Царица царей - читать онлайн книгу. Автор: Мария Хэдли cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Царица царей | Автор книги - Мария Хэдли

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Разрыв в полотне судеб, сосредоточенный в Риме, начал расползаться.

Ауд лихорадочно пыталась отыскать в общей путанице нить Клеопатры. Она была привязана к Сохмет. Неужели она сбежала из шкатулки, а богиня обрела прежнюю мощь? Сейдкона шевелила пальцами в воздухе, но ничего не обнаружила. На полотне, там, где прежде тянулась судьба Клеопатры — слишком прочная для того, чтобы ее перерезать, — теперь было пусто.

Царица исчезла.

Ауд догадалась, что нить Клеопатры уходит в мир мертвых и обрывается в Аиде.

И кто знает? Вероятно, Сохмет и царица существуют независимо друг от друга… Ведь в данный момент Клеопатра была свободна, и любой ее поступок мог изменить будущее.

Но грядущее оставалось непредсказуемым. Ауд смотрела широко раскрытыми глазами вслед Убийце, которая сметала все на своем пути. Судьба же Сохмет становилась все более четкой.

Она сосредоточилась на том, о чем следовало подумать с самого начала, — оружии, способном уничтожить бессмертную. Такими средствами Ауд не располагала. Даже обладай она энергией Сохмет, ей не превзойти противника в поединке.

Она поняла, что подобные мысли занимают не только ее. Сейдкона нащупала нить храброго Марка Агриппы и историка, напуганного и сбитого с толку. Медленно и осторожно начала их соединять.

Клеопатра находилась в подземном мире, а значит, у богини появилось слабое место. Ауд попытается его найти.

Псил сидел на крыше дворца, уставившись в небо и слушая свою жену. Ее предсказания оказались верны. Она в гневе вернулась, рассказывая заклинателю о чуме, которую наслала на землю Сохмет. Дочь Западного Ветра пронеслась над городами и вымершими селениями с брошенными домами. Пролетев над пустынями и морями, она обнаружила, что Убийца побывала везде. Она мчалась рядом с чумой, наблюдая за чинимыми ею бедствиями, и не могла хоть чем-либо помешать. Стрела Сохмет оседлала ураган, издавая радостный вой и обрушиваясь из-под облаков на землю.

— Что, по-твоему, я должен сделать? — спросил Усем.

«Единственный способ причинить вред древней богине — только посредством царицы», — раздался ответ в его голове.

— И каким же образом?

Ветер не ответил. В резиденции Августа хранилась серебряная шкатулка, служившая тюрьмой Клеопатре. Однако кинжал и яд Усема лишь причинили боль царице, даже не ранив ее. Псил вздохнул и принялся точить лезвие, а вокруг заклинателя извивались змеи.

3

Они пересекли Ахеронт на лодке Харона. Антоний сказал недовольному лодочнику, что дух женщины, сопровождающей его, — дар Персефоне, и все уже оплачено. Клеопатра лежала неподвижно, пока морщинистые пальцы ощупывали ее, определяя, действительно ли она мертва. Кожа ее оказалась достаточно холодна и к тому же покрыта серебристыми прожилками. Лодочник набросил на нее рваное покрывало.

Антоний постоянно дотрагивался до нее, и тогда она по-настоящему оживала. Она знала, что покинула свое тело, попав в ловушку колдуньи. Понимала, что направляется в страну призраков. И все же была довольна.

Она снова находилась возле любимого. Остальное не имело значения.

Лодка покачивалась. Капля упала на израненную кожу Клеопатры, и она ощутила рыдания десятков тысяч скорбящих над могилами людей, разбрасывавших цветы и обрызгивавших землю вином. Но в этих водах не было слез по Клеопатре. Они текли через пещеры египетского Дуата.

Наконец, они пересекли Ахеронт. Антоний вынес Клеопатру на берег, усыпанный пепельно-серыми ядовитыми растениями. Приблизились мертвые. Они с вожделением таращились на прибывшую из мира живых. Затем попятились, сбитые с толку бескровным видом женщины.

— Как тебе удалось ускользнуть от колдуньи? — спросила она.

Марк Антоний широко улыбнулся — странное выражение лица здесь, в Аиде.

— Возможно, она в состоянии вытащить душу из преисподней, но Рим ей не понять, — сказал он. — Каждый готов пойти на сделку, если тебе есть что предложить. Я рассказал Сенату об императоре и нанятых им магах. Взамен они отдали мне свою кровь и похитили синахит, с помощью которого ведьма удерживала меня в Верхнем мире.

— Кровь? — переспросила Клеопатра.

— Она напоминает нам о том, кто мы, и помогает ощутить себя прежними… хотя бы на время. Я вкусил крови семи сенаторов, и моя связь с Хризатой ослабла.

Клеопатра задумалась. Наверное, муж не станет возражать против того, кем она стала.

К ним приблизился призрак и равнодушно протянул ветку асфодели.

Антоний оттолкнул дар. Дух поспешно нагнулся, подбирая цветы и запихивая лепестки в рот. Послышался голодный стон.

— Он был философом, — объяснил Марк Антоний. — Теперь он ничто. Чем дольше душа пребывает в Аиде, тем больше тоскует по прошлому. Многие заходят в воды Леты и пьют, пока не забывают свою прошлую жизнь.

Клеопатра содрогнулась. Она знала, что не является человеком. Да и он видел ее змеей и львицей.

— Я погибла? — произнесла она, посмотрев на болезненные серебристые полоски — следы сплавившейся с ее плотью сетки. — Я — призрак? Потому я оказалась с тобой?

— Ты не жива и не мертва, — с непроницаемым видом ответил ее муж. — Твое тело над нами, в руках Хризаты, а твоя душа…

— Я продала Ка, — прошептала она. — Вручила Сохмет, чтобы вернуть тебя.

Он погрустнел.

— Когда я попал в Аид, то чувствовал вкус вина, которое ты мне дала в нашем мавзолее. «Кто ты?» — спросили призраки. «Марк Антоний», — ответил я. «Нет, теперь ты никто», — заявили они. «Где моя жена?» — осведомился я. «Она принадлежит другому», — произнесли они.

— Они солгали! — в гневе воскликнула Клеопатра. — Я — твоя, — уже спокойнее добавила она. — Клянусь. Октавиан послал к тебе фальшивого гонца и подкупил мою армию.

— Они правы, — прошептал Антоний. — Ты приехала в Рим.

Клеопатре почудилось, будто часть ее разума осталась наверху вместе с телом. Конечно, он обнаружил ее в Цирке.

— И ты убила солдата на улице. Ты пила его кровь, пока он не умер.

Царице вдруг захотелось броситься в реку. Она привстала, но Антоний крепко сжал ее руку.

— Зачем же ты взял меня в Аид? — выдавила Клеопатра. Если она ему не нужна, ей лучше оставаться в серебряном ларце, в плену у жрицы.

Он коснулся ее груди в том месте, где раньше билось сердце.

— Te teneo, — просто сказал Антоний. — Неважно, кем ты стала и что с тобой случилось. Я тебя люблю. Это мой обет. Я пытался спасти тебя в Риме, но ничего так и не понял. Глупец… Я думал, легионеры защитят тебя. Мы пойдем к властителям — Аиду и Персефоне. Они выслушают нас.

— Ты рискуешь, — произнесла она.

Ей был вполне знаком этот подземный мир. Тронный зал здешних богов не посещали простые, низшие души. Просить их о чем-либо бесполезно. Они никому не сочувствовали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию