Соблазнитель - читать онлайн книгу. Автор: Мэдлин Хантер cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соблазнитель | Автор книги - Мэдлин Хантер

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

– Я хочу кое-что тебе сказать, – промолвила она. – Понимаешь, меня угнетает мысль, что я совсем одна, от нее в душе моей зияет пустота. Я надеялась разыскать в Англии своих родственников, узнать историю своей семьи. Но пока мне это не удается. И от этого мне порой становится очень грустно.

Сердце Дэниела сжалось от боли: он хотел бы помочь ей, но не мог, так как правда была для нее хуже неведения.

– Раньше я думала, что человек становится счастливым, когда кто-то его полюбит. Но теперь я поняла, что заблуждалась. Счастлив лишь тот, кто любит кого-то сам. Полюбив тебя, Дэниел, я обрела желанный душевный покой. Может быть, когда-нибудь и ты меня полюбишь и тоже обретешь умиротворение.

Ее слова так растрогали Дэниела, что он молча уложил ее на себя и крепко обнял.

Как более опытному в амурных делах, ему бы следовало посоветовать ей быть осмотрительнее в любви, чтобы не обжечься. Но он этого не сделал, а поступил иначе: подхватил ее руками под мышки и усадил на свой могучий детородный орган. Он вошел в нее до упора, до самых гланд в горле, как ей в тот волшебный миг показалось, и она застыла, осмысливая случившееся с ней впервые, широко раскрыв глаза. Таких острых ощущений ей испытывать еще не доводилось. К тому же ее смущала непривычная смена их ролей: теперь, когда Дэниел лежал под ней, ей следовало взять на себя инициативу. Постепенно лоно привыкло к новым ощущениям и стало посылать ее голове настойчивые призывы действовать решительнее. Робко поерзав у него на чреслах, она сказала:

– На картинках я такого не видела. И что же мы будем делать дальше? – Ответ ей дала сама природа, вызвавшая легкие спазмы у нее в промежности. Диана наклонилась и уперлась руками в матрац.

Дэниел улыбнулся и начал ее ласкать, чувствуя, как стремительно нарастает ее возбуждение. Наконец она сама стала двигаться на нем, постанывая и жмурясь от удовольствия. В эти мгновения она была прекрасна, как изящная китайская статуэтка, посеребренная лунным светом. Ее дыхание становилось все более прерывистым и учащенным, движения торса – порывистыми, почти дикарскими. Подавшись вперед, Дэниел стал сосать ее грудь, сжав пальцами гладкую, налитую ягодицу. Диана вскрикнула и стала двигаться еще быстрее, закатив глаза к потолку от блаженства.

Впав незаметно для самой себя в исступление, она запрокинула голову и начала повизгивать. Наблюдая это, чувствуя всю полноту охватившей ее страсти, Дэниел вскоре ощутил необыкновенный подъем и, совершенно расслабившись, дал своим чувствам волю. Пока они пребывали в экстазе, им не грозили тени прошлого. Наслаждаясь этой восхитительной любовной игрой, Дэниел подспудно чувствовал, что торопиться закончить ее не нужно, потому что только любовь освобождает его от рабства мстительных мыслей и тяжких воспоминаний.

Глава 22

– В последнее время Дюпре тратит деньги с щедростью человека, уверенного, что его затраты вскоре окупятся сторицей, – сообщил Адриан Дэниелу во время их следующей встречи. – Мы с ним вчера купили огромное количество химикатов и заказали у торговцев много цинка, меди и серебряных пластин, а также новые баки, железо и много больших чушек чугуна.

Внимательно слушая его, Дэниел одновременно переодевался. Адриан перевел дух и продолжал:

– Меня тревожит его партнер. Вы уверены, что все закончится миром? Мне совершенно не нужны неприятности. А ведь все идет к тому, что кто-то разорится...

– Пусть это тебя не беспокоит, я позабочусь, чтобы невинные не пострадали, – сухо ответил Дэниел, вешая в шкаф сорочку. Он счел излишним информировать Адриана о том, что финансирует безумный проект Дюпре Эндрю Тиндал. И уж конечно, не объяснял ему, что дело принимает совершенно неожиданный поворот благодаря их с Тиндалом соглашению о сотрудничестве.

– Мне кажется, что пора дать этой афере огласку, – сказал Адриан. – Иначе не миновать беды.

– Всему свое время, мой друг, – твердо ответил Дэниел. – Пока еще рано. Всю ответственность я беру на себя. Поверь, ни Дюпре, ни его спонсор не стоят того, чтобы ты из-за них переживал. Даже смертью они не смогут искупить вину за все свои злодеяния.

– Вы должны обязательно все мне рассказать, Дэниел. Я ведь ничего об этом не знаю, – сказал Адриан. – Может быть, тогда мне полегчает.

– Уверяю тебя, в твоих интересах знать как можно меньше, – ответил Дэниел. – Грехи этих негодяев тяжки и ужасны.

– Кажется, мы впутались в опасную аферу, – заметил Адриан. – Не хотелось бы мне, сыну графа, запятнать свою репутацию или, того хуже, попасть за решетку.

– Репутации твоей ничто не грозит, деньгами ты не рискуешь, и вообще аферу затеяли не мы. Поэтому тебя не должна мучить совесть. Я ведь не подталкивал Дюпре на те рискованные шаги, которые он теперь столь поспешно совершает. Им движет алчность. А его партнер, неисправимый мошенник и плут, сам обведет любого вокруг пальца. Скажи на милость, разве грешно лгать дьяволу?

– Надо еще разобраться, кто из вас двоих дьявол, а кто – простой мошенник, – мрачно пошутил Адриан.

– Позволю себе с тобой не согласиться! – в тон ему сказал Дэниел. – Все участники этого сомнительного предприятия далеко не ангелы.

Адриан расхохотался.


Прогуливаясь по тропинкам сада, Диана испытывала необыкновенное блаженство. Вокруг цвели цветы, кустарники и деревья. Ей нравились и этот чудный сад, и уютный дом, и вообще вся ее нынешняя жизнь. Любовь помогла ей преобразиться, почувствовать себя защищенной, счастливой, желанной и удовлетворенной. Все, чего раньше ей так не хватало, теперь стало доступным, и она купалась в новых ощущениях, даже не вспоминая о своих страданиях в детстве и юности.

Жанетта сидела под грушей, устремив мечтательный взор в голубое небо. С тех пор как Диана и Дэниел поженились, она заметно повеселела и похорошела. Диана лелеяла надежду, что в скором времени Жанетта решится появиться в свете и будет вместе с ней, Дэниелом и графиней выезжать по вечерам из дома в карете в театр, на званые ужины и балы.

– А не съездить ли нам летом, в самую знойную пору, в Шотландию? – предложила она Жанетте, вручая ей букетик полевых цветов. – Там очень мило! С нами тебе не будет так одиноко.

Жанетта неопределенно пожала плечами и с наслаждением понюхала цветы.

– Скажи, Жанетта, тебе было тоскливо, когда Дэниел уходил в плавание? – не унималась Диана. – Ведь в ту пору ваш отец уже скончался. Вот я, к примеру, очень плохо переношу одиночество. А ты? Кстати, а кто о тебе тогда заботился?

– Одиночество меня не угнетает, я к нему давно привыкла, – сказала Жанетта. – А заботились обо мне тогда две женщины. Но все это было так давно! Я уже и не вспоминаю те далекие годы. Когда Дэниел разбогател, он отвез меня во Францию. В Англии мне как-то неуютно в отличие от моего брата, который чувствует себя здесь как дома. Признаться, я бы хотела побыстрее возвратиться в Париж, по которому уже соскучилась. Лондон для меня совершенно чужой город.

– Жаль. Я бы хотела, чтобы ты жила с нами, – сказала Диана. – Без тебя мне будет тоскливо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию