Тупиковое звено - читать онлайн книгу. Автор: Полина Дельвиг cтр.№ 125

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тупиковое звено | Автор книги - Полина Дельвиг

Cтраница 125
читать онлайн книги бесплатно

— Что ты сейчас сказал? — Даша отставила бокал.

— Я сказал… Ничего я не говорил. Давай хоть раз поедим спокойно.

— Какая же я дура, — пробормотала Даша, срывая с колен салфетку. — Как я сразу не догадалась! Жди меня здесь, я скоро приду.

6

Подполковник в молчаливом одиночестве домывал посуду, когда появилась мокрая от снега и усердия Даша. — Извини, что так долго, дороги плохие. Ничего не ответив, Полетаев продолжил свое занятие.

— Я хочу попросить тебя об одолжении.

— Нет.

— В последний раз.

— Нет.

— Хорошо, тогда я обращусь к кому-нибудь другому, и последствия могут оказаться непредсказуемыми. — Голос прозвучал угрожающе.

— Ладно, попроси, но я ничего не обещаю.

Нет, подполковник не сдался, он просто хотел знать, что еще задумала его рыжеволосая подруга.

— Я поступила как последняя идиотка, послав образцы по почте. Я хочу провести экспертизу еще раз.

— Зачем?

— Их могли подменить по дороге.

— Ну тебе-то какая разница! — не выдержал Полетаев. — Пусть адвокаты твоей бабки проверяют.

— Помоги провести экспертизу еще раз, — тихо, но твердо повторила Даша.

— Тьфу ты! — Полетаев в сердцах швырнул мочалку. — Участники все те же?

— Скажем так: я немного расширила их круг.

— Зачем?

— Затем, чтобы никто, кроме меня, не знал, чьи именно образцы будут исследоваться.

— Но цель?

— Цель та же.

На этот раз подполковнику понадобилось время на размышление.

— Мне это не нравится.

— Я с тобой полностью солидарна. Но дело надо довести до конца.

— Так вот пусть его твоя баронесса и доводит, — упорствовал подполковник.

— Профессионалы так не поступают, — возразила Даша. — Меня просили установить законного наследника, и я должна быть уверена на сто двадцать процентов, что не приведу жулика. Если у тебя есть возможность — помоги. Ну а если нет…

— Хорошо. — Видно было, что ничего хорошего в ее просьбе подполковник не находит, но продолжение спора считает бессмысленным. — Давай образцы. Это в последний раз.

Даша облегченно выдохнула:

— Спасибо. Одну минуточку…

Она прошла в спальню, извлекла из своей сумочки несколько конвертов и маленькую шкатулку. Именно за ней она специально ездила на квартиру родителей, где сейчас проживала двоюродная сестра. В шкатулке хранились семейные реликвии. В том числе ее молочный зуб и первый локон отца. Даша аккуратно разместила образцы по конвертам. Еще в один она положила оставшиеся три волоса с головы Богдана, а в два других бумажную салфетку со следами крови Полетаева (обнаружена в ванной комнате после бритья) и кусок манжеты с пятнами крови Филиппа.

— Вот теперь я спокойна, — пробормотала она, тщательно запечатывая конверты.

— Ты скоро там? — обеспокоенно окликнул ее подполковник. — Чем ты занимаешься?

— Уже иду!

7

— Вот, держи. — Она выложила на стол пять одинаковых конвертов. — Если результат окажется прежним, то все — сдаюсь. Отвожу документы и Богдана во Францию, получаю гонорар, и больше я этим не занимаюсь.

— Если бы ты знала, как мне хочется верить! — проворчал подполковник, подозрительно разглядывая конверты. — А почему их так много? Что в них?

— Кровь, волосы и зубы, — спокойно ответила Даша. Полетаев изменился в лице.

— Надеюсь, ты шутишь?

— Отнюдь.

— Где ты их взяла? Ну волосы и кровь еще понятно, хотя… — он поежился. — Но зуб-то ты у кого вырвала?

— Какое это имеет значение? В морге позаимствовала.

— Я это в руки не возьму. — Полетаев демонстративно отвел руки за спину. — И убери всю эту гадость со стола.

— Я пошутила! — Даша поняла, что хватила лишку. — Ты что, шуток не понимаешь?

— Откуда у тебя зуб? Может, тот человек болел СПИДом, ты вообще соображаешь?

Поняв, что еще немного, и Полетаев откажется ей помогать, Даша принялась его уговаривать:

— Клянусь, все образцы абсолютно стерильны. Зуб даю. — Она засмеялась. — Ну хочешь, я их дополнительно упакую в целлофан?

— Я хочу только одного, — разозлился подполковник, — чтобы ты пришла наконец в разум и перестала отравлять жизнь окружающим. Меня, точно, с работы выгонят…

— Ну и что? — Даша пожала плечами.

— В отличие от тебя у меня всего одна профессия. И мне бы не хотелось ее терять.

— Подумаешь… — Ореховые глаза озарились нездоровым светом. — Слушай, Палыч, а давай вместе детективное агентство откроем? Представляешь, какой класс будет, а?

Полетаев вздрогнул всем телом. Постояв немного, он достал из шкафа полиэтиленовый пакет, сгреб конверты со стола и выразительно посмотрел на гостью.

— Тебя когда-нибудь посадят. Даша закусила ноготь.

— Ты так думаешь?

— Я ничего не думаю. Просто пытаюсь тебе объяснить — в который раз, — что любым делом должен заниматься профессионал. Ты искусствовед, вот и пиши рецензии…

— На кого?

— Да на кого хочешь! На Церетели, например. Вон какой простор для творчества! Только оставь и живых, и мертвых в покое.

— А если я это не сделаю?

— Тогда за тебя это сделаю я.

— А именно?

— Дарья, не заставляй меня прибегать к крайним мерам.

— Хорошо. — Она добилась главного, а по пустякам спорить не хотелось. — Я, наверное, приму ванну и лягу спасть.

— Мысль мне нравится. Сказку на ночь почитать?

— Спасибо, не надо.

— Как хочешь. Если передумаешь — я рядом.

Глава 40
1

Без пятнадцати семь утра дверь распахнулась, и на пороге без стука возник белый, как снег, Полетаев. Даша едва успела накинуть какую-то кофту. То, что подполковник вломился без предупреждения, ее почти не удивило, удивительно было видеть рядом с ним благовоспитанного француза. Виду обоих был немного странный.

— Даша, детка, у тебя с головой все в порядке? — Полетаев стремительно подошел кровати, взял ее лицо в руки, повернул к свету, заглянул в глаза. Затем, содрав кофту, внимательно осмотрел руки.

Молодая женщина замотала головой, пытаясь высвободиться.

— Что за вопросы с утра пораньше? Да отпусти, говорю!.. Вырвавшись из рук эфэсбэшника, Даша перевела сердитый взгляд на француза:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию