Лететь выше всех - читать онлайн книгу. Автор: Керри Гринвуд cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лететь выше всех | Автор книги - Керри Гринвуд

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– Прекрати пялиться на меня, маленькая лягушка! – завизжала Энн.

Кандида холодно посмотрела на обидчицу.

– А как вы хотите, чтобы я на вас смотрела? – спросила она, подражая своей матери, рассудительный тон которой мог кого угодно вывести из себя. – Могу совсем на вас не смотреть, если хотите, – предложила она великодушно.

Энн подошла к Майку и склонила голову ему на плечо.

– Скажи ей, чтобы не смотрела на меня, Майк, – заканючила она.

Девочка бросила на нее неодобрительный взгляд. Майк улыбнулся.

– Если не перестанешь на меня таращиться, я пожалуюсь пауку, что у Майка на груди, и, когда ты уснешь, он приползет и укусит тебя, – пригрозила Энн.

Кандида заинтересовалась. Ее увлечение насекомыми частенько доводило до беды. Девочке не раз напоминали, как она оставила на ночь свою коллекцию улиток у плиты на кухне. Ей хотелось, чтобы крошки спали в тепле и уюте, но у улиток были другие представления о комфорте, и они расползлись за ночь по всему дому, причем некоторые добрались даже до комнаты малютки Александра, и мальчик проглотил одну, что страшно разозлило его мать.

Кандида поднялась со своего места у камина, и подол спальной рубашки опустился до самого пола. Она посмотрела на Майка и одарила его очаровательной улыбкой.

– Можно мне посмотреть на паука у вас на груди? – попросила она вежливо.

Майк рассмеялся.

– А она девка не промах! – заметил он. – Так ты что, любишь пауков?

– Да. У меня дома их тридцать семь. Черные, – спокойно объяснила девочка.

Майк стянул свою фуфайку, и Кандида зачарованно подошла поближе. Паук был величиной с две ее ладошки. Он был необыкновенно мохнатый, с красными глазками. Майк набрал побольше воздуха и пошевелил мускулами на груди. Паук зашевелился.

Кандида захлопала в ладоши.

– Еще! – выдохнула она. – Пусть паук еще потанцует.

– Спать пора! – рявкнула Энн и крепко схватила девочку за руку.

Кандида сопротивлялась.

– Мне надо принять лекарство от астмы, – заявила она. – И молитву прочитать. И я не могу заснуть без своего мишки. Где он?

Девочка обвела взглядом бледные лица взрослых, и ее норов, который всегда трудно было сдержать, дал себе волю. Она потеряла леденцы, и маму, и папу, и мишку в придачу – это уже чересчур!

Майк заметил, что ее лицо покрылось краской, а тело чуть припухло.

– Хочу к маме и папе, хочу леденцы и мишку! – выводила Кандида полнозвучным оперным сопрано. Она кричала, пока не закашлялась и не начала задыхаться. Девочка согнулась поперек, глотая ртом воздух, из ее легких вырывался ужасный свист, она стонала при каждом вздохе.

– У нее приступ астмы – у моей сестры бывают такие, – пробормотала Энн. – Если не раздобыть лекарства, девчонка может умереть.

– И что с того? Живой она нам больше не нужна, – огрызнулся Сидней.

Майк двинул его что есть силы в правое ухо.

– Скажешь еще раз нечто подобное, я возьму девчонку и сам пойду к копам. А теперь заткнись и дай мне подумать. Врача мы вызвать не можем. А где ближайшая аптека?

– В Джилонге. Я найду, – вызвалась Энн. – Обернусь за час.

– Иди, – согласился Майк.

Кандида услышала звук заводимого мотора. Она узнала две интересные вещи. Во-первых, Майку было не по душе это похищение, а во-вторых, они были в получасе езды от Джилонга. Мозг Кандиды был ясным, она привыкла к приступам астмы. Ей было больно, но она все прекрасно слышала. Двое мужчин не подозревали об этом.

– Почему ты выбрал это место, Сид? – спросил Майк.

– А что, здесь тихо. Зимой в Квинсклиф никто не приезжает. И недалеко от Джилонга, куда мы поедем забирать выкуп. А когда заграбастаем денежки, рванем прямиком в Аделаиду.

Кандида громко захрипела, и оба мужчины посмотрели на нее. Девочка скорчилась от боли и отвернулась от них.

– Хорошо бы Энн поторопилась. Малышка так концы отдаст, и тогда прощай наши пять тысяч. К тому же это будет убийство. Нас за это повесят.

– Что ж, игры без риска не бывает, – ухмыльнулся Сид.

Майк двинулся на него, но замер на полпути. Сид выхватил пистолет.

– Не знал, что у тебя пушка, – пробормотал Майк. – Вроде мы договаривались – без оружия. Убери его. Я тебя не трону. Так как мы заберем деньги?

– Я поеду на машине и заберу их. Если мы решим отпустить девчонку, просто оставим ее на дороге. Кто-нибудь ее обязательно подберет. А сами помчим в Аделаиду, ты отдашь свою долю жене, а я раздобуду лодку. На мне висят еще три дела в Виктории, копы спят и видят, как бы меня сцапать.

– Ага, знаю. Никогда не думал, что докачусь до того, что свяжусь с растлителем малолетних.

– Так не надо было жениться на красотке, которая тебя всего обобрала и у которой хватило ума одолжиться у Красного Джека. Он ей ноги-руки переломает, если она не вернет денежки.

– Знаю, – мрачно кивнул Майк. – Но она любит всякие побрякушки, наряды и туфли, а у меня вечно не хватало на них денег.

– Ты ведь боишься, что она упорхнет с кем-нибудь, кому это по карману, если ты не раздобудешь деньжат.

Майк снова сделал угрожающий жест. Кандида кашлянула.

– Ну-ка сиди спокойно, девочка, – сказал Майк, неловко поднимая ее. – Хочешь воды?

Кандида покачала головой. У нее не хватило бы дыхания, чтобы пить. Она потянула за туго завязанные шнурки рубашки. Майк развязал их, взял в руки старую наволочку, чтобы вытереть ей лицо. Кандида одной рукой обвила его шею и прижала горячую щечку к татуированному пауку. Майк держал ее очень бережно, словно боялся, что она сломается. Он чувствовал, с каким трудом дается девочке каждый вдох, ощущал напряженное дрожание ее тела.

– Сид, пойди-ка принеси нам одеяло, – приказал он, не обращая внимания на пистолет в руке приятеля.

Майк был из тех, с кем не поспоришь, и Сид поплелся выполнять его приказ. Майк поплотнее закутал девочку в одеяло и снова прижал к себе. Она поскуливала как щенок, если он двигался. Он не знал, что дети бывают такими – неуемными в любви и ненависти и отважными. Майк преклонялся перед отвагой. Он терпеливо сидел с девочкой на руках.


Наконец послышался шум приближающегося автомобиля, и Энн с треском распахнула входную дверь. Она поставила на стол бутылку с мутным красным лекарством и принялась искать стакан в незнакомой кухне.

– Пришлось разбудить аптекаря, – сказала она. – Содрал с меня три с полтиной за лекарство. Надеюсь, оно поможет. Ну-ка, девочка, выпей вот это.

Она протянула стакан Кандиде, но та отвернулась. Майк оттолкнул Энн в сторону.

– Дай лучше я. Вот, Кандида. Это лекарство, а скоро ты увидишь маму с папой и мишку, и получишь свои леденцы…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию