Ночь с пылким негодяем - читать онлайн книгу. Автор: Александра Хоукинз cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночь с пылким негодяем | Автор книги - Александра Хоукинз

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Лондонцы знали мадам Венну. Кэтрин Деверолл оставалась невидимой, и ее это вполне устраивало.

— Но почему именно Сэйнтхилл? — настойчиво поинтересовалась Анна, видя, что Кэтрин не спешит объяснять свое безрассудство. — В эту самую минуту в танцевальном зале скучает дюжина мужчин, которые с удовольствием исполнили бы любые твои желания, стоит только намекнуть. Сэйнтхилл тебе не подходит.

Кэтрин уставилась на золотую маску, которую теперь держала в руке. Свою грусть от подруги она не прятала. С первой же встречи она хотела его, думала о том, каково это — быть с таким мужчиной. Хоть она и выдерживала его осаду многие месяцы, они оба знали, что в конце концов эта крепость падет и она уступит его притязаниям.

Сдастся.

Это слово не совсем соответствовало тому, что происходило последние три часа, но другое не шло на ум.

Анна встала из кресла, грациозно потянулась и подошла к подруге. Она была старше большинства девушек мадам Венны, но ее красота и мастерство в постели были общепризнанными, так что ее услуги пользовались большим спросом. Это была деловая сторона их отношений. Помимо этого Анна уже давно была подругой Кэтрин, одной из немногих, с кем она могла делиться своими секретами.

— Так почему же? — Анна подошла к ней сзади и обняла. — Хотя, признаю, Сэйнтхилл весьма недурен собой.

Кэтрин фыркнула.

— У него к тому же восхитительное тело. Пока мужчина не разденется, невозможно понять, кого нужно благодарить, Господа Бога или дорогого портного.

Анна рассмеялась, уткнувшись подбородком в плечо Кэтрин. В этих дружеских объятиях не было ничего чувственного. В их мире плотских излишеств преданность и настоящая дружба ценились превыше всего.

— Так Сэйнтхилл тебе понравился? — Анна отпустила подругу и подняла ее смятое платье. Заметив, что лиф порван, она нахмурилась.

Лицо задумавшейся о чем-то Кэтрин озарилось загадочной улыбкой.

— Да, но я не собираюсь об этом рассказывать.

Анна с любопытством посмотрела на подругу.

— Значит, этот маркиз много для тебя значит.

— Вовсе нет, — поспешила возразить Кэтрин и рассеянно потянула за шнурок на сорочке. — Это Роуз любит посудачить о своих подвигах, но не я. Вообще-то я не намерена больше видеться с лордом Сэйнтхиллом.

— Неужели?

Ирония в голосе Анны рассердила ее.

— Да, представь себе. Сегодня вечером… — Она неопределенно повела рукой. — Больше это не повторится.

— А что, если маркиз думает по-другому?

— Сэйнтхилл получил то, что хотел, — произнесла Кэтрин не так уверенно, как можно было ожидать. — Теперь покрасуется перед друзьями и отправится покорять очередную вершину.

От лорда Сэйнтхилла не стоило ожидать юношеской влюбленности. Об этом даже смешно было думать.

И все же, прежде чем заснуть, маркиз обнял ее и прижал к себе так нежно, что она чуть не разревелась. А потом он коснулся губами ее уха и произнес слова, которые хозяйка «Золотой жемчужины» меньше всего ожидала услышать от такого мужчины. Слова, которые, по ее глубокому убеждению, люди произносят только в книгах.

«Все мужчины лгут любовницам», — вспомнился ей хриплый голос миссис Свити, семидесятилетней содержательницы борделя, которая подобрала на улице пятнадцатилетнюю Кэтрин, приехавшую в Лондон и уже успевшую близко познакомиться с темной стороной жизни.

Кэтрин подняла глаза и только сейчас заметила тень тревоги на прекрасном лице своей подруги.

— Не о чем беспокоиться, Анна. Мне тоже был интересен Сэйнтхилл, и теперь, когда мы оба удовлетворили свое любопытство, каждый из нас может продолжать жить своей жизнью.

— Но…

Возражение Анны так и осталось невысказанным, поскольку ее подруга строго посмотрела на нее. Возможно, эта комната и принадлежала Кэтрин, но мадам Венна была где-то рядом.

— Позови Эйбрама, — попросила Кэтрин, имея в виду бывшего боксера, которого она наняла для надзора за лакеями. Эйбрам и команда его отборных бойцов защищали волшебный мирок «Золотой жемчужины» от грубости и жестокости лондонских улиц и дурости хлебнувших лишнего аристократов. — Объясни ему, где находится лорд Сэйнтхилл, и, когда его светлость проснется, пусть Эйбрам проводит его вниз.

— А если лорд Сэйнтхилл захочет увидеть тебя?

От этой мысли сердце Кэтрин застучало учащенно. Нет, больше она его наверх не пригласит.

— Извинись и скажи, что я занята с другим клиентом.

Анна поморщилась — ей было жаль маркиза, но спорить не стала, хоть и не одобряла такой жестокой тактики. Кэтрин подозревала, что Сэйнтхилл придет в ярость от столь небрежного обращения с собою, но, если у него есть чувство собственного достоинства, он не станет устраивать скандал. Да и потом, наверняка он не захочет привлекать внимание своих друзей и знакомых к тому факту, что мадам Венна нашла его в чем-то несостоятельным.

— Что ж, ладно, — несколько неуверенно произнесла Анна и прижала к груди порванное платье мадам Венны. — Прислать сюда горничную? Тебе стоит принять горячую ванну, расслабиться.

— Возможно, через пару часиков, — ответила Кэтрин, и по всему телу разлилось ощущение усталости. Потом накатила грусть. Она посмотрела на кушетку. — Мне хочется закрыть глаза и отдохнуть.

— Кэтрин?

— Не переживай, все хорошо. Наверное, просто устала, — заверила она встревожившуюся подругу. — Анна, я понимала, чем это может закончиться и какую цену мне придется заплатить, и все же не жалею о том, что случилось.

Даже если Сэйнт пожалеет. Может быть, он станет презирать ее.

— Да, и еще. Скажи Эйбраму, пусть отправит Мину разбудить лорда Сэйнтхилла. Пусть она… — Кэтрин часто заморгала и сглотнула, когда горло ее неожиданно сжалось. — Пусть она проследит, чтобы он ни в чем не нуждался. Все его пожелания должны быть исполнены.

Он получит что угодно и кого угодно, только не меня!

— Да, мадам Венна, — кротко ответила Анна, тем самым напомнив Кэтрин, что пора уже спускаться с небес на землю.

Когда Анна ушла, Кэтрин села на кушетку и посмотрела на дверь, отделявшую ее от Сэйнта. Но точно так же их мог разделять целый континент, потому что она не собиралась эту дверь открывать.


— Где она?

Кэтрин, вздрогнув, проснулась и первую минуту не могла понять, действительно прозвучал этот сердитый голос или же это только продолжение ее беспокойного сна. Стены и двери «Золотой жемчужины» были очень крепкими, чтобы ничто не потревожило покоя ее владелицы. Кто-то должен был говорить очень громко, чтобы разбудить ее.

— Кто это приказал? — донесся из-за двери требовательный голос Сэйнта.

Кэтрин села на кушетке и потрясла головой, прогоняя сон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию