Радости земные - читать онлайн книгу. Автор: Керри Гринвуд cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Радости земные | Автор книги - Керри Гринвуд

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– Ничего страшного. А у меня есть для вас работенка, – сообщила я, положив анонимку на стол, заваленный кипой счетов, накладных и коробками из-под пиццы. – Что вы можете сказать про это послание?

– Адресовано вам, – сказал Тэз.

– Верно, – подтвердила я. – Это я и сама знаю.

– И в нем всякие гадости про вас.

– Я заметила. И госпожа Дред тоже.

Тэз побледнел, и его лицо стало таким светлым, словно он только что умылся. Впрочем, неумытым его не назовешь: от парня пахло гелем для душа и соусом чили – видимо, он позавтракал пиццей, – просто по натуре Тэз неряха. Он имеет обыкновение носить сразу три футболки, одна на другую, и по мере загрязнения снимает их, а затем надевает новую порцию. Полагаю, заботливая мамаша одного из них время от времени забирает груду грязного барахла, приносит назад выстиранное и выглаженное, а эти чудики снова все мнут и заливают соусом. Если бы не эта чуткая женщина, запас чистых футболок давным-давно иссяк бы. На сей раз надпись на верхней футболке гласила: «Не парься. Расслабься!». Похоже, Тэз жил, неукоснительно следуя этому принципу.

– Может, вот это поможет экспертизе, – сказала я, выставляя на прилавок упаковку «Арктической смерти». В глазах Тэза заплясали огоньки.

– Да, повелитель! – театральным тоном ответил он. – Письмо набрано в программе «Калипсо» на компьютере типа Макинтош. Классная машина, а вот лазерный принтер подкачал. Видите? Текст распечатан на странице неровно.

– А какой это принтер, можете определить?

– Нет, босс. Похоже, парень неаккуратно заправил бумагу в принтер. Вот если бы он лист расправил, текст лег бы ровно. А еще тут слишком много полужирного шрифта, – добавил Тэз, критически разглядывая письмо. – Короче, дизайн слабоват. Сплошные прописные буквы.

– То есть непохоже, что это дело рук опытного человека? – спросила я, пытаясь вытянуть из него хоть что-то.

С усталым видом профессионала Тэз разъяснил:

– Коринна, в наше время любой школьник способен сделать в сто раз лучше. Во многих школах есть курсы по дизайну и макетированию. А этот парень – просто чайник. Да еще и с головой не дружит, раз додумался отправить письмо госпоже Дред.

– Если бы только письмо! Кто-то намалевал на фасаде ее салона «Вавилонская блудница», – сказала я, следя за его реакцией.

Тэз изогнул бровь и задумался.

– «Вавилонская блудница»? Такой группы я не знаю. А что они играют – панк-рок или трэш? Да, ребята попали! Когда госпожа Дред до них доберется, им мало не покажется. Недаром ее боится вся округа.

– Это верно. Спасибо вам, Тэз. Ой, чуть не забыла! Кайли спрашивала, есть ли у вас новые игры. Думаю, им с Госс нравится с вами играть.

– Да? Хм… Скажите ей, что нету. Знаете, эти девчонки какие-то…

Он замялся.

– Какие такие? – настаивала я.

– Сначала они без умолку трещат. А как выпьют, лезут обниматься. А нам нравится играть, понимаете? Девушки нас не интересуют.

Тэз, по всей видимости, засмущался. Похоже, Кайли оказалась права. Уж не знаю, как Одинокие Стрелки управляются со своими гормонами, но на сексе они явно не повернуты.

На обратной дороге я заглянула к Мероу. Отставив в сторонку свое зелье, она поблагодарила меня за рулет с зеленью и замолчала. Мероу хранила молчание, даже продавая розовый кристалл какой-то молодой женщине и оформляя заказ на травы для мужчины средних лет, совсем не похожего на колдуна (но если он не имеет отношение к магии, зачем ему такая уйма трав?).

– Мероу умеет молчать, как никто другой, – заметил покупатель.

Я согласилась и отправилась восвояси: зайду как-нибудь в другой раз, когда соседка будет разговорчивее.

Визит к Тэзу ничего не дал. Кроме убытка – шесть бутылок «Арктической смерти». Единственное, что он сказал мне, – автор письма явно дилетант и, предположительно, старше двадцати пяти лет. Не густо!

Я вернулась в булочную и обнаружила там Дэниела. День определенно пошел на поправку. Он был, как всегда, в джинсах, свободного кроя рубашке и кожаной куртке – высокий, ладный и жутко красивый. Я поздоровалась с ним как с близким другом, не без удовлетворения отметив про себя, что Кайли от изумления разинула рот.

– А ты что-то рано, – заметила я.

– Мне нужно заглянуть в полицейский участок, так что сегодня выпить с тобой джина с тоником не смогу, – ответил он, обняв меня за плечи. Мне сразу же стало тепло и уютно. – Давай сходим куда-нибудь в субботу вечером? Ведь в выходные булочная закрыта, значит, вечером в пятницу и субботу ты не работаешь, так?

– Конечно, не работаю, – ответила я и тут же вспомнила про Джеймса. – Но в субботу вечером у меня деловая встреча.

Не называть же ужин с Джеймсом свиданием!

– Тогда встретимся позже, – предложил Дэниел. – Я зайду за тобой в полночь, при лунном свете. Пойдешь со мной на дежурство в «Супы рекой»?

– Хорошо, – согласилась я.

Он кивнул, обнял меня на прощание и ушел.

– Обалдеть! – слабым голосом пробормотала Кайли.

– Это точно, – согласилась я и, почувствовав слабость в коленях, села за кассу.

– Так вы с ним встречаетесь?! – спросила она таким тоном, что, не будь голова у меня занята другими мыслями, я бы тут же ее уволила.

– Встречаемся, – подтвердила я.

– Обалдеть! – повторила Кайли.

Если честно, то я не могла с ней не согласиться.

Глава пятая

Я из последних сил скребла пекарню, а воображение рисовало картину предстоящего свидания с Дэниелом. В дверь постучали. Я отодвинула ведро с мыльной водой и пошла открывать. Если это курьер с сообщением, что хлеб не доставлен, поскольку он не в силах разобрать адрес или запамятовал, где Коллинз-стрит, я за себя не ручаюсь. В этом случае мне придется срочно искать нового курьера, а прежний начнет в том же темпе искать полотенце, лед и хорошего стоматолога. У меня разламывалась спина и намокли колени. Все, с меня хватит!

Я резко распахнула дверь и натолкнулась на перепуганного подростка, который, казалось, вот-вот даст деру.

– Извини, – пробормотала я, – я ждала кое-кого другого.

– Хорошо, что я – не он, – последовал ответ. Шустрый парнишка! Я окинула его взглядом: видавшие виды кроссовки, спортивные брюки с пузырями на коленках и линялая футболка – если верить надписи, «фирменная» роба тюрьмы Фолсом. Сам худой как щепка. Светлые всклокоченные волосы и бледно-голубые глаза. У меня возникло ощущение, будто я пнула ногой бродячую собачонку.

– Чем могу помочь? – спросила я.

– Работа есть? Могу помыть полы, – ответил он, увидев ведро.

Я сомневалась, что он справится, но отказать не повернулся язык.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию