Летние секреты - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Фритти cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Летние секреты | Автор книги - Барбара Фритти

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Тем, что он некоторым образом связан с вашей семьей. Кроме того, мне кажется, внимания заслуживает тот факт, что он единственный оставшийся в живых с лодки, которая перевернулась в шторм во время гонки.

— Почему это вам кажется интересным?

— Сам пока не знаю. Но судьба единственного уцелевшего члена экипажа может отличаться от судеб остальных.

— Вряд ли вас ждет что-то любопытное, — пожала плечами Кейт. — Кей Си не помнит, что произошло. У него была тяжелая черепно-мозговая травма и амнезия после трагедии. Последнее, что он помнил, это старт гонки — за одиннадцать месяцев до крушения. Все остальное стерлось из памяти.

Тайлер выпрямился, вот он уже и получил крошечный фрагмент любопытной информации.

— У него диагносцировали? — переспросил он. — Я думал, такое бывает только в книгах.

— Я не врач и повторяю с чужих слов. Кей Си лежал без сознания несколько дней, а когда очнулся, то не мог ходить и говорить. Врачи не удивились, они объяснили, что так бывает — человек не помнит большой кусок своей жизни, особенно случившееся в последнее время. Что еще вы узнали о нем?

— Вероятно, ничего такого, чего вы не знаете. А что ищете вы?

Кейт довольно долго колебалась, прежде чем решиться на откровенность.

— Я хочу узнать о Кей Си и моей матери.

— Вряд ли информация об этом найдется в Интернете.

— Я тоже так думаю. — Она повернулась к нему спиной, отошла от стола и засунула руки в карманы. — Но вы могли бы поговорить с Кей Си. Вы опытный репортер. Вы должны знать, как это выяснить, не правда ли?

— Может быть, — неопределенно ответил Тайлер. — Что я получу взамен?

Она умоляюще посмотрела на него и одарила улыбкой.

— Мою глубочайшую признательность.

— Попробуйте еще раз, — усмехнулся он.

— Забудьте об этом, — вспыхнула Кейт. — Ясно, вы не поможете мне. Не знаю, почему я решилась вас попросить. На самом деле я сама не понимаю, с какой стати я пришла сюда.

— Если вы хотите знать, были ли у Кей Си и вашей матери близкие отношения, вам лучше спросить отца, — посоветовал Тайлер. — Между этими двумя мужчинами есть что-то глубинное и очень сильное.

Ее глаза снова засветились.

— Вы тоже это заметили. Значит, не только я?

— Не только вы.

— Я спустилась к пристани посмотреть на нашу «Мун Дансер». И столкнулась с Дэвидом, сыном Кей Си. Он вел себя так, словно ненавидит меня. Он явно ревнует меня к тому времени, которое я провела с его отцом еще в раннем детстве.

— Дэвид не жил со своим отцом? — уточнил Тайлер.

Кейт покачала головой и присела на край кровати. Тайлер опустился в кресло.

— Дэвид жил с матерью в Сан-Диего. Кей Си и его жена развелись, когда Дэвид был совсем малышом — двух или трех лет. Я никогда не видела его мать. Дэвид приезжал сюда и проводил лето на острове с отцом.

— Так Кей Си жил здесь?

— Часть года, когда он не уходил в море. Они с моим отцом управляли чартерами или нанимались к кому-то на судно.

— Кей Си вернулся сюда, чтобы восстановиться после той трагической гонки?

— Нет, его сначала перебросили по воздуху в больницу в Оаху. После этого он отправился в Сан-Диего, побыть с Дэвидом, я думаю. Я не знаю. Мы были не в курсе.

— Почему? — Голос Тайлера прозвучал неожиданно резко. — Ваша семья и Кей Си были так близки. Так почему же все закончилось? — Существовало какое-то обстоятельство, о чем она не говорила ему.

Кейт решила, что может здесь быть откровенной до конца.

— Мой отец и Кей Си поссорились незадолго до гонки. На самом деле я думаю, одна из причин, по которой мы приняли участие в гонке, заключалась в том, что мы могли победить Кей Си и его экипаж. Теперь я не удивлюсь, если истинная причина связана с моей матерью. Но в последний раз Кей Си был добр ко мне и моим сестрам как раз перед смертью мамы. — Она помолчала. — Я помню, он провел час или два с ней за день до ее кончины, но не остался на похороны. Он сказал, что не может справиться с этим или что-то похожее. Я точно не помню.

Кейт встала и принялась нервно мерять шагами гостиничный номер.

— Я должна поговорить с Кэролайн или Эшли, а не вы, — наконец заключила она.

— Почему вы не скажете им? — полюбопытствовал Тайлер.

— Потому что… — Она поводила рукой в воздухе, словно ответ мог появиться после магического пасса.

— Потому что почему?

— Дэвид кое-что сказал мне, но это звучит дико и смешно. Я не верю ему, но, если я упомяну об этом, сестры расстроятся.

— А мне, вы собираетесь сказать мне? Или заставите угадывать?

— Я не должна вам говорить.

Тайлер уловил нерешительность в ее лице.

— Давайте выкладывайте. Это не может иметь ничего общего с тем, что вы скрываете от меня, иначе вас бы здесь не было. Это должно быть что-то очень личное, вы привыкли защищать свою семью независимо от цены усилий. Но себя? Это совсем другая история.

— Меня так легко читать? — огорчилась Кейт.

— Я изучаю вас уже несколько дней.

— Вы правы. Речь идет обо мне. Дэвид сказал, что на самом деле Кей Си, может быть, мой настоящий отец. Разве это не смешно? Это не может быть правдой. Я дочь своего отца, верно? И я, конечно, не похожа на Кей Си. А мои родители безумно любили друг друга, особенно, когда они только поженились. Не могла никакая связь начаться вскоре после их женитьбы. Но опять же… — Кейт запнулась, с отчаянием взглянула на него. — Скажите что-нибудь, Тайлер. Убедите меня, что я права.

— Даже не знаю, что сказать, — пробормотал он, более чем удивленный таким поворотом событий. — Я думаю, все возможно.

— Это не то, что я хотела услышать.

Он покачал головой.

— Понятия не имею, спал ли Кей Си с вашей матерью и ваш ли он отец. Мне кажется, у вас есть только два варианта: спросить своего отца или самого Кей Си.

— Сомневаюсь, что отец в таком состоянии, что его можно спрашивать о чем-то важном. Он продолжал пить после моего ухода из бара?

Тайлер кивнул в подтверждение.

— Вот что я думаю, — сказала Кейт мрачно. — Я не доставлю удовольствия Кей Си своим вопросом. Я знаю, у него что-то припрятано в рукаве. Я и раньше замечала это в его глазах, но не думала ни о чем подобном.

— Нет, вы думали, что это нечто связано с вашим другим секретом, — сказал Тайлер, осененный невероятной догадкой.

Она напряглась.

— У меня нет никакого другого секрета. Вам лучше выбросить эту мысль из головы. Во всяком случае, у меня достаточно причин для беспокойства, кроме вас и ваших вопросов. Признаюсь, ваше присутствие на острове на десятом месте в моем списке проблем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию