Смертельные обеты - читать онлайн книгу. Автор: Бренда Джойс cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смертельные обеты | Автор книги - Бренда Джойс

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Мог ли Харт отказаться от совместного будущего, на которое у них были столь серьезные планы?

Брэг взял ее за руку и пытливо оглядел.

— Что случилось?

— Я хотела позвонить тебе вчера и рассказать, что Билл Рэндл и его приятель живут в старом доме Рэндлов.

Его взгляд стал еще более напряженным.

— Хорошая новость. Странно, что ты не позвонила. Позволь, я сам догадаюсь — тебя отвлекли другие дела.

— Да.

— Ты очень расстроена. — Он слегка сжал ее руку.

Франческа вздрогнула от его жеста и оттого, каким участливым показался ей Рик.

— Тебе надо этим заняться. Не сомневаюсь, рано или поздно ты его поймаешь. — Наконец, она нашла в себе силы улыбнуться. — Надеюсь, мы узнаем тогда, где мой портрет.

— Что он еще сделал?

Франческа смутилась, уверенная, что он имел в виду Харта, а не Рэндла.

Брэг заглянул ей в глаза:

— Ты выглядишь убитой горем, Франческа. Проклятье.

Мой брат опять заставил тебя страдать. Или, хуже того, разбил тебе сердце?

Франческа с трудом выдержала его сердитый взгляд. Все же Рик очень за нее переживает.

— Я всегда знала, что Харт не такой, как все. И не только из-за богатства и власти, скорее причина в темных сторонах его души. Я знала, что он сложный человек, что за его улыбкой, равнодушием и насмешками скрыто гораздо большее. Я никогда не обольщалась, Рик, и понимала, что жизнь с ним будет подобна бешеной скачке. Я была поражена, когда он открыл мне свои чувства. Понимаешь, я думала, с какой стати Колдер Харт выбрал меня?

— Ты способна затмить любую женщину в этом городе, а Харт далеко не слепец.

Франческа понимала, что Брэг имеет в виду не ее внешность. Она внезапно вспомнила о первой встрече с Хартом. Это произошло в кабинете Рика. Тогда она почувствовала его странное напряжение. Обсуждение — или, скорее, спор — быстро закончилось, и Харт ушел, бросив на нее единственный беглый взгляд.

В то время Франческа была влюблена в Рика, но не смогла удержаться и несколько мгновений смотрела вслед Харту, настолько непреодолимой была его притягательность.

— Ты всегда считал — и считаешь, — что он увлекся мной из-за тебя.

Глаза Брэга потемнели.

— Сначала я был уверен, что он флиртует с тобой, чтобы досадить мне.

— Он флиртовал со мной, потому что такова его натура, он не может иначе. — Франческа вспомнила, как однажды застала Харта в библиотеке совершенно пьяным. Она мысленно улыбнулась воспоминаниям. Тогда он только узнал о смерти родного отца. Франческа понимала, что он ни за что не признает, что это его беспокоит, но волновалась, от всей души желала помочь выбраться из бездны отчаяния. Уходя от него в тот день, Франческа решила, что Харт самый необыкновенный человек из всех, кого она знала.

— Что он сделал на этот раз? Я так понимаю, ты не смогла наладить с ним отношения?

— В какой-то момент мне показалось, что он смягчился, — я даже поверила, что мы помиримся. Мы провели весь день вместе, нам было так легко.

— Еще немного, и я поверю, что, несмотря на гнилое нутро, мой брат еще не совсем потерянный человек. Ты открыла в нем лучшие качества, Франческа. Проблема лишь в том, что леопард никогда не смоет свои пятна.

— Я знаю, что небезразлична ему. Он сам в этом признался. Но это не любовь. А я его люблю, Брэг. И я верила, что он также сильно любит меня.

Брэг нахмурился.

— Как ты думаешь, он меня любит? — неожиданно для самой себя спросила Франческа. — Любил ли он меня когда-то? Или я была для него очередным развлечением? — Все, она смогла это произнести.

— Ты не должна терзать себя такими мыслями.

Франческа почувствовала, что по щекам текут слезы. А ведь всего несколько дней назад она была уверена, что они с Хартом любят друг друга. Сейчас же сомнения разрывали душу.

— Я так неопытна в этих вопросах. Я полагала, что это так, раз Харт просил меня стать его женой, у нас были такие пылкие моменты страсти. Я сама любила его и поэтому считала, что и он меня любит. Но это ведь совсем не обязательно, верно?

На плечо легла сильная рука Рика.

— Нет, не обязательно. Мне кажется, он сказал что-то вопиющее по своей жестокости, раз вызвал в тебе такие сомнения.

Франческа прижалась к Рику, дрожа всем телом:

— Мы не помирились. Харт объяснил все предельно ясно.

— Я что-то подобное и подозревал.

— Я не представляю, что мне делать! Конни велела мне снять кольцо и притвориться безразличной — это вызвало обратную реакцию.

— Франческа, я говорил тебе, что не надо пытаться перехитрить моего брата. Ты умна, но он игрок высочайшего уровня.

— Да, и он всегда победит, таков его характер.

— Харт доказал, что ты дорога ему. Я и вообразить не мог, что Колдер способен на теплые чувства к ближнему, но, оказывается, ошибался. И все же желать кого-то, заботиться о нем далеко не то же самое, что провести с ним жизнь.

— Я только сейчас начинаю это понимать. — Рана в груди заныла сильнее. — Но интуиция подсказывает мне не сдаваться, постараться вернуть его.

Брэг встревоженно посмотрел ей в глаза:

— Это будет ответный удар. До сего момента Харт был единственным охотником в лесу. Поверь мне — ты только навредишь себе, если дойдешь до того, что будешь навязываться.

— Я понимаю. — Она вздохнула. — Правда понимаю.

Бог мой, как же с ним сложно!

Брэг ничего не ответил, но она знала, о чем он думает.

— Я тебя предупреждал.

— Я решила, что Харт приходит в себя. — Франческе стало плохо, когда она вспомнила, как они занимались любовью. — Но он ни на йоту не изменил своего решения. Все кончено. Он спокойно может жить без меня. А если это так, то я сделала ряд весьма ошибочных предположений. — Даже сейчас грудь сжигали воспоминания о вчерашней страсти.

Я навсегда останусь твоим другом… Я всегда буду защищать тебя… Стоит тебе только попросить…

Я готов преподнести тебе весь мир на серебряном блюде… И, как друг, смогу это исполнить…

Я только что разрушил нашу дружбу?

Брэг по-прежнему хранил молчание.

— Единственное, в чем я пока не сомневаюсь, — моя дружба для него многое значит.

Наконец Брэг произнес:

— Ты святая, Франческа. Ты ангел. Ты не сможешь отказать нуждающимся в помощи. Разумеется, ты нужна Харту. Ты единственный человек в городе — а возможно, и во всей стране, — кто о нем хорошего мнения. Ты единственная видишь в нем положительные черты. Я даже слышал, как ты называла его благородным. Вне всякого сомнения, Харт захочет сохранить такого друга, как ты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию