Элвис была самой блестящей куртизанкой Умбара; от матери – уроженки Белфаласа, содержавшей в порту непритязательное заведение под названием «Поцелуй сирены», – она унаследовала сапфировые глаза и волосы цвета светлой меди, мгновенно сводящие с ума любого южанина, а от отца – корсарского шкипера, угодившего на нок-рею, когда девочке не исполнилось еще и годика, – мужской склад ума, независимость характера и тягу к хорошо просчитанным авантюрам. Это сочетание и позволило ей подняться из трущоб припортового квартала, где она родилась, в собственный особняк на Яшмовой улице, в котором собирался на приемы высший свет республики. Наряды Элвис регулярно вызывали разлитие желчи у жен и официальных любовниц высших сановников, а тело ее послужило моделью для трех живописных полотен и предметом для дюжины дуэлей. Провести с нею ночь стоило целого состояния – либо не стоило ничего, кроме, к примеру, удачного стихотворного посвящения.
Именно так это и случилось однажды с Тангорном, заглянувшим «на огонек» в ее салон: ему необходимо было завязать контакт с регулярно появлявшимся там секретарем кхандского посольства. Когда гости стали расходиться, красотка остановилась перед забавным северным варваром и с возмущением, которое никак не вязалось с ее искрящимися от смеха глазами, произнесла:
– Говорят, барон, вы давеча утверждали, будто бы у меня крашенные волосы, – (тот открыл было рот, дабы опровергнуть сей чудовищный поклеп, да вовремя сообразил – от него ждут вовсе не этого). – Так вот – я натуральная блондинка. Хотите убедиться?
– Что, прямо сейчас?
– Ну а когда же! – И, взяв его под руку, решительно двинулась из гостиной во внутренние покои, промурлыкав на ходу: – Поглядим, так ли ты хорош в постели, как в танце…
Оказалось – более чем… К утру Элвис подписала безоговорочную капитуляцию, условия которой вполне добросовестно выполняла на протяжении всех последующих лет. Что до Тангорна, то ему это поначалу казалось восхитительным приключением – и не более того; барон осознал, что эта женщина исподволь заняла в его жизни куда больше места, чем он мог себе позволить, лишь когда та со своеобычной щедростью одарила вниманием юного отпрыска сенатора Лоано – пустоголового красавчика, сочинявшего тошнотворно-слащавые вирши. Последовала дуэль, насмешившая весь город (барон действовал тогда мечом, как дубиной, нанося удары исключительно плашмя, так что парень отделался сильными ушибами и сотрясением мозга), приведшая в ярость Грагера и в полное недоумение – умбарскую секретную службу: разведчики так себя вести не имеют права! Сам Тангорн принял головомойку, устроенную ему резидентом, с полным равнодушием и попросил лишь о немедленном переводе из Умбара – ну, скажем, в Кханд.
От года, проведенного в Кханде, у него почему-то не осталось никаких связных воспоминаний: выжженные солнцем до ослепительной белизны стены глинобитных домов – глухие, без окон, будто бы навсегда закрытые непрозрачной вуалью лица местных женщин; запах перекаленного хлопкового масла, вкус пресных лепешек (едва остыв, те вкусом и консистенцией становятся похожи на замазку) и надо всем этим – нескончаемый звук зурны, будто выматывающее душу гудение исполинского москита… Нет, он так и не сумел полюбить эту страну, погруженную в вечную дрему. Барон пытался забыть об Элвис, с головой уйдя в работу: приторные ласки тамошних красавиц, как он уже убедился, тут помочь не могли… Странно, но внезапный приказ Грагера – возвращаться назад, в Умбар, – он поначалу никак не связал со своими рапортами. Оказалось, однако, что одна из вскользь оброненных им идей (проанализировать реальный товарооборот между Мордором и прочими заандуинскими государствами) показалась его шефу настолько перспективной, что тот почел необходимым заняться этим лично – прямо на месте, в Кханде. Тангорна же, к полнейшему его изумлению, Грагер оставил вместо себя на должности умбарского резидента:
– Больше, извини, некого… да и потом – знаешь, как говорят здесь, на Юге: «Чтобы научиться плавать, надо плавать».
А на следующий день по возвращении его разыскала женщина, одетая в глухой кхандский балахон; она грациозно откинула вуаль и произнесла с поразившей его застенчивою улыбкой:
– Здравствуй, Тан… Ты будешь смеяться, но я ждала тебя все это время. И если понадобится – буду ждать еще столько же.
– Да ну?! Не иначе, как ты решила посвятить себя служению Валья-Векте, – съязвил он, отчаянно пытаясь вынырнуть из этого треклятого сапфирового омута.
– Валья-Векте?
– Если я не путаю, это она в аританском пантеоне ведает целомудрием, верно? А храм аритан как раз в трех кварталах от твоего дома – так что это служение будет не слишком для тебя обременительным…
– Я совсем о другом, – пожала плечами Элвис. – Конечно же, я за этот год переспала с кучей народу, но это была просто работа, и ничего более… – Тут она глянула на него в упор и залепила в лоб: – Только знаешь, Тан, не строй себе иллюзий: в глазах людей, называющих себя «порядочными», моя работа выглядит ничуть не более постыдной, чем твоя – я имею в виду то, чем ты тут занимаешься на самом деле…
Некоторое время он переваривал сказанное, а затем нашел-таки в себе силы рассмеяться:
– Да, нечего сказать, уела… Что ж, твоя правда, Эли. – С этими словами он привычно обнял ее за талию, будто бы готовясь закружить в танце. – И пропади они все пропадом!
– Я тут ни при чем, – печально улыбнулась она. – И ты ни при чем… Просто мы с тобой приговорены друг к другу – и ничего с этим не поделаешь.
Это было чистой правдой. Они расставались множество раз – и иногда надолго, но потом все начиналось ровно с того же самого места. Из тех разлук она встречала его по-всякому: иногда от одного ее взгляда в комнате оседал слой изморози в палец толщиной; иногда казалось, будто Арда треснула до самых своих потаенных глубин и наружу вырвался испепеляющий протуберанец Вековечного Огня; а иногда она просто со вздохом проводила ему ладошкой по щеке: «Заходи. Что-то ты совсем с лица спал… Съешь чего-нибудь?» – примерная домохозяйка, встречающая супруга из рутинной деловой отлучки. Оба уже поняли с полной отчетливостью: каждый из них несет в крови смертельную дозу неизлечимой отравы, и противоядие (дающее, впрочем, лишь временное исцеление) можно получить только у другого.
ГЛАВА 38
Впрочем, умбарская жизнь Тангорна, как легко догадаться, отнюдь не сводилась к одним лишь любовным переживаниям. Следует заметить, что профессиональные обязанности барона накладывали вполне определенный отпечаток и на его отношения с Элвис. Поскольку та недвусмысленно дала ему понять, что осведомлена об оборотной стороне его деятельности, барон решил поначалу, что его подруга неким образом связана с умбарской секретной службой. Опровержение тому он получил довольно досадным для себя образом, когда дважды «дарил» ей информацию, прямо предназначенную для передачи коллегам, и оба раза информация не прошла – причем во второй раз «закупорка канала» едва не сорвала тщательно спланированную операцию.
– …Как ты думаешь, Эли, неужто я настолько неинтересен вашим службам, что их люди даже не просили тебя приглядывать за мной?