По воле судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Мэдлин Хантер cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По воле судьбы | Автор книги - Мэдлин Хантер

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Риз снял сапоги и вытянулся рядом с ней на кровати. Утром он должен работать и поэтому не мог спать на жестком полу. Она все равно проснется гораздо позже его, и, значит, ее не напугает то, что им пришлось делить одну постель. Кровать была достаточно широка для двоих, а она, умаявшись за день, ничего не чувствовала и не слышала.

Но он не спал, он-то чувствовал и слышал и никак не мог уснуть. Странно, но то, что она лежала рядом, казалось совершенно естественным, и это при том, что они были едва знакомы. Время от времени Риз делил эту постель с женщинами, с которыми он был знаком гораздо ближе, но он всегда воспринимал их как нечто чуждое, временное, как вторжение, иногда умышленное, иногда нет, в его жизнь, посягательство на его свободу. Джоан так естественно смотрелась в этой постели, как будто родилась в ней. Может, ей суждено было заполнить пустоту в его душе и в его постели?

Джоан завозилась во сне и свернулась калачиком рядом с ним, словно обиженный ребенок, ищущий защиты. Ее колени уперлись в поясницу Риза, а дыхание обожгло его плечи.

Риз не шелохнулся, не отодвинулся и не отодвинул ее.

Глава 4

Они с Марком стояли за спиной священника. Вид поля битвы, по которому им пришлось идти, вызывал у Джоан дурноту, ее тошнило уже от того, что пришлось увидеть. Стараясь хоть как-то приободрить маленького Марка, она крепко сжимала его руку. Только необходимость заботиться о брате помогала ей сохранить самообладание.

Они тщетно пытались обойти лужи крови, их было слишком много. Оставшиеся в живых солдаты подбирали уже ненужное мертвым оружие, стаскивали одежду с убитых.

Возгласы ликования победителей, доносившиеся с другого конца поля, казались особенно неуместными на фоне причитаний женщин и воплей детей, отыскавших среди убитых своих мужей и отцов.

Священник прочистил горло и снова затянул молитву. Сделав небольшой перерыв, он со скорбным выражением лица повернулся к девушке:

– Джоан, не надо… Я сам прочитаю молитву за упокой его души. Не ходите туда.

Он немного постоял и направился читать молитву за упокой души человека, вид бренного тела которого он стремился скрыть от взоров Джоан и Марка.

Комок подступил к ее горлу, и она не смогла ответить, лишь покрепче прижала к себе разрыдавшегося Марка, но взгляд не отвела.

Там лежал ее отец – голова без шлема, лицо сохранило строгое решительное выражение. Липкие струйки крови застыли на его доспехах, они вытекали из зияющей черной раны, рассекавшей горло и плечо. При этом его меч покоился в ножнах.

Джоан оцепенела от ужаса. Она и раньше видела смерть, но не такую жестокую, и то был не ее отец. Она чувствовала, что силы вот-вот оставят ее.

Голос. Крик Он будто сквозь пелену проник в ее сознание. Джоан пыталась заставить себя поверить, что это всего лишь кошмарный сон.

Кто-то положил руку ей на плечо, но она не пришла в себя – снова видела перед собой трупы и слышала доносившиеся со всех сторон вопли. Джоан негодующе посмотрела на человека, посмевшего оторвать ее от горестных мыслей. Священник вытянул руку, указывая на центральную башню.

Она повернулась, увидела у ворот башни рыцаря в доспехах и узнала его.


Ги Лейтон. Победитель. Триумфатор. Это был его голос, он кричал, указывая на священника и на них с Марком.

Священник нежно взял ее за руку и подтолкнул вперед.

– Господь всегда помогает слабым, – прошептал он. – Но этот мир не принадлежит Его царству. Все земное бренно, а Его царство вечно, и оно там. – И он махнул рукой куда-то вверх.

Джоан в последний раз оглянулась, чтобы посмотреть на своего отца, и навсегда запомнила его строгим и решительным, поверженным на поле брани, так и не успевшим достать меч из ножен.

Она отпустила руку священника и двинулась вперед. Марк нашел в себе силы и вырвался из крепких объятий сестры.

Шум на поле брани несколько поутих, и солдаты принялись расчищать дорогу.

Победитель ждал, все еще продолжая сжимать в руке меч, с опущенным забралом. Казалось, он сделан из железа и крови. Джоан остановилась прямо перед ним.

Он жестом подозвал слугу, и подбежавший юноша помог ему снять шлем. Теперь перед ней был человек из плоти, но с адским огнем в глазах.

Взгляд этих дьявольских глаз остановился на Марке, и сердце Джоан бешено заколотилось. От рыцаря все еще веяло смертью – он наслаждался, убивая.

Марк тоже почуял запах смерти, исходивший от этого человека, но постарался сохранить достоинство. Стоял, гордо подняв голову и вызывающе глядя на убийцу. Наверное, как и Джоан, он хотел, чтобы пережитое оказалось всего лишь кошмарным сном.

– Он еще ребенок, – хотела сказать Джоан, но из ее уст послышался лишь едва различимый шепот. – Не стоит этого делать.

Она ощутила на себе долгий испепеляющий взгляд, сверкающий всеми огнями ада, дьявольский и опасный. Пожалуй, она никогда не ощущала себя такой одинокой и беззащитной, как под этим ужасным взглядом.

Рыцарь приблизился и приподнял ее подбородок рукой в стальной рукавице, чтобы еще пристальнее взглянуть в глаза.

– Да, наверное, не стоит.


Резкая боль пронзила ее плечо и вырвала из крепких объятий сна. Сонное оцепенение проходило постепенно. Джоан ощущала, что лежит на пуховой перине, но, похоже, не одна, она чувствовала чье-то присутствие, а открыв глаза, увидела человека, лежащего рядом с ней.

Ги Лейтон!

Ночной кошмар внезапно стал реальностью.

Ее охватило безысходное отчаяние. Страх человека, попавшего в западню, отозвался где-то в груди и был настолько острым, что она едва могла дышать. Дрожа всем телом и задыхаясь, девушка пыталась глотнуть хоть немного воздуха.

Риз проснулся и повернулся к ней. Ее сердце, сжавшись в крошечный комочек, готово было разорваться от отчаяния и страха.

– Джоан! Что случилось? Тебе плохо?

Тихий голос проник в ее сознание сквозь пелену небытия, и последняя тень кошмара растворилась в утреннем свете. Теперь она смогла гораздо яснее и четче рассмотреть все вокруг, а время и пространство, завершив свой хоровод, заняли привычное место в ее сознании.

Это не Ги Лейтон.

Она с облегчением вздохнула и расслабилась. Слава Богу! Ощущение спасения было настолько явным, что она чувствовала себя так, словно ее только что вытащили на берег реки, не дав утонуть.

Конечно, нет Ги Лейтона и нет никакой опасности, она совершенно свободна. И ей, и Марку тогда удалось бежать.

Человек посмотрел на нее, его лицо заросло щетиной, в черных зрачках мерцали огоньки. Нет, это не Ги – Риз. Он, наверное, прилег на кровать после того, как она уснула.


Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию