Летние секреты - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Фритти cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Летние секреты | Автор книги - Барбара Фритти

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, серьезно, — с уверенностью ответила Кейт. — Там не только папа. С ним Тайлер. Они в беде, я это знаю. Я в отчаянии, Шон. Я знаю, что не должна просить, но у меня нет выбора.

— Я пойду с тобой, — резко бросил Шон и пристально посмотрел на Эшли. — Но когда я вернусь, нам с тобой предстоит долгий разговор.

— Жди нас в доме Кейт, — велела Кэролайн, перед тем как отправиться вслед за Шоном и сестрой. — Принеси свое печенье, Эшли. Приготовь чай. Нам он, наверное, понадобится.

Вот для чего она теперь только и нужна — подать печенье и заварить чай. А когда-то Эшли считалась хорошим яхтсменом, ничуть не хуже сестер. Но они не доверяют ей больше. Она потеряла уважение и в собственных глазах, и в глазах окружающих. Разве сейчас не время вернуть его обратно?

Три человека, которых она любила больше всего на свете, уже подошли к двери, когда она наконец нашла в себе мужество сказать:

— Подождите, я пойду с вами.

* * *

Кейт не знала, стоит ли Эшли присоединиться к ним, но она не хотела тратить драгоценное время на споры. Если Эшли испугается и передумает, они просто оставят ее на берегу. Сейчас надо сосредоточиться на поисках отца и Тайлера.

— Мы не сможем после отплытия остановиться и вернуть тебя на берег, — предупредила Кейт сестру, когда они почти бегом направлялись вниз, в доки. — Может, подождешь нас здесь?

— Она права, Эш. Тебе не нужно ничего никому доказывать, — поддержала старшую сестру Кэролайн.

— Я тоже член семьи. Мне нужно идти с вами. Один за всех, все за одного, помнишь?

Слова Эшли, ее бравада лишь подчеркивали ее страх. Кейт почувствовала это, когда сестра вцепилась в ее руку на причале, который дрожал от ударов волн.

— Просто помоги мне войти в лодку. Там я буду в порядке.

— Хорошо, — ответила Кейт. — Ты не должна этого делать. Мы любим тебя. Папа любит тебя. Он поймет, почему ты не с нами.

— Он не понимает. Он никогда не понимал. Мой страх был причиной наших прежних проблем. Папа говорил мне, что я должна стать наконец взрослой, перестать плакать, или кто-то пострадает. — Эшли посмотрела на Кейт с тоской в глазах. — Я просто не знала, что им окажется Джереми.

У Кейт перехватило дыхание в ответ на острый укол из прошлого.

— Прекрати. Это произошло давно и совсем в другой ситуации. — Кроме того, Эшли ошибалась. Если кто-то виноват, то только она сама.

— Иди скорее, — нетерпеливо позвала Кэролайн с яхты.

— Сейчас или никогда, — сказала Кейт, глядя на бледное, напряженное лицо сестры.

— Сейчас.

Эшли протянула руку Кэролайн, та помогла ей взойти на борт. Кейт отвязала канат и присоединилась к остальным. Сестры сгрудились на палубе, Шон завел двигатель отцовского тридцатидвухфутового судна и вырулил из гавани прямо в сердце шторма.

* * *

Дождь струился с неба без остановки. Тайлер вытер глаза, он хотел лучше видеть, но облака затмили весь свет.

— Надо снова попробовать связаться с землей по радио, — сказал он Дункану, который продолжал вычерпывать воду из лодки. Занятие казалось совершенно безнадежным.

— Оно мертво, — ответил Дункан, прервавшись на минуту.

Он выпрямился и снова вынул фляжку.

— Может, так и должно быть.

— Что должно быть? — не понял Тайлер.

— Так и должно все закончиться.

— Эй, никаких «закончиться»! Я уверен, что все обойдется.

Дункан пристально посмотрел на него.

— Вы с Джереми похожи — сильные, энергичные, уверенные, что можете преодолеть все. Хотел бы я быть таким.

— Вы все еще такой, Дункан. Вы собираетесь пуститься в гонку в субботу, помните? Отыграть «Мун Дансер». Давай, мужик, не сдавайся.

— Я не смогу участвовать в гонке. Рик не позволит мне плыть без девочек. А они не пойдут со мной.

— Я помогу изменить их мнение. — Тайлер понимал, ему необходимо вывести Дункана из состояния тупого безразличия, им предстоит жестокая схватка со штормом.

— Все кончено. — Дункан словно не слышал его. — Я должен это принять. Девочки наконец отказались от меня. Это был только вопрос времени. И вот оно, время. Оно пришло.

— Время тут ни при чем. Кейт никогда не откажется от вас. И Кэролайн сходит с ума по своему папе. Я не знаю насчет Эшли, но мне известно одно — вы их отец. Вы много значите для них.

— Эшли милая девушка, такая тихая, такая чувствительная. Я никогда не знаю, что происходит у нее в голове. Она тайна для меня с самого рождения. — Дункан сделал еще глоток. — Единственное, что я точно знаю, она меня не очень-то любит. Иногда я думаю, что даже ненавидит.

Тайлер посмотрел на Дункана и понял: старик только что вручил ему большой ключ к разгадке.

— С чего бы Эшли ненавидеть вас? — Он надеялся, что наконец услышит в ответ: «Потому что я отобрал у нее ребенка».

— Они все меня ненавидят за то, что я взял их в море. Заставил участвовать в гонке. Не позволил вернуться домой, когда они того хотели, — сказал Дункан вместо этого. — Они не знают, сколько было поставлено на карту. Я не мог бросить гонку. Я поставил все — наличные деньги, страховки, средства из фондов дочерей, ювелирные украшения Норы, даже ее обручальное кольцо. Все ушло бы, все пропало, если бы мы не выиграли эту гонку. Я сделал ставки, а они не знали об этом, я использовал часть денег для обеспечения нашей победы. Это не обман, хотя Джереми хотел насвистеть на меня. Он просто не понимал, как все делается…

— Джереми хотел заложить вас? — спросил Тайлер, пытаясь осознать новость.

Дункан не ответил ему. Его глаза остекленели, с лица и одежды стекала вода. Тайлеру казалось, что МакКенна едва ли понимает, где они сейчас.

— Я думал, что он любит Кейт, — сказал Дункан. — Но он любил правду еще больше. Или, может, просто хотел доказать, что он лучше меня. Я должен был избавить от него «Мун Дансер», когда у меня появился шанс.

— Как Джереми попал на вашу яхту? — спросил Тайлер, все еще не уверенный, что правильно понял Дункана. Старик говорил сразу обо всем, бессвязно, и было невероятно трудно ухватить его мысль.

— Кейт протащила его на борт, — признался Дункан, — в последнюю минуту, когда мы уезжали на Гавайи. Она всегда была сообразительной. Мы шли на полном ходу, прежде чем я понял, что Джереми с нами. Я потерял бы время, если бы захотел ссадить его с лодки.

— Значит, вы разрешили ему остаться, а потом ситуация вынудила от него избавиться? — Тайлер фрагмент за фрагментом собирал головоломку. — Вы боролись с ним из-за чего-то, что связано с обманом.

— Я просто толкнул его. Он стоял передо мной. Я не хотел, чтобы он упал. Я не знал, что Джереми ударился головой. Я этого не видел. А потом палубу накрыло волной. — В голосе Дункана звучала тоска. — Произошел несчастный случай, клянусь. Я услышал крик Кейт, а когда обернулся, она была уже в воде. Моя дочь прыгнула за Джереми в бушующее море. Моя драгоценная девочка. Я должен был спасти ее. — Его глаза молили Тайлера о сочувствии. — Ты ведь понимаешь меня? Мужчина должен спасать своего ребенка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию