Смертельные обеты - читать онлайн книгу. Автор: Бренда Джойс cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смертельные обеты | Автор книги - Бренда Джойс

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

— Ты готова стать моей, Франческа… сегодня вечером?


Переступив порог собственного дома, Рик сразу увидел Ли Анну. У входа стояли собранные для поездки чемоданы, а она сидела в кресле, одетая в дорожный костюм. Осуждающее выражение на напряженном лице. Было уже почти четыре часа дня, а отъезд запланирован на пять.

— Мы опоздаем на поезд, Рик, — удивительно спокойно произнесла жена. — Поспеши.

Он закрыл дверь и остался стоять, не сводя с нее глаз. Сердце заныло, напоминая о непреходящей боли, ставшей сейчас особенно острой. Осознание недавнего откровения тяготило все больше. Их совместная жизнь закончилась, даже не начавшись. Он будет обеспечивать жену и девочек до конца дней, но между ними никогда не будет теплых семейных отношений, как не будет у него любящей семьи; некогда дорогая ему женщина не сможет дать ему внимание и заботу.

Он не может заставить себя поехать сейчас в Саг-Харбор. Их обоих ждет там ад, и они знают об этом. Рик принял решение. Ли Анна справится с девочками с помощью Петера и миссис Флауэрс. Он же останется в городе и займется делами. У него накопилось много бумажной работы; Рэндл арестован, ему должно быть предъявлено обвинение.

— Мне неловко тебя задерживать, но нам необходимо поговорить.

— Сейчас? — вскинула брови Ли Анна.

— Боюсь, именно так.

— Мы опоздаем на поезд, а он последний на сегодня.

Поняла ли она, что он не поедет отдыхать с ней и девочками?

Его никогда не покинет это щемящее чувство утраты, что было весьма странно, поскольку у него никогда не было того, что можно потерять.

Он не успел ответить жене. По лестнице к нему уже бежала Кейти, вслед за сестрой торопливо спускалась Дот.

— Мы уезжаем? — Девочка застенчиво улыбнулась.

— Не сейчас — я должен поговорить с вашей мамой. — Последние слова он произнес с едва преодолимой болью.

Рик сделал шаг и подхватил на руки Дот, прежде чем она упала, споткнувшись.

— Ты спала, когда я вернулся утром, — сказал он, обнимая Кейти.

— Ничего. Мы едем? Мы же на поезд опоздаем. — Карие глаза загорелись восторгом.

— Саг, Саг! — закричала Дот.

Рик прижал ее к себе и поцеловал; малышка счастливо засмеялась. Что ж, хоть один человечек в доме искренне рад его видеть.

То, что он собирался сделать, будет несомненным проявлением заботы обо всех домочадцах. Кейти растерянно заморгала, переводя взгляд с матери на отца. Рик ласково ей улыбнулся и опустил Дот.

— Идите с Дот на кухню и выпейте молока. Девочки убежали, и он опять перевел взгляд на жену. Лицо ее оставалось невозмутимым.

— В чем дело, Рик? Он медлил.

— Думаю, тебе известно не хуже меня, что мы не сможем оставаться вместе в маленьком коттедже несколько дней.

Ли Анна выпрямилась.

— Будет непросто, — помолчав, произнесла она.

Сердце вновь пронзила острая боль.

— Нам пора поговорить откровенно.

Ли Анна кивнула.

— Не совсем честно заставлять девочек смотреть на нас в таком состоянии. Мое присутствие тебя раздражает. Будет лучше, если я останусь в городе. У меня много работы.

В ее глазах мелькнуло облегчение.

— Кейти устала от напряженных отношений, Рик. Ты прав, это будет справедливо по отношению к ним — и к нам. — Пальцы с силой сжали подлокотники кресла.

— Значит, ты согласна поехать с девочками без меня?

— Да.

В одном этом слове выражались все ее чувства. Она мечтала оказаться подальше от него, в этом их мысли были схожи. Чувство облегчения, смешанное с разочарованием и сожалением.

— Я отвезу вас на вокзал.

— Это может сделать Петер.

— Нет, я сам. Хочу попрощаться с детьми. Я буду очень скучать по ним, надо успокоить девочек, дать им понять, что после возвращения ничего не изменится — я буду здесь, буду ждать.

Ли Анна коротко кивнула.

— Девочки тебя обожают и будут очень скучать. Да, ты должен их успокоить.

«Вот теперь все действительно кончено», — подумал Рик. Непостижимо, как, не сказав ни слова, они оба согласились с таким решением.

— Мы сможем дальше так жить, Ли Анна?

— Не знаю. — Она подняла на него взгляд. — Возможно, стоит подумать о разводе — по крайней мере, о раздельном проживании.

В душе вспыхнула надежда. Рик мечтал изменить свои жилищные условия. Так ведь бывало раньше. Он сможет заботиться о них, но жить будет в собственном доме.

— Я никогда не дам тебе развод. Это было бы верхом непорядочности, — медленно и четко произнес Брэг.

Ли Анна отвела взгляд:

— Но ты ведь подумаешь о том, чтобы разъехаться?

Ее желания вполне очевидны. Возможно, это и есть единственно верное решение.

— Да, я подумаю.

Ли Анна с волнением сжала руки:

— У меня есть идея. Думаю, на данный момент это решит некоторые проблемы. Ты позволишь мне и девочкам провести лето в Саг-Харборе? Им понравится пляж — в городе душно в летний зной, — и мы не будем тебе мешать. Бедняжка Кейти не будет мучиться, являясь постоянным свидетелем тяготящих нас отношений, и я не буду чувствовать себя зависшим над тобой коршуном. — Она помолчала. — Только два месяца. Многие пары проводят лето врозь. У тебя будет время все подготовить, подыскать жилье…

Рик был шокирован ее словами. Он не сразу смог заставить себя обдумать все сказанное женой. Да, многие пары проводят лето врозь, такие как они с Ли Анной, у которых нет желания иметь ничего общего, кроме фамилии. Это дало бы время на передышку, необходимую им обоим после явного раскола их брака. Рик начинал признавать, что доволен этим предложением Ли Анны, несмотря на то что будущая жизнь представлялась ему серым размытым пятном, похожим на бесконечный туннель в никуда.

— Рик?

Он собрался с силами. Все же в его жизни есть и светлая сторона, хоть об этом надо постоянно себе напоминать. У него есть любимая профессия, цели, дело реформы, на благо которого придется немало потрудиться, и преданный друг Франческа.

— Я обо всем позабочусь, — сдержанно произнес Брэг.

* * *

Вместо того чтобы помочь ей выйти из экипажа, он подхватил ее на руки.

— Что ты делаешь? — воскликнула Франческа.

— Хочу внести тебя в наш дом на руках, — спокойно ответил Харт, но глаза его при этом лучились, на красивом лице появилась веселая улыбка.

Душа ее трепетала.

Они стали мужем и женой.

…«Согласна ли ты, Франческа Кэхил, взять этого мужчину в мужья? Быть рядом в болезни и в здравии, в горе и радости, пока смерть не разлучит вас?»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию