Рою страшно понравилась экскурсия по болотам, хотя шум был такой, что барабанные перепонки чуть не лопались. Глиссером управлял рослый индеец-семинол в соломенной ковбойской шляпе. Он сказал, что мотор на глиссере такой же, как у маленьких частных самолетов.
Плоскодонка проносилась прямо по зарослям меч-травы и ныряла в узкие извилистые протоки — у Роя даже глаза слезились от ветра. Это было круче, чем «русские горки» в луна-парке. По пути они останавливались посмотреть на местную живность: им попадались змеи, лягушки-быки, хамелеоны, еноты, опоссумы, черепахи, утки, цапли, два белоголовых орлана, одна выдра и девятнадцать (по подсчетам Роя) аллигаторов. Папа все время снимал на видео, а мама щелкала своим новым цифровым фотоаппаратом.
Стремительный глиссер скользил по мелководью как по шелку. Рой еще раз поразился здешним плоским равнинам, буйной растительности и многообразию всего живого. Получается, Флорида такая же дикая, как и Монтана, — нужно только отойти чуть в сторону от миллионных толп.
Вечером, уже в постели, Рой вдруг по-новому понял Рыбохвата и его партизанскую войну с блинным домиком. Он борется не только за сов, но за все вокруг: за всех птиц и зверей, за дикую природу, которую понемножку уничтожают. Не удивительно, что парень такой чокнутый. И что он так взъелся на «Бабушку Паулу».
Когда папа с мамой пришли пожелать Рою доброй ночи, он сказал им, что никогда не забудет это путешествие по «Эверглейдс». Вообще Рою повезло с родителями, мама с папой — его лучшие друзья. Им ведь тоже не просто каждый раз паковать вещи и перебираться на новое место. Эберхарды — единая команда, они держатся вместе и помогают друг другу.
— Пока нас не было, звонил полицейский Делинко, — сказал папа. — Оставил сообщение на автоответчике. Вчера вечером он арестовал подозреваемого в вандализме на стройплощадке.
Рой промолчал.
— Не бойся, это не тот, о ком ты подумал, — добавил мистер Эберхард. — Не тот мальчик, что сбежал из больницы.
— А знаешь, кто? Матерсон! — возбужденно сообщила мама. — Который набросился на тебя в автобусе. Представляешь, он пытался убедить полицию, что он — это ты!
Рой кивнул, решив дальше не притворяться, что он не в курсе.
— Я знаю. Мне Гаррет сказал.
— Да? У Гаррета, похоже, есть собственные источники информации, — заметил отец.
— Ага, отличные источники, — кивнул Рой. — А что еще говорил этот Делинко?
— Да ничего интересного. Мне показалось, он намекает, чтобы я порасспрашивал тебя насчет этого дела.
— Меня?
— Просто абсурд! — вмешалась мама. — Откуда Рою знать, что собирается вытворить этот хулиган Матерсон?
У Роя пересохло во рту. Конечно, он очень доверял родителям — но не рассказывать же им, как он дразнил Дану, как практически заманил этого тупицу на участок «Бабушки Паулы», выдумав историю с ящиком сигарет…
— И в самом деле странно, что два ребенка заинтересовались одним и тем же участком, — заметил мистер Эберхард. — Возможно, этот мальчик Матерсон связался с твоим другом, сводным братом Беатрисы…
— Исключено, — решительно сказал Рой. — Дане наплевать на сов. Ему вообще на все наплевать, кроме самого себя.
— Это точно, — поддержала его мама.
Родители уже уходили, когда Рой все-таки решил задать еще один вопрос:
— Пап!
— Да?
— Помнишь, ты говорил, что «Паула» может делать все что хочет, если у нее есть все нужные бумажки и разрешения?
— Да, может.
— А как это проверить? — спросил Рой. — Как убедиться, что у них все по закону?
— Думаю, нужно обратиться в городской отдел строительства.
— Отдел строительства. Угу. Спасибо.
Когда дверь за родителями закрылась, он натянул на себя одеяло и повернулся на бок.
Тут кто-то прошептал:
— Рой!
Наверное, это уже сон, подумал он.
— Рой!
На этот раз голос звучал так ясно, что Рой сел в кровати. В комнате не было слышно ни звука, кроме его собственного дыхания.
Приехали, подумал он, уже чудятся голоса.
Он откинулся на подушку и уставился в потолок.
— Рой!
Он окаменел от страха.
— Ты только не пугайся.
Легко сказать — не пугайся.
— Рой, это я. — Голос шел из-под кровати.
— Кто «я»?
Рой дышал часто-часто, сердце колотилось как турецкий барабан. Под кроватью кто-то есть!
— Я это, Беатриса. Успокойся.
— Откуда ты взялась?!
— Ч-ш-ш. Не ори.
Беатриса выползла из-под кровати и отошла к окну. Лунный свет поблескивал на ее волосах и на очках.
— Как ты забралась в дом? — Рой пытался говорить тише, но все равно получалось слишком громко. — Давно ты тут прячешься?
— С обеда, — ответила Беатриса. — С тех пор, как вы уехали.
— Взломала замок! — ужаснулся Рой.
— Успокойся, Пастушка, — флегматично ответила Беатриса. — Не ломала я никаких замков. У вас на крыльце раздвижная дверь соскочила с направляющей, так часто бывает. А я просто отжала дверь и залезла внутрь.
Рой вскочил с постели, запер дверь и включил настольную лампу.
— Ты, наверное, совсем спятила? — напустился он на Беатрису. — Тебе на тренировке мячом по голове заехали?
— Извини, что так вышло, — сказала Беатриса. — Нет, честно, мне жутко неудобно. Просто… в общем, дома у меня стало как-то уж совсем… А куда еще деваться не знала.
— А, вот в чем дело… — Рой тут же пожалел, что так на нее набросился. — Что, опять Лонна?
Беатриса хмуро кивнула и сказала:
— Свалилась со своей метлы, наверное.
— Тяжелый случай.
— Подралась с моим папашей. По-настоящему с ним подралась. Запустила в него радиочасами, он швырнул в нее авокадиной — ну и так далее.
Рою всегда казалось, что Беатриса Липс вообще ничего не боится, но сейчас она не выглядела такой уж бесстрашной. Рой очень ей сочувствовал — он и представить себе не мог семью, где взрослые друг с другом дерутся.
— Если хочешь, можешь переночевать у меня.
— Точно?
— Только чтоб мои не узнали.
— Рой, знаешь, ты правда классный пацан.
Рой улыбнулся.
— Спасибо, что назвала меня Роем.
— Спасибо, что разрешил остаться.
— Ложись на кровати, — предложил он. — Я посплю на полу.
— Еще чего!
Рой не стал спорить. Дал Беатрисе подушку с одеялом, и она с облегчением устроилась на ковре.