Любовь всемогущая - читать онлайн книгу. Автор: Донна Грант cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь всемогущая | Автор книги - Донна Грант

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— А-а-а… вижу, тебя это заинтересовало. — Ноготки Дейрдре шаловливо пощекотали Броку грудь. — Сначала я отыщу все прочие артефакты, а потом заполучу Риган. Тебе не удастся остановить меня, Брок. Я слишком могущественна. Ни один из друидов не может сравниться со мной. Им хорошо это известно. Именно поэтому они и прячутся от меня.

— Они прячутся, потому что ты убиваешь их! — отрезал он.

С губ Дейрдре сорвался смешок.

— Я потеряла всех своих Воинов. Моей армии больше нет — и благодарить за это следует тебя и братьев Маклауд. Понадобится несколько недель, чтобы найти новых Воинов.

— Я сейчас расплачусь.

Дейрдре придвинулась к нему вплотную. Ее тонкие губы раздвинулись в усмешке.

— Ты станешь первым из них. Именно ты, Брок, возглавишь мою новую армию.

— Ни за что.

— Ты знаешь, что я могу тебя заставить. Потом я пошлю тебя за вторым артефактом — чтобы быть уверенной, что он станет моим. А после отправлю назад, к Маклаудам. Ты станешь шпионить за ними, а потом убьешь остальных Воинов и приведешь ко мне друидов. И братьев Маклауд тоже.

Брок покачал головой:

— Никогда.

— Мало кто способен противостоять злу, когда оно капля за каплей просачивается в душу, — придвинувшись еще ближе, шепнула Дейрдре. — А поскольку в тебе живет бог, злу не понадобится много времени, чтобы овладеть тобой. У тебя нет ни единого шанса, Брок.

— Если этот артефакт так важен для тебя, почему ты сама не отправишься за ним?

— Я не могу. У меня не получится подобраться к нему.

Это признание ошеломило Брока до такой степени, что он на миг потерял дар речи.

— Должно быть, этот артефакт имеет огромную ценность, раз кто-то постарался спрятать его так, чтобы ты никогда не смогла до него добраться.

И тут его внезапно осенило. Миг, и в голове у Брока сложился дерзкий план. То, что он задумал, было полным безрассудством. И скорее всего оттолкнуло бы от него большинство друзей… но попытаться все-таки стоило.

— Что ж… ничего не обещаю, но я попробую раздобыть его для тебя.

— Почему? Для чего тебе оказывать мне услугу?

— Потому что он, похоже, нужен тебе позарез. Я ведь так просто не сдамся. Тебе придется сначала убить меня, потом оживить, а на это уйдет время, верно? А пока ты станешь возиться со мной, Маклауды могут пронюхать об этом артефакте и сами завладеют им.

Глаза Дейрдре словно подернулись тонкой пленкой льда.

— И что ты потребуешь взамен?

— Чтобы ты оставила в покое Маклаудов и всех, кто живет в замке.

— Соблазнительное предложение… но, увы, вынуждена его отклонить. Те, кто предал меня, должны быть наказаны. Все друиды, возомнившие, что, сбежав под крылышко Маклаудов, спасут собственную шкуру, умрут от моей руки. А мои планы насчет самих братьев тебе давно известны.

Брок рванул цепи, отчаянно жалея, что не может вырвать их из стены. На это не хватило бы никаких сил — их удерживала магия, слишком древняя и могущественная, чтобы ее мог одолеть даже такой Воин, как Брок.

И тут ему вдруг вспомнилось, что Айла упоминала какое-то заклинание… или заклятие, произнося которое Дейрдре размыкала запоры на цепях. Брок напряг память, лихорадочно стараясь вспомнить слова, которые, казалось, навеки врезались ему в память. И которые, как он надеялся, ему не придется больше произносить.

— Молчишь, Брок? Никак не можешь придумать, что ответить? — ехидно протянула Дейрдре.

— Похоже, что так.

Она игриво провела ладонью по его руке от самого плеча до того места, где ее обвивали цепи.

— Ты потрясающий мужчина… но все же я предпочитала любоваться тобой, когда ты принимал облик Воина! Ах, эта твоя кожа цвета индиго! Твои крылья! Очень впечатляет, знаешь ли! — промурлыкала она.

— И где же находится артефакт? — небрежно бросил Брок, решив, что ему нечего терять.

Дейрдре кокетливо склонила голову набок.

— Думаешь, я вот так возьму и скажу?

— Да, почему нет? Ты ведь наслаждаешься ощущением собственной силы. И к тому же уверена, что мне ни за что не сбежать.

— Это верно, — удовлетворенно кивнула она. — Теперь ты мой.

— Тогда что тебе мешает ответить?

Какое-то время Дейрдре молча смотрела ему в глаза, будто взвешивая что-то в уме.

— Гленко! — наконец выпалила она.

Броку стоило невероятных усилий скрыть удивление. Он не ожидал, что Дейрдре сдастся, да еще так легко. Вероятно, тому есть причина. Дейрдре была слишком проницательна, умна и коварна, слишком скрытна, чтобы так просто открыть ему тайну.

— Удивлен? — вскинув брови, осведомилась Дейрдре. — Просто я подумала, что ты прав. Тебе никогда от меня не сбежать. Ты выйдешь отсюда, только когда я буду уверена, что ты принадлежишь мне душой и телом. Значит, я ничем не рискую. И кроме всего прочего, мне хотелось, чтобы ты убедился, насколько беспочвенны твои надежды: Маклаудам никогда не удастся узнать о существовании этого артефакта.

— Хорошо, я убедился. Тогда почему бы тебе не рассказать мне о нем поподробнее? — вкрадчиво пробормотал Брок. Он мог бы поклясться, что Дейрдре о многом умолчала. Было еще что-то, о чем он не знал. Дейрдре не спешила посвящать других в свои тайны.

— Мне удалось найти древние свитки, которые друиды много лет прятали в деревне. Те, кто когда-то жил там, давно покинули ее. Жители исчезли, дома превратились в руины.

— Говоря другими словами, деревню уничтожили, — поправил Брок.

— Можно сказать и так, — ухмыльнулась Дейрдре. — Знай я тогда, что прячут там проклятые май, я бы не спешила предать деревню огню.

— Но если дома сожгли, как тебе удалось отыскать свитки? Разве они не сгорели?

— Нет, они были надежно защищены магией. Время и погода нанесли им куда больше вреда, чем огонь.

— Значит, тебе удалось их прочесть? — прищурился Брок.

— Да. С помощью магии.

— И что же там прячут, в этом… как его? Гленко? Расскажешь?

— Тебе явно недостает терпения, Брок, — с ухмылкой протянула Дейрдре.

Брок смерил ее взглядом, отчаянно жалея, что не может выцарапать когтями эти ненавистные белые глаза.

— Ладно! — со смехом кивнула Дейрдре. — Там находится курган — могильник древних кельтов.

Брок покачал головой:

— С этим не шутят, Дейрдре. Нельзя нарушать покой мертвых. Древние кельты предупреждали — на головы тех, кто войдет туда, падет проклятие. Их настигнет кара древних богов.

— Знаю. — Отойдя от него, Дейрдре остановилась в центре большого круга, сложила руки за спиной и принялась разглядывать камни так, словно любовалась величайшим произведением искусства. — Но ты Воин. Уверяю тебя, ты без труда сможешь проникнуть в могильник и вынести оттуда артефакт.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению