Дрянь погода - читать онлайн книгу. Автор: Карл Хайасен cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дрянь погода | Автор книги - Карл Хайасен

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

– Но это секрет, – добавил он.

– Это я понял, – сказал Брикхаус.

Перед уходом он прикрепил к дверному косяку Торресов свою визитку.

Там Нерия и обнаружила ее утром.


Пикап Матфея неотрывно следовал за ней от Форт-Драма до самого дома в «Черепашьей Луговине». Семь работяг роем оккупировали разрушенное жилище, пребывая в диком изумлении от ниспосланной Господом возможности заработать. Матфей торжественно заявил, что они приступают к ремонту немедленно.

– Не сейчас, – сказала Нерия. – Помогите мне разыскать мужа, и тогда я дам вам поработать в доме.

– Да, конечно. Где он?

– Сначала мне нужно позвонить.

– Разумеется, а мы пока все прикинем, – сказал Матфей и попросил разрешения взять инструменты из гаража.

– Погодите.

Но работяги уже взбирались по стропилам, как стая безволосых шимпанзе. Ладно, пусть, решила Нерия. Увиденное расстроило ее сильнее, чем она предполагала. Одно дело смотреть на разрушения по «Си-эн-эн», и совсем другое – оказаться в них по щиколотку. Поражает воображение, если этот мусор был некогда твоим домом. Нерия увидела заплесневелые свадебные фотографии, и сердце кольнула грусть, которая тотчас исчезла, когда в столовой обнаружились цветы и бутылка вина. Тони купил для своей девки, решила Нерия.

Потом она заметила визитку детектива. Может, копы упекли сволочного муженька в тюрьму и теперь ничто не мешает получить половину семейного имущества? Или даже больше.

В гараже заревело – пронырливые тенниссийцы отыскали бензин для генератора. В гостиной замигала голая лампочка.

Пришел поздороваться Леонел Варга в купальном халате и сообщил, что этот детектив – приятный человек.

– Чего он хотел? Насчет Тони?

– Не думаю. Он не сказал. – Мистер Варга разглядывал хлопотливые фигуры на стропилах, подсвеченные накалявшимся восходом. – Нашли кровельщиков?

– Сильно сомневаюсь.

Нерия позвонила детективу Брикхаусу по домашнему номеру, написанному карандашом на обороте визитки. Казалось, детектив привык к тому, что его будят незнакомые люди.

– Рад, что вы позвонили, – сказал он.

– Проблема с Тони?

– К сожалению, да.

– Неужели он в тюрьме? – спросила Нерия, всей душой надеясь на подтверждение.

– Нет. Ваш муж мертв, миссис Торрес.

– О господи! Господи! Господи! – Мысли Нерии скакали, как голыши, пущенные по воде.

– Мне жаль…

– Вы не ошиблись? Вы уверены, что это Антонио?

– Нам нужно съездить в морг. Вы сейчас дома?

– Да, я вернулась.

– Утром я должен быть в суде, – сказал Брикхаус. – Что если днем я заскочу к вам? Поедем вместе, будет время поговорить.

– О чем?

– Похоже, Антонио убили.

– Что? Убили?

– Поговорим потом, миссис Торрес. Сейчас отдохните.

Нерия не понимала, что чувствует и что должна бы чувствовать. В морге лежал труп человека, за которым она была замужем. Да, жирный подонок, но все же муж, и когда-то ей казалось, что она его любит. Естественно, у нее шок. Любопытство. Укол эгоистичного страха. Может, даже печаль. Тони бывал свиньей, но все равно…

Взгляд упал на ридикюль. Раскрытая женская сумочка лежит на кухонном столе. Сверху записка печатными буквами, подписанная инициалами «Ф.Д.». Автор сообщал, что собаки у него в мотеле. Записка начиналась: «Моя сексуальная душенька», а заканчивалась: «Всегда люблю».

Какие еще собаки? – подумала Нерия. Интересно, это Тони – «Ф.Д.»? И какое глупое прозвище скрывают инициалы? Фигов Дебил?

Нерия с любопытством проверила содержимое. Водительские права на имя Эдиты Деборы Марш. Нерия взглянула на дату рождения и высчитала в уме: этой штучке двадцать девять лет.

Ах ты, старый грязный развратник!

Нерия рассмотрела фотографию. Оторва. Потому Тони и загреб ее в свои жирные лапы. Отчего-то было приятно, что Эдит брюнетка со стервозными глазами, а не дурковатая блондинка.

За спиной кто-то засопел.

Нерия обернулась – Матфей.

– О господи!

– Я не хотел вас пугать.

– Что? Что вам нужно?

– Опять дождь пошел.

– Я заметила.

– Наверно, прерваться самое время. Съездим в магазин за рубероидом, гвоздями, древесиной и прочим.

– За столяркой, – насмешливо сказала Нерия. – У строителей это называется «столярка», а не «древесина».

– Ну да. – Матфей почесывал свои ветхозаветные татуировки.

– Ну так идите уже!

– Понимаете, деньги нужны. На столярку.

– Матфей, мне надо вам кое-что сказать.

– Слушаю.

– Моего мужа убили. Скоро сюда приедет полицейский детектив.

Работяга подался назад:

– Царю небесный, сочувствую.

Он начал было сочинять молитву, но Нерия его оборвала:

– Ведь у вашей бригады есть лицензия на работу в округе Дейд, правда? То есть проблем не возникнет, если детектив захочет задать вам несколько вопросов?…

За пятнадцать минут тенниссийцы упаковались и уехали. Оставшись одна, Нерия расслабилась под легкий шепот дождя и комариное нытье. Она думала о Тони. Кого же он так достал, что его убили? Может, крутую девку Эдит? Потом вспомнила профессора. Интересно, как он и его Земная Матерь, мастерица минета, обходятся без колес?

Нерия думала о том многом, чего ей не хотелось бы делать. Например, снова жить в выпотрошенном доме 15600 по Калуса-драйв. Или отвечать на вопросы детектива. И ехать в морг на опознание тела бывшего мужа.

Насущная проблема – деньги. Может, Тони беспечно оставил ее имя на каком-нибудь банковском счете? И сколько там – если вообще что-то – осталось? Самый ценный предмет в доме – машина Тони, не пострадавшая от урагана. Нерия нашла в гараже запасные ключи, но двигатель не заводился.

– Вам помочь?

Это сказал чисто выбритый юноша в форме «Федерального Экспресса». У него был конверт для Нерии Торрес. Нерия расписалась и положила конверт на сиденье.

– Можно прикурить от моей машины, – сказал паренек.

– Вы очень любезны.

Машина завелась быстро. Нерия оставила двигатель работать, чтобы зарядился аккумулятор. Паренек сказал, что на слух мотор в порядке, и пошел к своему грузовичку, но вернулся.

– Знаете, у вас кто-то свистнул номера.

– Черт!

Нерия вышла из машины посмотреть.

– Наверное, мародеры, – сказал парень. – Тут всех обобрали, – добавил он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию