Ночь с пылким негодяем - читать онлайн книгу. Автор: Александра Хоукинз cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночь с пылким негодяем | Автор книги - Александра Хоукинз

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Фрост, спокойно разглаживая свой парадный сюртук, помятый Сэйнтом, раздумывал над его словами.

— Она придумала великолепную уловку. Мадам Венна надевает все эти полумаски и парики, как актриса в театре. Она даже… — он смущенно кашлянул, — в постели не снимает маску, а в спальне у нее всегда темно.

Сэйнт сверкнул глазами на Фроста, все еще не до конца простив друга за его связь с мадам Венной.

— Мисс Деверолл держится подальше от «Золотой жемчужины», так что ее жизнь не имеет ничего общего с жизнью мадам Венны. Я подозреваю, что очень немногие люди (если такие вообще есть) знают о том, что она живет двойной жизнью. Это я во всем виноват, — устало пробормотал Сэйнт.

— Вот как? Почему?

— Я нашел в «Золотой жемчужине» бумажку с именем Кэтрин и решил, что это какая-то бедная девушка, которую хотят продать в бордель, и вместо того, чтобы…

— Ты стал частью жизни их обеих. Гм… — Фрост призадумался.

— Что?

— Интересно… Под этими масками и париками которая из них настоящая? Мисс Деверолл или мадам Венна?

Сэйнту обе женщины казались самыми что ни на есть настоящими. Мадам Венну он хотел до умопомрачения, а Кэтрин пробудила в нем инстинкт защитника. Он так запутался в своих чувствах, что готов был биться головой об стену.

Он с надеждой посмотрел на Фроста, прикидывая, сможет ли друг помочь ему в этом. Ему хотелось, чтобы кто-нибудь вбил в него хоть немного здравого смысла.

— Расскажешь Кэтрин о том, что тебе все известно? — спокойно спросил Фрост.

Сэйнт шумно вздохнул и выпрямился.

— Нет. — Он тянул время, но рано или поздно ему все равно придется вернуться в гостиную и снова увидеть ее.

Граф удивился.

— Нет?

— Тогда Кэтрин просто не захочет меня больше знать. Мадам Венна тоже. — Шесть лет назад он уже был наказан за то, что позволил себе слишком приблизиться к ней.

Ни та ни другая не пошли бы на такую связь. Как и не приняли бы правды.

— Ты не сможешь ее погубить.

Сэйнт не ответил. Он-то знал, что может перевернуть с ног на голову ее маленький мирок и выставить Гриншилда на посмешище, если станет известно, что этот лорд — отец самой известной в Лондоне шлюхи. Наконец он сказал:

— Я не хочу, чтобы она из-за меня пострадала.

— Так чего же ты хочешь?

— Если честно, я сейчас слишком зол, чтобы разобраться, чего хочу, — признался Сэйнт. — Но я понимаю, что и Кэтрин, и мадам В играли со мной, и мне это не нравится.

Фрост кивнул.

— Помощь нужна?

— Если ты не станешь болтать, этого будет достаточно, — твердо произнес Сэйнт. — Я сам разберусь с Кэтрин и мадам Венной.

Глава 21

Вечер оказался приятнее, чем ожидала Кэтрин. Порог дома лорда и леди Синклер она переступила, не зная, что ее ждет. В конце концов, ей ведь предстояло провести вечер в обществе порочных лордов и их спутниц! За годы ее жизни в Лондоне опыт общения с неженатыми членами клуба «Нокс» соединился с рассказами ее девочек о том, чем занимаются в этом закрытом клубе, и это породило в ней уверенность, что этих джентльменов невозможно привязать к дому и семье.

Оказывается, она ошибалась.

Эта встреча не была похожа на те многочисленные празднества, которые устраивались за закрытыми дверьми «Золотой жемчужины». Здесь общались спокойно, без шума, много смеялись, разговаривали, и было видно, что эти люди по-настоящему любят друг друга. Они были одной семьей, и она даже позавидовала им, чего от себя никак не ожидала.

— А они тебя удивили, правда?

Кэтрин вздрогнула, услышав голос Сэйнта. После того как ее представили Джулиане, Реган, Софии и Изабель, у нее не было возможности поговорить с ним. Уголки ее рта дрогнули в улыбке. Дамы сразу взяли стеснительную Кэтрин в оборот и сделали все, чтобы она почувствовала себя здесь как дома. Она ни на секунду не оставалась одна. Для нее это было незнакомое ощущение.

— Да, это правда. Мне было весело, — призналась она. — Мне понравились ваши друзья, милорд.

Окна кареты были занавешены, поэтому внутри царила полутьма, хотя в салон проникал свет наружных фонарей. Но даже не видя выражения лица Сэйнта, она чувствовала, что он напряжен и сердит. Флюиды раздражения исходили из него, как жар от огня.

— Вы им понравились не меньше. Когда мы собирались уходить, дамы, похоже, не хотели вас отпускать со мной. Думаю, они решили, что я наброшусь на вас в карете.

По спине Кэтрин пробежал неприятный холодок.

— Что за глупости! — усмехнулась она. Сэйнт был с нею просто любезен, не более того.

Он сидел напротив нее, и Кэтрин услышала шуршание его одежды о кожаное сиденье. Возможно, он пожал плечами.

— Мои друзья знают меня не первый год, — сказал он и сделал паузу. — А как давно знаете меня вы, Кэтрин?

Осторожный внутренний голос напомнил ей, что он обращается к Кэтрин, а не к мадам Венне.

— Несколько недель, — тихо произнесла она.

— Да, несколько недель. Думаю, мои друзья не зря волновались. На самом деле вы меня совсем не знаете.

Кэтрин вздрогнула. Будь на его месте любой другой мужчина, она решила бы, что ей угрожает опасность.

— Я так не думаю. Вы — честный человек. Я… Я верю вам.

Тишина.

Никогда раньше при ней он не был таким сдержанным. Независимо от того, в каком она была обличье, за словом в карман он не лез. Она чем-то обидела его?

Наконец он буркнул:

— Вам холодно. Почему вы не сказали? Вот, укройтесь.

Шуршание ткани и поскрипывание кожи слышалось в темноте кареты, везущей их к ее дому. Он наклонился вперед, и она сделала то же самое, чтобы ему было удобнее укрыть ее.

Кэтрин дернулась, когда ее лоб соприкоснулся с его щекой. Она охнула и сказала:

— Простите, здесь так темно.

— Тс-с. — Его парадный сюртук лег пледом на ее плечи. — Так теплее?

Было бы куда теплее, если бы вы сели рядом.

— Да. — Знакомое тепло его тела, его запах успокаивали, и она откинулась на спинку сиденья. — Спасибо.

Снова тишина.

Она стала считать удары своего сердца, которое, похоже, билось все быстрее. Положение, в котором она оказалась, сводило ее с ума. Будь она здесь в качестве мадам Венны, она не сидела бы так далеко от Сэйнта. Ночь, тет-а-тет… Никакие вежливые беседы были бы не нужны. Существовали иные, более приятные способы общаться. Но Кэтрин, увы, была весьма сдержанной, как любая воспитанная леди. Ее жизнь была скучной, проходила вне общества, и Кэтрин оставалась бесполым существом, хотя и снабжала мадам Венну ценными наблюдениями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию