Надувные прелести - читать онлайн книгу. Автор: Фаина Раевская cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Надувные прелести | Автор книги - Фаина Раевская

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Короче говоря, когда мы предстали перед Юркой, он изумленно присвистнул:

— Ух, е-мое! Никак Олег Попов с Юрием Никулиным к нам пожаловали?!

— Не рассуждай, а вези нас в пункт назначения, — низким грудным голосом велела Клавка.

К ее внешности такой тон подходил как нельзя лучше. Довольно аппетитный зад сестрицы обтягивала умопомрачительно короткая юбка ядовито-желтого цвета, ножки сестра окутала в малиновые колготки и заключила в высокие ботинки со шну-ровкой такого же цвета; соблазнительный торс украшала зеленая футболка с надписью «I love New York», исполненной серебром. О прическах, профессионально исполненных Клюквиной, и вызывающем макияже (надо же было замаскировать «фонари») я умолчу, замечу лишь мимоходом, что собственное отражение в зеркале испугало меня до икоты. Поэтому я запахнулась в шубейку, моля бога, чтобы никто из моих оболтусов случайно не оказался поблизости.

— Ты нас до места доставишь или с нами пойдешь? — поинтересовалась Клавдия у нашего добровольного шофера.

— С вами пойду. В такие заведения девушкам без сопровождающего лучше не ходить, — молвил Юрка и загадочно улыбнулся.

Я почувствовала смутное беспокойство: что же это за заведение такое, в которое нельзя являться без охраны? Тут вспомнились отвисшие челюсти продавщиц в бутике и замечание одной из них о необязательности одежды в свингер-клубе. Волнение накрыло меня с головой, даже ладошки вспотели. Немного поерзав на заднем сиденье, я все же осмелилась поинтересоваться:

— Юр, а что такое свингер-клуб?

— Увидишь, — хохотнул парень и, поймав мой озадаченный взгляд в зеркале заднего вида, весело подмигнул.

Особенного оживления на стоянке возле клуба «Джокер» не наблюдалось. Впрочем, наверное, основной наплыв клиентов начинается ближе к полуночи, клуб-то как-никак ночной. Бесконечно смущаясь, я робко переступила через порог заведения. Для подобной робости у меня имелось по меньшей мере две причины. Ну, первая понятна: место новое, незнакомое, я бы даже сказала, таинственное. А все незнакомое всегда вызывает во мне легкую панику. Вторая причина была намного серьезнее. Допустим, мы правильно вычислили клуб, хозяином которого являлся покойный господин Крутых. Где искать дискету? Может, в его кабинете? Но как в него попасть? Трудно предположить, что теперешний начальник клуба пустит нас в свои владения да еще разрешит там копаться. Да и здесь ли дискета? Салтыков, помнится, говорил, что у Крутых целая сеть ночных клубов. И что же, нам по всем придется таскаться?! Моя нервная система не выдержит такой нагрузки, это факт.

Тревожные мысли пришлось на время оставить, потому что к нам подскочил гардеробщик, или как там эта должность называется в подобных местах. Внешний вид парня не просто озадачивал — лично меня он вверг в настоящий столбняк. Юноша явно отдавал предпочтение голубому цвету, об этом более чем красноречиво свидетельствовали его ужимки и одежда. Точнее, ее почти полное отсутствие. Тощий зад гардеробщика обтягивали... трусы, именуемые в народе стрингами. Вообще-то, сказать, что стринги именно обтягивали зад, невозможно — сами понимаете почему. Если не поняли, объясню. В стрингах нет задней части, вместо нее имеется только тонкая полоска ткани, которая теряется... помешается... находится... Тьфу, черт! Короче говоря, веревочка от задней части стрингов находится между двумя половинами одной большой (а у кого-то маленькой) части тела, на которой люди обычно сидят. Помимо этой пикантной детали туалета, гардеробщик был облачен в невысокие ботинки, перчатки и кучу металла, тяжело бряцающего на хилой груди. Кстати, на абсолютно лысом черепе парня торчали металлические рожки. Интересно, как он их туда пришпилил?

— Разрешите принять ваши польта! — строя глазки Юрке и игнорируя наше с Клавкой присутствие, промурлыкал юноша.

— Что принять?! — обалдела я.

— Пока только польта, гардеробщик бросил неприязненный взгляд в мою сторону, а потом неожиданно добавил: — А там — как пойдет...

Мне вдруг со страшной силой захотелось бежать отсюда куда глаза глядят, однако я покорно скинула шубку на руки экстравагантному молодому человеку. Клавдия тоже бросила свою курточку гардеробщику и несколько высокомерно поинтересовалась:

— Скажи-ка, милый, а кто у вас тут начальник?

Юноша слегка наклонил вперед голову, словно хотел забодать нас своими железными рожками, нацепил на лицо брезгливое выражение и, глядя в сторону, ответил:

— Для вас я никакой не милый, девушка. Вы сюда пришли развлекаться или глупые вопросы задавать? Идите, идите... — эти слова гардеробщик подкрепил эффектным движением обнаженного плеча, отчего железки, висящие на его тонкой шейке, жалобно звякнули.

Клюквина начала злиться. Она пыхтела, сопела и поразительно быстро меняла цвет лица со свекольно-красного на бледно-зеленый. Коварный Юрка за неприятной мизансценой наблюдал со стороны. Видно было, что ситуация его чрезвычайно забавляет. Впрочем, едва Клавдия раскрыла рот, чтобы достойно ответить «противному», как наш спутник ловко подхватил ее под руку и увлек в недра клуба. Мне ничего не оставалось, как проследовать за ними.

В зале царил интимный полумрак, поэтому я, войдя из света, не сразу разглядела посетителей. Несколько секунд ушло на адаптацию...

— Ой! — громко икнула я, когда глаза привыкли к темноте, и после этого уже икала беспрестанно. Клавдия завалилась на Юрку, а он наконец дал волю сдерживаемому до сего момента смеху.

— Это что же такое? — сквозь икоту поинтересовалась я, — вечеринка в дурдоме?

— Это, дорогая, и есть свингер-клуб, — отсмеявшись, пояснил Юрка.

К нам подскочил молодой человек — точная копия гардеробщика, разве что без нетрадиционных замашек и с тремя металлическими рожками на голове. Он любезно поздоровался и предложил.

— Пойдемте, я проведу вас к столику.

Юрка повел себя как настоящий джентльмен. Видя, что мы с Клавкой находимся на грани обморока, он нежно обнял нас обеих за плечи и повел следом за рогатым метрдотелем. По дороге я исподтишка разглядывала немногочисленную публику и краснела все сильнее и сильнее.

Столики находились за невысокими перегородками. На каждом из них горел светильник, стилизованный под свечу. Прямо в центре зала вокруг шеста вертелась девушка, из одежды на ней была только набедренная повязка. Впрочем, на прелести танцовщицы никто не обращал внимания, потому что большая часть гостей находилась в точно таком же полуобнаженном виде. Причем возникало стойкое ощущение, что все присутствующие друг друга хорошо знают. К примеру, симпатичная девушка, сидевшая со своим спутником, неожиданно поднялась и, ничуть не смущаясь своей наготы, присела на колени к юноше, сидевшему за соседним столиком. Юноша не выказал никакого удивления, а принялся самозабвенно целоваться с новой подружкой. Говорю — с новой, ибо до этого он уже предавался подобному развлечению с экстравагантного вида девицей. Тот молодой человек, от которого ушла вертихвостка, спокойно потягивал из бокала какой-то напиток и, казалось, был совсем не против столь неординарного поведения своей спутницы. Официантки сновали между столиками в кокетливых фартучках, впрочем, ничуть не прикрывавших ни одной интимной части тела. На хлопки по мягкому месту, на поглаживания и даже на мимолетные поцелуи девушки реагировали спокойно, можно сказать, равнодушно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению