Люблю секретных агентов - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Волкова cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Люблю секретных агентов | Автор книги - Ирина Волкова

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Чтобы проиллюстрировать свою мысль, Петя отвёл меня в Пушкинский музей и показал портрет красивой женщины в жемчужно-сером платье.

— Вот это настоящая аристократическая стерва! — сказал он. — Запомни её взгляд, почувствуй себя так, как чувствует она, и тогда успех тебе обеспечен! Ты не должна просто притворяться стервой, ты должна ощущать стервозность своей душой!

Я впилась взглядом в холодную красавицу. Она смотрела прямо на меня. Её глаза казались живыми. Они передавали мне что-то чуждое, непонятное и чётко не определённое. Чисто автоматически я выпрямилась, расправила плечи, слегка повернула голову, скопировав её позу, и в этот момент меня охватило странное чувство. Мне показалось, что часть её души переселилась в меня. Моё восприятие было не таким, как обычно. Моя поза, моё настроение, мой взгляд словно говорил всему миру: "А пошли вы все!" Я сама стала совершенно обособленным миром. Я ощущала себя самодостаточной и прекрасной, как замкнувшая на себе даже собственное гравитационное поле нейтронная звезда. Впервые на эмоциональном уровне я поняла, что именно Шкваркин называл стервозностью. Это не были обычно подразумеваемые под этим словом свойственные многим прекрасным дамам скандальность и мелочность.

Аристократическая стервозность заключалась в нарциссическом противопоставлении себя миру и, соответственно, мужчинам. Именно поэтому налёт стервозности в красивой женщине чисто автоматически вызывал у мужчин с сильным характером интерес и азарт борьбы. Такую женщину надо было покорять, как вершину. Любовный союз с ней не позволял расслабляться. Он стимулировал и возбуждал, как ощущение опасности.

Чувствовать себя стервой мне совершенно не понравилось. Во-первых мне в принципе были антипатичны стервы, а, во вторых, в глубине души я считала мужчин, которым нравятся женщины стервозного типа, полными придурками и мазохистами.

Но, как ни странно, тактика, подсказанная шизофреником Петей, оказалась на редкость действенной, и я научилась легко распознавать мужчин, которые тащатся от стерв. На первых курсах университета, для тренировки оттачивая техники обольщения представителей сильного пола, я использовала тактику стервозности с неизменным эффектом, хотя и с лёгким отвращением.

Решительно, этот полёт превращается в "вечер воспоминаний"!

— Эй, где вы? Вы меня слышите? — донёсся до меня голос Даунфолла.

— Что? — встрепенулась я. — Вы что-то сказали?

— У меня создалось впечатление, что вы пребываете в трансе, — усмехнулся американец.

— Я почти не сомкнула глаз этой ночью, — соврала я. — Так что не удивительно, что я сплю на ходу.

— А я-то подумал, что это мой взгляд вас загипнотизировал.

— Увы, — я пожала плечами. — Я совершенно не гипнабельна. Это было трагедией моей молодости. Я всегда мечтала под гипнозом за две недели в совершенстве овладеть английским языком, но ничего не получилось. На этот проклятый английский я угробила лучшие годы своей жизни.

— Но вы неплохо владеете им, — решил польстить мне Фрэнк.

— Вы тоже, — вернула комплимент я.

Даунфолл рассмеялся. Хорошо хоть чувство юмора у него есть.

— Я уже представился, — заметил он. — Может быть теперь и вы скажете, как вас зовут?

— Ирина Волкова.

— Ирина, — повторил он. — Кажется, это русское имя?

— Угадали, — сказала я.

— Так вы русская? — удивился он. — Вот бы не подумал! Впрочем, я никак не мог определить, откуда у вас такой акцент. И каким ветром вас занесло в туманную Лиму?

— Просто хочу посмотреть страну, — ответила я. — Самый обыкновенный, скучный и примитивный туризм.

В отверстие между кресел просунулась сонная мордочка разбуженной нашим разговором Аделы. От одного взгляда на Фрэнка её глаза вспыхнули, как лампочки новогодней гирлянды.

— Мы ищем золото Атауальпы! — радостно заявила она. — Кстати, в моих жилах течёт кровь последнего императора инков, так что я немножечко принцесса. А чем занимаетесь вы?

— Торговля недвижимостью, — сказал Даунфолл. — Так значит вы ищете золото Атауальпы? Вряд ли это можно назвать скучным и примитивным туризмом.

— Внимание! — произнёс голос из репродуктора. Ровно через пять минут наш самолёт пересечёт линию экватора. Из зимы вы перенесётесь в лето. Чтобы отпраздновать такое событие, наша авиакомпания предлагает вам на выбор вино или шампанское.

— Хорошо, что нас по такому случаю не собираются искупать в океане, — сонно проворчал Бобчик.


— А ведь он запал на тебя! — торжествующе заявила Адела, распахнув дверь моего номера в отеле "Посада дель Инка", расположенном на углу Conde de la Moncloa и улицы Освободителей.

Мы с Бобчиком хотели остановиться в расположенном в центре и более престижном "Шератон Лима отеле", в котором, помимо всего прочего, были казино, бассейн, сауна, теннисный корт и спортзал, но Адела упёрлась рогом. Ей, видишь ли, импонировало, что в названии отеля упоминались инки.

Так мы оказались в Сан Исидро, "спальном" районе Лимы. Впрочем, "Посада дель Инка", открытый только в прошлом году, тоже был первой категории. Это оказалось стилизованное под старину сильно вытянутое в длину красно-жёлтое двухэтажное здание с плоской черепичной крышей и большой крытой террасой ресторана, на которую вели отделанные внизу булыжником многочисленные полукруглые арки.

— Ты слушаешь, что я говорю? — настаивала Адела. — Ты ему понравилась!

— Ты тоже ему понравилась, — заметила я. — А ещё ему понравились стюардесса, молоденькая таможенница с косами, девушка из паспортного контроля…

— Не болтай глупостей! — раздражённо прервала меня подруга. — Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду.

— Даже если это и так, мне это безразлично, — сказала я. — Я слишком ленива для однодневных курортных романов.

— Ну конечно, тебе вынь да положь большое и светлое чувство, — съязвила Адела.

— Я была бы тебе очень благодарна, если бы ты прекратила своё грубое вмешательство в мою личную жизнь, — сказала я.

— Но ведь и ты на него реагировала, — продолжала гнуть свою линию подруга. — Я же видела, он тебя возбуждает!

— Подумаешь, возбуждает! — фыркнула я. — Шоколадные конфеты с ликёром возбуждают меня ещё больше, но это не значит, что я буду трескать их с утра и до вечера.

— Луис! — многозначительно произнесла подруга. — Всё дело в Луисе.

— Он тут вообще не причём, — сердито возразила я. — И вообще, я больше не хочу обсуждать эту тему.

— Кстати, ты так толком и не объяснила мне, чем закончился твой разговор с Луисом, — проигнорировав мою последнюю фразу, — сказала Адела. — Значит он отказался приехать в Перу?

— Не совсем так, — поморщилась я. — Луис всегда очень тактичен. Он деликатно дал мне понять, что загружен работой по самую шею, и вряд ли сможет вырваться в Лиму, но если только у него появится возможность, он будет очень рад увидеть меня и так далее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию