя-то кто вообще просит вмешиваться?

- Интересно, как вы думаете без моей помощи проникнуть в магическое пространство? - ядовито спросила принцесса.

- Да уж нашли бы какой-нибудь путь.

- Единственное место, куда ты способен отыскать путь, так это винный погреб Лисатуриды.

Все говорило о том, что наши нервы начинали сдавать. И грандиозную свару предотвратило лишь появление хозяйки.

Оказалось, что нервная система пошатнулась не только у нас. Атмосфера на Ассамблее была напряжена до предела. Чародеи притихли. Я не знал, чем была вызвана их подавленность. То ли до них дошли какие-то скверные слухи, то ли их просто попросили вести себя пристойно в столь ответственный день. Даже Ирит Победоносный держался вполне прилично.

Когда я сообщил Цицерию, что не добился успеха, почтенный заместитель консула едва не откусил мне голову.

- Неужели вы полагаете, что это просто сделать?! - справедливо возмутился я. - Человек пытается раскрыть магический заговор чародеев, и это - неслыханно сложная задача. Какой-то ловкач проник в мой дом, чтобы убить Дария, и никто даже не знает почему. Не забывайте, что кроме того вы на меня взвалили задачу помочь вашей прекрасной пройдохе Тилюпас купить или украсть для нас победу. Я должен охранять нашего кандидата от Кавиния, даже не зная, кто он такой. Нанимая меня на работу, вы даже не заикнулись о том, что власти Симнии пригласили наемного убийцу, чтобы разделаться с Лисутаридой!

- Я не уверен в том, что наемный убийца существует, - несколько успокоившись, заметил Цицерий.

- Но зато я уверен. Лисутарида не сомневается, что Рамий Солнечный ураган нанял киллера, и этого для меня вполне достаточно.

В комнату ворвался Сулиний. У него был такой вид, словно он скрывался от преследователей.

- Как ты смеешь опаздывать в этот решающий день?! - прорычал Цицерий и приготовился прочитать бедняге лекцию о долге.

- Виз умер! - выдавил Сулиний.

- Умер?

- Да. Этой ночью от передозировки дива.

Сулиний был на грани истерики, так потрясла парня гибель его юного коллеги. Цицерий потерял дар речи.

- Я прослежу за тем, чтобы об этом никто не узнал, - сказала Тилюпас и поспешно вышла из комнаты.

Цицерий несколько оправился и приказал Сулинию взять себя в руки.

- Каждый гражданин Турая должен до конца исполнять свой долг. Виз погиб во славу своего города, - напыщенно произнес он.

Все граждане Турая, появлявшиеся перед Цицерием с отчетом, так беззаветно выполняли свой долг перед родным городом, что пребывали на грани нервного срыва. Претор Самилий, едва не рыдая, сообщил, что его детективы, несмотря на все усилия, не обнаружили никого и ничего. Самилий выразил недовольство тем, что его, главу Службы общественной охраны, с опозданием проинформировали об этих неприятных событиях. Хасий Великолепный забежал только для того, чтобы сообщить о том, что по-прежнему считает убийцей Лисутариду.

- Не понимаю, почему Ласат Золотая секира позволил ей продолжать состязание, - сказал он. - Однако убежден, что это бессмысленно.

- Королевская администрация не считает решение бессмысленным, - сказал Цицерий.

- Это означает лишь то, что королевская администрация действует даже глупее, чем обычно.

Заместитель консула бросил на мага испепеляющий взгляд, но Хасий не испугался, так как был стар, мудр и пользовался всеобщим почтением. На Ассамблею прибыл консул Калий, и Хасий повторил ему, что не считает Лисутариду достойной кресла Главы гильдии. Судя по выражению физиономии Калия, тот был согласен с магом, но деваться ему было уже некуда.

Испытание должно было начаться через час, и никто не знал, в чем оно будет заключаться. Чарий призовет Лисутариду и Рамия, после чего они все трое войдут в магическое пространство. Только после этого Чарий сообщит им задание.

Я отвел Цицерия в сторону и сообщил, что Дайрива в сопровождении меня и Макри хочет проникнуть в волшебное измерение. Цицерий страшно этому обрадовался, хотя и выразил некоторые сомнения.

- Если кто-нибудь узнает, что Турай вмешался в ход соревнований, нас дисквалифицируют.

- Мы сделаем это максимально осторожно. Дайрива полагает, что мы сможем остаться незамеченными.

Вернулась Тилюпас и сказала, что ей удалось сохранить в тайне кончину Виза.

- Весьма печальное событие, - добавила она.

- Да, очень, - согласился Цицерий. - Молодым людям следует воздерживаться от употребления дива.

Лицемерие его слов меня возмутило.

- Воздерживаться? Да его практически вынуждали принимать наркотик! Вы должны наградить его медалью, как героя погибшего на поле брани.

- Итак, ты, Макри и Дайрива, отправляетесь в магическое пространство… - сказала Тилюпас, не обращая внимания на мою выходку.

- Да. Если появится Ковиний, Дайрива отвлечет его внимание, а Макри защитит Лисутариду. Я тоже сделаю все, чтобы помочь нашему кандидату. Если случится так, что будет побеждать Рамий, ему придется иметь дело со мной. Я встану на его пути. Да, кстати, вам ничего не удалось выяснить о содержании испытания?

Тилюпас печально покачала головой, а Цицерий продолжал играть в неподкупность.

- Вообще-то это не имеет большого значения, - утешил их я. - Лисутарида сможет перегородить реку не хуже, чем Рамий, если, конечно, не будет в отпаде от злоупотребления фазисом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению