Первозданный рай - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Линдсей cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Первозданный рай | Автор книги - Джоанна Линдсей

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

Оставшись в одиночестве, Коринна обвела комнату задумчивым взглядом: бесчисленные диванчики вдоль стен, роскошные канделябры, зеркала, старинные картины, которые ее предки вывезли из Англии… Но зачем ей все это, если кошелек отца закрыт для дочери? Увы, это правда, она может распоряжаться только небольшой суммой, выдаваемой на карманные расходы мистером Бэрроузом.

Измученная ожиданием, Коринна решительно направилась к отцовскому кабинету, и тут ей навстречу выбежал разъяренный Рассел. Никаких сомнений: отец ответил отказом.

— Он сказал «нет», понимаешь? И его решение окончательно!

Отвергнутый жених был в бешенстве. Коринна в отчаянии схватила его за руку.

— Но почему? Я ничего не понимаю! Разве ты…

— Я все сказал и сделал все так, как ты просила. Я был тверд и настойчив.

— Но тогда почему?

— Да он все понял. Он видит меня насквозь! Если бы он только знал!

— Что знал? О чем ты?

— Неважно, Коринна. Он следил за нами уже несколько месяцев и теперь считает меня полным идиотом и подкаблучником. Его уже не разубедить.

— Но, Рассел!

— Не желаю больше говорить об этом. Увидимся позже, в клубе.

С этими словами Рассел выскочил из дома.

Он действительно нравился Коринне. Молодой человек был красив и всегда очень мил, немедленно бросаясь выполнять любое ее желание. Рассел был таким же высоким, как она. Конечно, кое-что вызывало у Коринны раздражение, например, его борода, но подобные мелочи мисс Бэрроуз готова была простить будущему мужу. В главном у них не было расхождений. Более того, он вполне разделял не совсем обычное для девушки ее круга увлечение азартными играми. Она не очень много знала о своем женихе, но была абсолютно уверена, что только очень богатый человек может проводить каждую ночь за карточным столом. Ну, а раз он обеспечен, значит, нечего беспокоиться о том, что Рассела интересует не она сама, а ее деньги.

Коринна считала ужасно несправедливым, что до свадьбы она не имеет права распоряжаться своим наследством. За последний год отца словно подменили, и из любящего папочки, готового простить своему чаду все сумасбродства, он превратился в сущего тирана, контролирующего дочь во всех мелочах. Жизнь с отцом стала ей в тягость.

Коринна и раньше не отличалась особой сдержанностью, а теперь и вовсе ничего не стоило вывести ее из себя. Решительным шагом она направилась к отцу в кабинет и встала, упершись руками в разделявший их массивный письменный стол.

— Что ты делаешь со мной! — крикнула Коринна, ничуть не заботясь о том, что ее слышно по всему дому.

— Кори, детка, успокойся, — примирительно начал Сэмюэль Бэрроуз, — я знал, что ты будешь огорчена, но, поверь, для этого нет причин.

— Нет причин! — передразнила его Коринна, кипя от негодования. — Как это нет причин? Ты отказал Уильяму, помнишь? Тогда я подумала, что у тебя есть для этого серьезные основания. Потом ты прогнал Чарлза, и я решила, что ты осторожен и боишься за меня. В конце концов, Чарлз из не очень богатой семьи и всего лишь вице-президент какого-то банка. Предположим, у тебя были основания думать, что он женится ради денег. Но Рассел-то чем тебе не угодил?

— Это совсем не тот человек, который тебе нужен, Кори, — чуть не извиняясь, перебил ее отец.

— Откуда ты знаешь, кто мне нужен? Кто выходит замуж, я или ты? Ты всегда учил меня быть самостоятельной и независимой!

— Лучше бы я научил тебя разбираться в людях. — Бэрроуз прикрыл глаза, чтобы не видеть, как дочь нервно ходит от стола до двери и обратно. — Я всегда давал тебе слишком много свободы и поздно понял, что для девочки это лишнее. Теперь тебе нужен муж с сильной волей, человек, который сможет обуздать твой своевольный характер.

— Но я вовсе не хочу выходить замуж за сильного человека. — Огромные зеленые глаза Коринны горели от возмущения. — Я и так всю жизнь прожила с сильным мужчиной — с, тобой. Наши ежедневные сражения — это, конечно, захватывающий спектакль, но в дальнейшем я хочу вести мирную жизнь.

— То есть ты собираешься делать все, что в голову взбредет?

— Я хочу сама распоряжаться своей жизнью. Надеюсь, это не слишком много!

Сэмюэль спокойно встретил холодный взгляд дочери.

— Девочка, в прошлом году ты наглядно продемонстрировала, на что способна. Ты ведь даже не в состоянии контролировать себя.

Коринна хотела возразить, но, вспомнив, что сказал ей Рассел, прикусила язык. Значит, отец следил за ней и знает, что она часто наведывается в игорный дом. А какие только предосторожности не были предприняты, чтобы сохранить в тайне, куда утекают деньги, которые Бэрроуз щедрой рукой выдавал дочери на карманные расходы!

— Я согласна, мое поведение не всегда безупречно, но я исправлюсь, — ответила она, понимая, что надо отступить и заключить хотя бы временное перемирие.

— Надеюсь, надеюсь… Мне остается только Бога молить, чтобы ты за ближайшие два года поумнела и я мог за тебя не беспокоиться.

Но эти слова вызвали у девушки новый приступ гнева.

— Ты что же, собираешься целых два года держать дочь под своим крылышком? И не выдашь меня замуж раньше?

Теперь уже отец потерял терпение и тоже повысил голос:

— Черт побери, как мне это все надоело, уймись наконец! Я ведь пытаюсь спасти тебя от самой себя. Тебе так не терпится растранжирить свое состояние, что ты готова выскочить за кого угодно. Бога ради, потерпи два года, и ты получишь деньги, завещанные бабушкой! Тогда уже тебе не понадобится мое разрешение на замужество.

— Если у меня будут деньги, я вообще не выйду замуж! — Коринна вылетела из кабинета, не забыв громко хлопнуть дверью.

Тяжело вздохнув, Сэмюэль Бэрроуз откинулся на спинку кресла. Да, никто не скажет, что Коринна — не его дочь. Они похожи как две капли воды. Дочь так же упряма, нетерпелива и вспыльчива, как и отец. Счастье еще, что ее бабушка, Даниэла Стэйтон, оказалась столь прозорлива и предусмотрительна, четко оговорив в завещании: до двадцати одного года Коринна не может выйти замуж без разрешения отца, в противном случае она лишается наследства. Уж кто-кто, а Даниэла прекрасно знала, что такое эти безудержные порывы юности. Вот только поумнеет ли Коринна к двадцати одному году? В этом Бэрроуз вовсе не был уверен.

Самое лучшее, что можно было сделать, — это выбрать дочери мужа сейчас, пока еще она обязана слушаться отца. Конечно, во многом он виноват сам. Разве можно было предоставлять Коринне такую свободу? Его не раз предупреждали, что очень скоро он пожалеет о подобном воспитании, и вот это время наступило. Теперь надо найти разумного, волевого парня, который сможет направить дочь на путь истинный. Все эти бесхребетные слизняки, которые вьются вокруг Коринны, никуда не годятся: она заставит их плясать под свою дудку.

Но где найти такого человека для своей любимицы? И что еще она выкинет, пока не выскочит замуж!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению