Скандальное обольщение - читать онлайн книгу. Автор: Шарлотта Физерстоун cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скандальное обольщение | Автор книги - Шарлотта Физерстоун

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

— У нас столько тайн и секретов, — начала она. — Наше прошлое…

— Тайны, как и страсти, уйдут. Я открою тебе все свои грехи, все свои секреты, когда ты придешь ко мне. Это все, что я могу тебе предложить. Понимаешь, любовь моя, я ведь и сам боюсь, разница между нами лишь в том, что я уверен: наше будущее, наши отношения стоят того, чтобы встретиться лицом к лицу с этими страхами.

* * *

Лорд Смерть склонился надо мной, его мятежные глаза были полны эмоций. В них застыло неистовое желание, смешанное со страхом. То, что может произойти этой ночью, вероятно, станет началом нового мира. По крайней мере, для меня. Со старой жизнью будет покончено, я возникну заново, вступлю в прекрасный мир любви и удовольствия.

— Я люблю тебя, — прошептал Лорд Смерть, целуя меня в губы. — Я люблю твою прекрасную, человеческую душу. Я хочу забрать ее с собой, спрятать от мира, чтобы никто больше не видел ее.

Он обнял меня, его сильные руки несли смертельную угрозу, но меня не пугал его пыл. Я наслаждалась ими. Его силой, его страстью. Его преданностью.

— Как ты могла полюбить такое создание, как я? — спросил Лорд Смерть.

Он смотрел мне в глаза, и в его взгляде сквозила странная уязвимость, необычное для него сомнение. Я отбросила волосы с его лба и крепко поцеловала в губы.

— Верь мне, — едва слышно промолвила я и почувствовала, как он дрожит в моих объятиях.

— Ты просишь слишком много, — прошептал он.

— Лишь то, что ты способен мне дать, — ответила я.

— Я доверяю тебе, Изабелла, — сказал Лорд Смерть. — Но вопрос в том, любишь ли ты меня?


Изабелла внезапно проснулась. Стоявшие на ее письменном столе позолоченные часы мерно тикали в оглушающей тишине пустой спальни. На улице было темно, она выскользнула из теплой постели и подошла к окну. Заметила вспышку света, едва различимый силуэт и представила себе, как Блэк стоит у себя и рассматривает ее окно.

Она вспомнила приснившийся ей сон, таинственного Лорда Смерть. Подумала о доверии и желании.

Блэк откроет ей все свои секреты. Защитит ее. Но доверит ли она ему свое сердце? Сможет ли?

Изабелла подумала об Уэнделле и не ощутила ни капли сожаления или раскаяния. Она не любила его. Сердце ее еще два года назад похитил незнакомец, которого она ошибочно считала странной причудой своего воображения.

Он попросил ее довериться — и Изабелла знала лишь один способ доказать, что достойна его. Она распахнула дверь своего гардероба и достала багряно-красное платье.

Никаких сожалений. Никакого обольщения. Никакого скандала. Только любовь.

Глава 21

Блэк поднял глаза от пляшущих в камине багровых языков пламени. Уже давным-давно перевалило за полночь, о чем известил громкий бой часов. И в тот самый момент он увидел, как она идет к нему, словно призрак, неземное видение в красном платье. Блэк молча смотрел, как ее ноги бесшумно ступают по толстому ковру.

Лэмб также заметил ее, она остановилась и погладила пса по голове, улыбнувшись, когда тот лизнул ей руку. А потом чудесное явление подняло на Блэка глаза, и дыхание его остановилось.

Это было не видение. Перед ним предстала Изабелла. Во плоти. Пришедшая в его дом по своей собственной воле. Он внимательно смотрел на нее тем же задумчивым взглядом, как и в ту самую ночь два года назад, когда Блэк бросился за ней в ледяную воду. Стояла ужасная погода, начиналась буря, и он испытывал неприятные предчувствия, глядя, как тучи затянули маленькую бухту. В воздухе пахло смертью. Блэк чувствовал это, сознавая присутствие чуждого духа, преследовавшего его все последние годы.

Он пришел на пустынный берег, тайно следуя за ней по пятам, не было нужды скрываться. Поднялся такой сильный ветер, что Блэк с трудом мог ориентироваться в окружавшем его хаосе, а Изабелла, казалось, полностью погружена в свои думы. Она стояла совсем близко к воде. Он полагал, будто ее заинтересовали высокие волны, с грохотом обрушивавшиеся на каменистые прибрежные скалы. Прибой усилился. Вдруг Белла сделала шаг и пошла… прямо в бушующие волны. С нарастающим ужасом Блэк осознал, что она исчезает из вида, полностью промокшее платье и тяжелый плащ неумолимо влекут ее ко дну. Он резко окликнул ее, но завывания ветра и грохот волн заглушали его голос. Вот волна накрыла ее, и Блэк увидел, как Изабелла скрылась под ней, а потом… ничего. Не думая ни о чем, он рванулся вперед. Более чем за десять лет Блэк впервые прибегнул к молитве.

— Знаешь, я чувствовала его, — прошептала Изабелла, подходя к нему ближе. — Он вцепился в меня мертвой хваткой, потом я ощутила, как твоя рука потянула меня за запястье, вытягивая из грохочущего ада. Угрюмый Жнец не уступал. Он еще раз рванул меня к себе, и ты вступил с ним в единоборство.

На глазах ее блеснули непролитые слезы.

— Понимаешь, я не могла… просто не могла жить больше в одиночестве. Я только что получила письмо… отказ от места. Работа гувернантки была моей последней надеждой. В очередной раз столкнувшись с отказом, я поняла, что у меня больше нет перспектив на будущее. Конечно, я могла бы переехать туда, где меня никто не знал, не слышал о моей матери и ее жалкой участи. Хотя я все равно оставалась бы в одиночестве. Никем не любимая.

У нее перехватило дыхание, она простерла руки перед собой.

— Я решила, что нашла наилучший выход. Мы были давно знакомы со Смертью. Первые я увидела его, когда находилась вместе с бабушкой у постели недавно разрешившейся от бремени молодой матери. Он явился, чтобы забрать жизни ее и появившегося на свет младенца. С тех пор Угрюмый Жнец преследовал меня по пятам. Он лишил меня бабушки, единственного моего утешения, потом матери. Он оставил меня одну в этом мире, и я подумала, будто Печальный Странник желает призвать меня в свои пенаты, дабы я не влачила более жалкое существование в горестях и забвении.

Блэк потянулся к ее судорожно сцепленным рукам, разжал их и, поднеся ее ладонь к своим губам, поцеловал, потом крепко пожал, взглядом призывая продолжить рассказ.

— Я не чувствовала боли, полностью уверенная в правильности своего выбора, пока ты не вытащил меня из ледяных волн и не принес на берег. Ты вернул меня к жизни, рискнув ради меня своей собственной.

Закрыв глаза, Блэк прижал к губам ее дрожащую руку и больше не отпускал.

— Ты поцеловал меня, и я открыла глаза, думая, что ты и есть Смерть. Ты был прекрасным видением, и я бережно хранила эти воспоминания, потому что они давали мне утешение и комфорт — единственный доступный мне намек на счастье. Ты стал моей тайной фантазией, моим возлюбленным. Моя история… Лорд Смерть — это ты, а женщина, которой он добивается… я.

— Почему же ты пришла ко мне, — спросил Блэк, — если тебе известна правда?

— Потому что, спасая меня, ты навеки связал наши души. Я уверена, эта глубинная связь никогда не разрушится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию