Тайна шотландской принцессы - читать онлайн книгу. Автор: Карен Хокинс cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна шотландской принцессы | Автор книги - Карен Хокинс

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Понятно. Это близко, — с улыбкой сказала Джейн. — Думаю, вы… Ой! Слышите гром? Майкл, нам пора ехать, а иначе мы попадем под дождь.

— Не слышу никакого грома, — заявил Майкл, не спуская глаз с Линдси. — Леди Макдоналд, надеюсь, лорд Макдоналд не слишком обеспокоен вашим отсутствием?

Выражение лица Линдси мгновенно стало печальным.

— О нет. Я вдова.

— Прошу меня простить. Мне очень жаль.

— Благодарю вас. Лорд Макдоналд скончался два года назад, когда тонула его лодка. Он очень любил ловить рыбу и выходил в море даже в плохую погоду. Я предупреждала его, но…

Она покачала головой, являя собой картинку прелестной вдовы.

Майкл еще раз пробормотал слова сочувствия и осведомился, чем занимается молодая и красивая вдова на таком маленьком острове. Линдси не удержалась и принялась описывать все возможные развлечения, какие только существуют на Барре.

Вскоре они так увлеченно беседовали, что, казалось, забыли о присутствии Джейн. Она с тревогой наблюдала за ними.

Майкл умел быть обворожительным, когда хотел чего-то добиться. А сейчас Джейн точно знала, чего он хочет. И это не имело отношения к Линдси.

Тем не менее она не могла освободиться от чувства зависти. Линдси принадлежала к категории красавиц, которые настолько привыкают к своей природной привлекательности, что не замечают ее. Они просто купаются в том внимании, которое им оказывают из-за их красоты. Как раз сию минуту Линдси смеялась над чем-то сказанным Майклом и кокетливо поправляла локон, упавший ей на плечо. Джейн не могла определить, что в этом жесте такого соблазнительного, но чувствовала, что так оно и есть.

Черт, почему она не умеет вести себя так же кокетливо, как Линдси?

Майкл смеялся, и его грудной смех бил Джейн по нервам. А Линдси, склонив набок хорошенькую головку, улыбалась ему. Джейн была уверена, что если попробует вести себя подобным образом, то не сможет выглядеть ни прелестной, ни красивой — она скорее будет смахивать на бешеную корову. Она также знала, что Майкл не стал бы улыбаться ей, как сейчас улыбается Линдси. Наоборот, он сердито на нее посмотрел бы и велел прекратить изображать из себя дурочку. И, что хуже всего, Джейн понимала: осуждать его не за что. Она не принадлежала к такому типу женщин — вот в чем дело.

Линдси, кажется, поняла, что Джейн не участвует в разговоре. Она смущенно заморгала, встретившись глазами с бывшей подружкой.

— О, мне пора домой, — быстро проговорила она и, обращаясь к Майклу, сказала: — С вашей стороны было очень любезно помочь мне. Просто не знаю, что бы я делала, если бы вы не поймали мою кобылу.

— Майкл прекрасно ладит с лошадьми, — сухо заметила Джейн. — Я часто ему говорила, что если ему надоест путешествовать, он легко найдет место конюха.

Майкл поклонился Линдси.

— Леди Макдоналд, могу ли я вскоре нанести вам визит?

— Это было бы чудесно. Пожалуйста, приходите вместе с мисс…

— О, ее имя такое длинное, — сказал Майкл, продолжая пожимать руку Линдси. — Зовите ее Джейн. Уверен, что так всем будет проще.

Джейн просверлила его взглядом. Что он этим хочет сказать?

Но лицо Майкла не выдало его мыслей. Он беспечно произнес:

— Смею предположить, что вы чувствуете себя одиноко на этом острове. Удивительно, что вы не переехали в Эдинбург.

— О нет, — сказала Линдси. — Я как-то побывала в Эдинбурге, но мне там не понравилось — слишком шумно. Я глаз не сомкнула из-за скрипа колес, криков и лая собак.

Ха! Уж кто-кто, а Джейн знала, с каким пренебрежением Майкл относился к подобным капризам. Он не терпел людей, которые жаловались на трудности во время поездок. Он всегда издевался над ними и считал их дураками и…

— Вполне справедливо, — согласился Майкл. — Даже Обан покажется шумным после этого чудесного тихого острова.

Джейн уставилась на него. Он поймал ее взгляд и поднял брови. Голубые глаза сияли.

— У вас открыт рот, — сообщил ей он.

Джейн поспешно сжала губы. Раздражение едва не выливалось наружу.

А Майкл как ни в чем не бывало продолжал:

— Я уверен, что Джейн вам поведала, что я ищу потерянный семейный амулет. Вы могли бы мне очень помочь, если бы уделили несколько часов и показали остров, который вы наверняка неплохо знаете и…

— Нам, — вмешалась Джейн. — Показали нам остров.

— Нет-нет, только мне, — заявил Майкл и улыбнулся Линдси. — Мне бы очень хотелось, чтобы вы меня сопровождали.

— Простите, — твердым голосом произнесла Джейн, — но сопровождать вас на Барре могу я, чтобы записывать данные о наших находках и отмечать на картах места, где мы…

— Не сомневаюсь в вашем усердии, — ответил Майкл. — Но вас не было здесь много лет. Если леди Макдоналд располагает временем, то я предпочел бы поехать с ней.

Джейн отлично представляла, что сейчас произойдет — Линдси покраснеет и согласится, причем сделает это просто очаровательно. Она умеет сводить мужчин с ума. Конечно, Джейн ее не винит. Какая нормальная женщина сможет противиться Майклу, когда он бывает таким обворожительным, как сейчас! У него это проявлялось в едва заметной улыбке, играющей на губах, и в горящем взгляде темно-голубых глаз.

Линдси виновато посмотрела на Джейн, прежде чем условиться с Майклом о времени, когда они отправятся осматривать остров. Майкл взял ее за талию и поднял в седло.

Джейн стояла с несчастным видом, и вдруг Линдси, глядя на нее поверх плеча Майкла, подмигнула ей.

Все та же прежняя Линдси! Джейн стало ужасно неловко за свои недобрые мысли. Она вымученно улыбнулась и кивнула. Разве Линдси виновата в том, что красива и не может разглядеть хитростей Майкла?

И все же Джейн с облегчением смотрела, как Линдси уезжает по тропинке. Солнечный свет бликами отражался на ее золотистых волосах.

— Как интересно, — произнес Майкл.

Джейн повернулась к нему и увидела, что он смотрит не на удаляющуюся Линдси, а, подняв одну бровь, разглядывает ее.

— Что интересно? — спросила она.

— Этот вопрос я собирался задать вам.

Он подвел Рамзеса к тому месту, где около Александрии стояла Джейн, и протянул руки в перчатках, чтобы помочь ей сесть в седло.

Она откинула юбки, поставила носок ботинка ему на ладонь и мгновенно очутилась в седле. Конечно, Линдси он поднял в седло, словно стеклянную статуэтку!

А Майкл не торопился сесть на Рамзеса. Он стоял и смотрел на Джейн.

— С тех пор как мы прибыли на этот остров, вы совсем не похожи на Джейн Смит-Хоутон, которая так по-деловому занималась моими экспедициями.

— Как так?

Он задумчиво изучал ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию