Десять правил обольщения - читать онлайн книгу. Автор: Сара Маклейн cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Десять правил обольщения | Автор книги - Сара Маклейн

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Ну вот. Она определенно не может сказать лорду Николасу правду.

Изабель не подняла глаз, стараясь сохранить голос спокойным:

— Я очень давно научилась, милорд, не спрашивать отца о его делах. Думаю, коньяк попал к нам тем же путем, что и все остальное в этом доме, — путем неправедным.

— А может, и нет. — Она расслышала сочувствие в его тоне.

— Ну что ж, теперь мы никогда этого не узнаем, разве не так?

Изабель протянула руку и отложила в сторону одну страницу из бумаг, которые рассматривала. Взгляд ее не видя скользил по написанным им строчкам, пока не наткнулся на твердые плавные линии слова «оргазм» и остановился.

О чем это он пишет?

Она наклонила голову, чтобы лучше рассмотреть текст, но тут Ник прервал ее, явно забавляясь.

— Леди Изабель?

Она подняла глаза с улыбкой на лице, не обращая внимания на жаркий румянец, разлившийся по ее щекам, и встретила его самодовольный насмешливый взгляд.

Невыносимый мужчина точно знал, что она читала.

Он определенно порочный человек.

Ну что ж. Она не позволит ему одержать верх.

— Прошу вас, не стойте из-за меня. Давайте все сядем. — Она махнула рукой в сторону стульев, где Рок прежде сидел с книгой, и сказала: — Вы нашли что-нибудь интересное почитать в такую ужасную ночь?

На этот раз пришла очередь турка смутиться. Он быстро подошел к месту, где оставил книгу, и схватил ее, прежде чем Изабель могла ее увидеть.

— В сущности, нашел.

— Да? И что это за книга? — спросила Изабель с интересом.

Приглушенный смешок Ника привлек ее внимание, но когда она взглянула на него, он поднес бокал к губам и, пожав плечами, сказал:

— Понятия не имею, что он читает.

Изабель снова посмотрела на Рока, и тот бросил на друга взгляд, который можно было охарактеризовать исключительно как свирепый.

Вопрос, заданный как способ отвлечь разговор от ее отца, теперь приобретал определенную важность. Неужели турок покраснел?

— Рок?

— «Замок Отранто».

Изабель не удалось подавить смешок при этих словах — она никак не смогла удержаться. Этот готический роман пользовался особой любовью у девочек. Запутанная история об обреченном лорде, вынужденном браке и возвращении принца определенно не относилась к тому сорту книг, которые можно было представить себе в руках этого гиганта.

Услышав ее смех, Ник холодно сказал:

— Я бы не стал принимать это на свой счет, Рок. Леди Изабель почти наверняка осудит любого, кто читает подобную готическую чушь.

— Нет! — воскликнула Изабель. — Я никого не осуждаю, вовсе нет!

— Все в порядке, — сказал Рок, видя ее стремление убедить его. — Книга неплохая. Это, бесспорно, захватывающая история.

Ник рассмеялся, и Изабель, бросив на него укоризненный взгляд, кинулась улаживать недоразумение.

— Должна признаться, я всегда сначала заглядываю в конец книги.

Брови Рока взметнулись вверх.

— Для чего?

— Хочу знать, что меня ждет, — ответила она, пожав плечами.

Ник рассмеялся, и она обернулась, чтобы заглянуть в его смеющиеся глаза. Неужели он над ней насмехается? Стоит ли выяснять?

Изабель очень хотелось продолжить разговор, но она сдержалась и переключила внимание на своего второго и более симпатичного гостя. Подойдя к ближайшему книжному шкафу, она принялась перебирать книги, изо всех сил стараясь игнорировать лорда Николаса.

— Здесь где-то должна быть еще «Таинственная мать». Позвольте, я найду ее для вас.

— Леди Изабель, — сказал Рок, едва сдерживая смех, — благодарю за ваше любезное предложение, но сегодня мне не понадобится другая книга. Меня вполне устраивает эта.

Изабель обернулась на его спокойный голос.

— Ну что ж. — Она смущенно оправила юбки. — Раз вы решили взять ее, я рада вам ее одолжить.

Рок вежливо склонил голову:

— Благодарю вас. Но теперь мне, пожалуй, лучше удалиться и почитать дальше об обреченном лорде Отранто и его несчастном сыне.

Изабель растерянно заморгала, когда он направился к двери. Он собирался оставить ее наедине с Ником! Это было ужасно. Она в жизни больше не будет высмеивать готические романы. Никогда. Только бы Рок остался.

Но очевидно, боги не слишком пеклись о доброй славе готических романов.

Изабель предприняла отчаянную попытку удержать Рока в комнате.

— Но может быть, вам удобнее читать здесь? Тут хорошее освещение. И мы могли бы обсудить… отдельные моменты текста.

— По крайней мере заключительную часть, Рок, — с ехидцей заметил Ник. Изабель захотелось запустить ему в голову книгой. Поувесистее. Библией Гутенберга, например.

— Заманчивое предложение, миледи, — сказал Рок с улыбкой. — Может быть, завтра?

Не имело смысла дальше настаивать, иначе она рисковала показаться негостеприимной по отношению к Нику и привлечь внимание к возникшей между ними напряженности.

— Ну хорошо. Завтра. — Вот и все, что сумела она пробормотать, наблюдая, как Рок покидает комнату.

Когда хлопнула дверь, атмосфера в комнате мгновенно сгустилась, и Изабель внезапно осознала, что они с Ником остались наедине. Дыхание ее участилось, и она обернулась к нему, с тревогой ожидая, что произойдет.

Ник поднял бокал, от которого она отказалась прежде, и двинулся к ней, напомнив Изабель огромного кота на охоте. Она встретилась с ним взглядом, восхитившись в очередной раз изумительной голубизной глаз.

— Мне тоже нужно идти. Я и так уже достаточно долго отрываю вас от работы.

Ник остановился, обдумывая ее слова.

— Ничего страшного. У меня и в мыслях не было изгонять вас из вашей собственной библиотеки. Почему бы нам не присесть? Давайте поговорим.

Изабель не заметила, как он оттеснил ее к одному из кресел в углу, пока не наткнулась на сиденье сзади.

— Я неплохой собеседник, Изабель. Во всяком случае, так говорят.

Было нелегко сосредоточиться на его словах, когда он находился так близко.

Изабель села, взяв из его рук предложенный бокал.

— Прекрасно. — Он последовал ее примеру, развалившись в кресле напротив нее. — А теперь поведайте мне свои секреты.

Глава 9

Урок номер три

«Чтобы очаровать своего лорда, не бойтесь рассыпать перед ним жемчужины вашей прелести — пикантные изюминки, присущие только вам одной.

Если он пытается выведать ваши сокровенные мысли, уверенно открывайте ему только малую и привлекательную часть своих помыслов, ничего излишне интеллектуального — мы ведь не хотим, чтобы он считал вас синим чулком! Сообщайте лишь небольшие, любопытные штрихи к вашему неповторимому портрету. Ваш любимый цвет. Ваше увлечение вышиванием в ущерб занятиям живописью. Как звали вашего первого пони.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению